Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie verzoekschriften ingediende verslag » (Néerlandais → Allemand) :

Dit heeft onder meer tot gevolg dat de Europese Commissie (die op verzoek van de Commissie verzoekschriften regelmatig vooronderzoeken instelt naar ontvankelijke verzoekschriften) uitsluitend optreedt "binnen de bevoegdheden van de Unie" en vaak van mening is dat haar interpretatie van verzoekschriften nauwer is dan met de bij het Parlement en zijn Commissie verzoekschriften ingediende verzoekschriften wordt beoogd.

Dies bedeutet unter anderem, dass die Tatsache, dass die Kommission (die auf Bitte des Ausschusses häufig Voruntersuchungen bezüglich der Zulässigkeit von Petitionen durchführt) nur „innerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Union“ agiert, auch bedeutet, dass ihre Auslegung der Petitionen häufig enger ausfällt als der Interpretationsspielraum, der dem Parlament und dem Petitionsausschuss zur Verfügung steht.


6. merkt op dat de Commissie verzoekschriften veel verzoekschriften ontvangt over problemen van burgers op de interne markt, vooral problemen in verband met de onjuiste omzetting of toepassing van EU-recht; verzoekt de Commissie om in haar verslag de bevindingen en resultaten van de bij de Commissie verzoekschriften ingediende verzoekschriften op t ...[+++]

6. weist auf die große Zahl von Petitionen hin, die beim Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments eingehen und Probleme der Bürger im Binnenmarkt, insbesondere durch die nicht ordnungsgemäße Umsetzung oder Anwendung von EU-Rechtsvorschriften, betreffen; fordert die Kommission auf, die Erkenntnisse und Ergebnisse, die aus den beim Petitionsausschuss eingereichten Petitionen resultieren, in ihren Bericht aufzunehmen; betont, dass das Petitionsverfahren wirksamer genutzt werden sollte, um den EU-Gesetzgebungsprozess zu verbessern ...[+++]


64. merkt op dat de Commissie verzoekschriften veel verzoekschriften ontvangt over problemen van burgers op de interne markt, vooral problemen in verband met de onjuiste omzetting of toepassing van EU-recht; verzoekt de Commissie om in haar verslag de bevindingen en resultaten van de bij de Commissie verzoekschriften ingediende verzoekschriften op ...[+++]

64. weist auf die große Zahl von Petitionen hin, die beim Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments eingehen und Probleme der Bürger im Binnenmarkt, insbesondere durch die nicht ordnungsgemäße Umsetzung oder Anwendung von EU-Rechtsvorschriften, betreffen; fordert die Kommission auf, die Erkenntnisse und Ergebnisse, die aus den beim Petitionsausschuss eingereichten Petitionen resultieren, in ihren Bericht aufzunehmen; betont, dass das Petitionsverfahren wirksamer genutzt werden sollte, um den EU-Gesetzgebungsprozess zu verbesser ...[+++]


Uitgaande van verzoekschrift nr. 0842/2001, ingediend door Louise McVay, heeft het Europees Parlement in december 2003 met overweldigende meerderheid zijn goedkeuring gehecht aan het door de Commissie verzoekschriften ingediende verslag A5-0451/2003 en de bijbehorende resolutie over maatregelen ter ondersteuning van Europese burgers met multiple sclerose (MS).

Auf der Grundlage der von Louise McVay eingereichten Petition Nr. 0842/2001 hat das Europäische Parlament mit überwältigender Mehrheit im Dezember 2003 den Bericht A5-0451/2003 und die entsprechende vom Petitionsausschuss vorgelegte Entschließung zu den Auswirkungen der Diskriminierung von Personen mit Multipler Sklerose in der Europäischen Union angenommen.


In 2008 heeft de ombudsman bij het Parlement één speciaal verslag ingediend waarin hij kritiek uitte op de Commissie wegens de leeftijdsdiscriminatie van freelance tolken; naar aanleiding hiervan heeft de Commissie verzoekschriften een verslag opgesteld (rapporteur: Miguel Angel Martínez Martínez ) en op 5 mei 2009 een resolutie aangenomen.

2008 legte der Bürgerbeauftragte dem Parlament einen Sonderbericht vor, in dem er die Kommission wegen der Altersdiskriminierung freiberuflicher Dolmetscher rügte; der Petitionsausschuss verfasste dazu einen Bericht (Berichterstatter: Miguel Angel Martínez Martínez) und nahm am 5. Mai 2009 eine Entschließung an.


Wanneer het Parlement ervan in kennis wordt gesteld dat de Commissie is verzocht een wetgevingsvoorstel krachtens artikel 11, lid 4, van het EU-Verdrag in te dienen, gaat de Commissie verzoekschriften na of een en ander gevolgen kan hebben voor haar werkzaamheden; in voorkomend geval stelt zij de indieners die verzoekschriften hebben ingediend over hiermee samenhangende onderwerpen, hiervan in kennis.

Wird das Parlament davon in Kenntnis gesetzt, dass die Kommission gemäß Artikel 11 Absatz 4 des EU-Vertrags aufgefordert wurde, einen Vorschlag für einen Rechtsakt zu unterbreiten, so überprüft der Petitionsausschuss , ob dies sich auf seine Arbeiten auswirken kann, und setzt die Petenten, die Petitionen zu verwandten Themen eingereicht haben, gegebenenfalls hiervon in Kenntnis.


6. De lidstaten zien erop toe dat de centrale ATFM-eenheid een jaarverslag opstelt met bijzonderheden betreffende de ontbrekende vliegplannen of de ingediende meervoudige vliegplannen en dat dit verslag bij de Commissie wordt ingediend.

(6) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die zentrale ATFM-Stelle einen Jahresbericht erstellt, der Einzelheiten zu fehlenden Flugdurchführungsplänen und eingereichten mehrfachen Flugdurchführungsplänen enthält und dass der Bericht der Kommission vorgelegt wird.


In de verslagperiode van drie parlementaire jaren verklaarde de Commissie verzoekschriften 1767 van de in totaal 3275 ingediende verzoekschriften ontvankelijk (54%).

In den betreffenden drei Sitzungsperioden erklärte der Petitionsausschuss 1.767 (54 %) der insgesamt 3.275 Petitionen für zulässig.


De Commissie verzoekschriften drukte het in haar verslag over het parlementaire jaar 1999/2000 [38] als volgt uit: "Een aantal verzoekschriften bereikt ons omdat het de mensen niet duidelijk is welke rechten zij bezitten als burger van de Europese Unie".

So stellte der Petitionsausschuss in seinem Bericht über die Sitzungsperiode 1999/2000 [38] fest: Eine Reihe von Petitionen wurden eingereicht, weil den Menschen nicht klar ist, welche Rechte sie als Bürger oder Gebietsansässige der EU haben.


Overwegende dat het ingediende verslag door de lidstaten en de Commissie is onderzocht in het kader van het Permanent Plantenziektekundig Comité; dat dit onderzoek, overeenkomstig artikel 7, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 3600/92, op 11 juli 1997 is afgesloten met het evaluatieverslag van de Commissie over het onderzoek betreffende imazalil; dat het nodig kan zijn dit verslag van tijd tot tijd bij te werken om rekening te houden met technische en wetenschappelijke ontwikkelingen; dat de opneming van imazalil ...[+++]

Der vorgelegte Bewertungsbericht wurde von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen des Ständigen Ausschusses für Pflanzenschutz geprüft. Als Ergebnis dieser am 11. Juli 1997 abgeschlossenen Prüfung hat die Kommission ihren Bericht für Imazalil gemäß Artikel 7 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 3600/92 vorgelegt. Dieser Bericht ist von Zeit zu Zeit aufgrund des wissenschaftlich-technischen Fortschritts zu aktualisieren. Dabei müssen auch die Bedingungen für die Aufnahme von Imazalil in Anhang I der Richtlinie gemäß deren Artikel 6 Absatz 1 angepaßt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie verzoekschriften ingediende verslag' ->

Date index: 2021-02-28
w