Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie via een motie van afkeuring ertoe dwingen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement kan de Commissie via een motie van afkeuring ertoe dwingen af te treden.

Das Parlament kann die Kommission durch einen Misstrauensantrag zum Rücktritt zwingen.


Wanneer aan het Europees Parlement een motie van afkeuring betreffende het beleid van de Commissie wordt voorgelegd, kan het Europees Parlement zich over deze motie niet eerder uitspreken dan ten minste drie dagen nadat de motie is ingediend en slechts bij openbare stemming.

Wird wegen der Tätigkeit der Kommission ein Misstrauensantrag eingebracht, so darf das Europäische Parlament nicht vor Ablauf von drei Tagen nach seiner Einbringung und nur in offener Abstimmung darüber entscheiden.


Indien de motie van afkeuring wordt aangenomen met een meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen, welke een meerderheid van de leden van het Europees Parlement vertegenwoordigt, moeten de leden van de Commissie collectief ontslag nemen en moet ook de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid zijn functie in de Commissie neerleggen.

Wird der Misstrauensantrag mit der Mehrheit von zwei Dritteln der abgegebenen Stimmen und mit der Mehrheit der Mitglieder des Europäischen Parlaments angenommen, so legen die Mitglieder der Kommission geschlossen ihr Amt nieder, und der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik legt sein im Rahmen der Kommission ausgeübtes Amt nieder.


Controlebevoegdheid over de leidinggevende EU-instellingen (Commissie en Raad) voornamelijk door te zorgen voor beleidstoezicht over de Commissie (door een motie van afkeuring) of door het stellen van mondelinge of schriftelijke vragen aan de Raad.

Kontrollbefugnis über die Exekutivorgane der EU (Kommission und Rat), hauptsächlich indem es politische Kontrolle über die Kommission gewährleistet (per Misstrauensantrag) oder mündliche oder schriftliche Anfragen an den Rat stellt.


6. verzoekt zijn Voorzitter deze motie van afkeuring te doen toekomen aan de voorzitter van de Raad en de voorzitter van de Commissie en hen in kennis te stellen van de uitslag van de stemming over deze motie.

6. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Misstrauensantrag sowie das Ergebnis der Abstimmung über diesen Misstrauensantrag im Plenum dem Präsidenten des Rates und dem Präsidenten der Kommission zu übermitteln.


Het Europees Parlement kan overeenkomstig artikel 234 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een motie van afkeuring tegen de Commissie aannemen.

Das Europäische Parlament kann nach Artikel 234 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union einen Misstrauensantrag gegen die Kommission annehmen.


Deze Commissie verdient een motie van afkeuring, en toekomstige commissarissen moeten weten dat zij de politieke verantwoordelijkheid zullen moeten nemen voor wat er in hun DG’s gebeurt.

Diese Kommission verdient es, dass gegen sie ein Misstrauensantrag gestellt wird, und künftige Kommissare müssen wissen, dass sie politische Verantwortung für die Maßnahmen ihrer GD tragen.


3. verzoekt zijn Voorzitter deze motie van afkeuring te doen toekomen aan de Commissie en de stemuitslag mede te delen aan de voorzitter van de Raad en de voorzitter van de Commissie.

3. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Misstrauensantrag der Kommission zu übermitteln und das Ergebnis der Abstimmung dem Präsidenten des Rates und dem Präsidenten der Kommission bekannt zu geben.


1. dient deze motie van afkeuring in als enig middel om de voorzitter van de Commissie, José Barroso, voor de plenaire vergadering te doen verschijnen om uiteen te zetten hoe hij een gift ter waarde van enkele duizenden euros heeft kunnen ontvangen van een zakenman, een miljardair, die vervolgens een maand later van de Europese ...[+++]

1. bringt diesen Misstrauensantrag ein, da es ihn als das einzige Mittel erachtet, um zu gewährleisten, dass Kommissionspräsident José Barroso ihm gegenüber im Plenum erläutert, wie er ein Geschenk im Wert von mehreren Tausend Euro von einem Milliardär und Geschäftsmann annehmen konnte, der dann einen Monat später von der Kommission grünes Licht für eine regionale Beihilfe in Höhe von 10 Mio. Euro erhielt;


2. verzoekt zijn Voorzitter deze motie van afkeuring te doen toekomen aan de Commissie en de stemuitslag mede te delen aan de voorzitter van de Raad en de voorzitter van de Commissie.

2. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Misstrauensantrag der Kommission zu übermitteln und den Präsidenten des Rates und den Präsidenten der Kommission von dem Abstimmungsergebnis in Kenntnis zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie via een motie van afkeuring ertoe dwingen' ->

Date index: 2021-09-23
w