Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie voorstellen daarvoor gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

5. onderstreept dat een herziening van het huidige emissiehandelssysteem een van de meest dringende kwesties is voor het waarborgen van het concurrentievermogen van de basismetaalindustrie; stelt vast dat de Commissie voorstellen heeft gedaan die zullen leiden tot de hervorming van het emissiehandelssysteem voor de vierde periode (2021-2030) en vraagt de medewetgevers in dat kader ervoor te zorgen dat hierbij ook de kwestie van het weglekken van koolstof wordt aangepakt en wordt gewerkt aan verbetering van de doeltreffendheid, indust ...[+++]

5. betont, dass eine Neugestaltung des derzeitigen ETS eine der dringendsten Aufgaben ist, wenn die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie der unedlen Metalle erhalten bleiben soll; weist darauf hin, dass die Kommission Vorschläge zur Reformierung des ETS im vierten Planungszeitraum 2021–2030 vorgelegt hat, und fordert die Mitgesetzgeber in diesem Zusammenhang auf, dafür zu sorgen , dass im Rahmen der Reform auch der Verlagerung von CO2 -Emissionen Rechnung getragen und Effizienz, industrielle Innovation und Leistungsoptimierung (die sie ...[+++]


De eerste eenheidstitels moeten in 2003 worden geleverd. Vandaag worden voorstellen daarvoor gedaan (zie IP/11/470 en MEMO/11/240 van 13 april).

Die Kommission legt ebenfalls am heutigen Tag entsprechende Legislativvorschläge vor (siehe IP/11/470 und MEMO/11/240 vom 13. April).


We zijn het erover eens dat klimaatbescherming en energie de hoofdonderwerpen zijn. Daarom heeft de Commissie voorstellen daarvoor gedaan, zoals de voorzitter net al vertelde, en velen daarvan vind ik absoluut juist.

Wir sind uns einig darin, dass Klimaschutz und Energie das zentrale Thema sind. Deshalb hat die Kommission – der Präsident ist darauf eingegangen – hierzu auch Vorschläge gemacht, von denen ich viele absolut richtig finde.


We verwachten dat de Commissie voorstellen daarvoor doet, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de lidstaten, en dat laatste punt is voor mij buitengewoon belangrijk.

Dafür erwarten wir Vorschläge von der Kommission, die allerdings nicht in die Kompetenzen der Mitgliedstaaten eingreifen dürfen.


De ERK constateerde dat de Commissie enkele voorstellen heeft gedaan ter verbetering van het regelgevingskader van de EU. Toch moet er nog meer worden gedaan.

Der EuRH stellte fest, dass die Kommission einige Vorschläge zur Verbesserung des Rechtsrahmens vorgelegt hat. Diese Rahmenbedingungen bedürfen allerdings weiterer Verbesserungen.


- (EN) Ik weet dat de Commissie voorstellen heeft gedaan met betrekking tot ratingbureaus en andere initiatieven die, teneinde te voorkomen dat een soortgelijke crisis zich nog een keer voordoet, zijn gericht op de instabiliteit van de financiële markten, zoals de richtlijn inzake kapitaaleisen, depositogarantiestelsels en de betalingsbalans van lidstaten.

- Ich weiß, dass die Kommission Vorschläge zu Rating-Agenturen und anderen Initiativen zur Bekämpfung der Instabilität auf den Finanzmärkten vorgelegt hat, um zu versuchen und zu gewährleisten, dass eine ähnliche Krise nicht wieder auftritt, wie u. a. die Eigenkapitalrichtlinie (CRD), die Einlagensicherungssysteme und die Zahlungsbilanz der Mitgliedstaaten.


18. stelt vast dat de Commissie voorstellen heeft gedaan over de manier waarop dierlijke bijproducten op zodanige wijze kunnen worden vernietigd dat de volksgezondheid en het milieu worden beschermd;

18. stellt fest, dass die Kommission Vorschläge dafür unterbreitet hat, wie tierische Nebenprodukte so vernichtet werden können, dass Volksgesundheit und Umwelt geschützt sind;


Pas als de Commissie de ontvangen bijdragen heeft geanalyseerd, kan zij in haar tweede verslag over de richtlijn, dat voor eind 2000 is gepland, eventuele voorstellen daarvoor doen.

Erst nachdem die Kommission die verschiedenen Beiträge ausgewertet hat, wird sie sich gegebenenfalls in ihrem zweiten Bericht über die Richtlinie, der für Ende des Jahres 2000 geplant ist, dazu äußern.


Eind dit jaar zullen aan de Commissie voorstellen worden gedaan voor dit laatste deel van het werkprogramma.

Vorschläge für diesen letzten Teil des Arbeitsprogramms werden der Kommission bis zum Jahresende zugehen.


Om deze schets te vervolledigen moet hier worden vermeld dat op het gebied van de essentiële begeleidende maatregelen in verband met de door reizigers vervoerde goederen, waarbij geen twijfel bestaat over de communautaire bevoegdheid, de Commissie wetgevende voorstellen heeft gedaan die ondertussen door de Raad werden goedgekeurd (verordening "bagage", richtlijn "wapens", richtlijn "teruggave van cultuurgoederen"; verordening "controle bij de uitvoer van cultuurgoederen") ...[+++]

Der Vollständigkeit halber sei hier noch folgendes erwähnt: zur Frage der von den Reisenden mitgeführten Gegenstände, in der die Gemeinschaftszuständigkeit außer Zweifel steht, hat die Kommission bezüglich der erforderlichen flankierenden Maßnahmen Rechtsetzungsvorschläge unterbreitet, die mittlerweile vom Rat verabschiedet worden sind (Verordnung "Reisegepäck", Richtlinie "Waffen", Richtlinie "Herausgabe von Kulturgütern" und Verordnung "Kontrolle bei der Ausfuhr von Kulturgütern").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorstellen daarvoor gedaan' ->

Date index: 2021-05-08
w