Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie vorig jaar tot dusverre slechts vijf » (Néerlandais → Allemand) :

20. stelt met bezorgdheid vast dat ondanks de veelbelovende verklaringen van de lidstaten aan de Commissie vorig jaar tot dusverre slechts vijf lidstaten (Zweden, Denemarken, Griekenland, Duitsland en Spanje ) bijlage VI van MARPOL hebben geratificeerd, zodat deze nog niet door voldoende landen is geratificeerd om in werking te kunnen treden, en doet derhalve een beroep op alle lidstaten en kandidaat-lidstaten die nog niet tot ratificatie zijn overgegaan zulks met spoed te doen; (punten 2.3 en 4.1)

20. stellt mit Besorgnis fest, dass trotz der vielsprechenden Erklärungen, die die Mitgliedstaaten gegenüber der Kommission im vergangenen Jahr abgegeben haben, erst fünf Mitgliedstaaten (Schweden, Dänemark, Griechenland, Deutschland und Spanien) die Anlage VI des Marpol-Übereinkommens ratifiziert haben, wodurch die Zahl der Länder, die die Anlage ratifiziert haben, für ein Inkrafttreten nicht ausreicht; fordert deshalb alle Mitgliedstaaten und Beitrittsländer, die die Anlage bislang nicht ratifiziert haben, auf, ...[+++]


20. stelt met bezorgdheid vast dat ondanks de veelbelovende verklaringen van de lidstaten aan de Commissie vorig jaar tot dusverre slechts vijf lidstaten (Zweden, Denemarken, Griekenland, Duitsland en Spanje) bijlage VI van MARPOL hebben geratificeerd, zodat deze nog niet door voldoende landen is geratificeerd om in werking te kunnen treden, en doet derhalve een beroep op alle lidstaten en kandidaat-lidstaten die nog niet tot ratificatie zijn overgegaan zulks met spoed te doen; (punten 2.3 en 4.1)

20. stellt mit Besorgnis fest, dass trotz der vielsprechenden Erklärungen, die die Mitgliedstaaten gegenüber der Kommission im vergangenen Jahr abgegeben haben, erst fünf Mitgliedstaaten (Schweden, Dänemark, Griechenland, Deutschland und Spanien) die Anlage VI des Marpol-Übereinkommens ratifiziert haben, wodurch die Zahl der Länder, die die Anlage ratifiziert haben, für ein Inkrafttreten nicht ausreicht; fordert deshalb alle Mitgliedstaaten und Beitrittsländer, die die Anlage bislang nicht ratifiziert haben, auf, ...[+++]


wijst erop dat geslaagde gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt een aantoonbaar positieve uitwerking heeft op de sociaaleconomische ontwikkeling van een land en dat het beleid inzake gelijke behandeling in tijden van crisis dus niet mag worden opgegeven, maar dat het ondanks de door lidstaten en Commissie beleden bereidwilligheid tot dusverre niet is gelukt gelijke voorwaarden tot stand te brengen; onderstreept dat de recessie een in de afgelopen tien jaar constante tendens h ...[+++]

weist darauf hin, dass dort, wo die gleiche Behandlung von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt gelungen ist, sie einen positiven Einfluss auf die wirtschaftlich-soziale Entwicklung eines Landes bewiesen hat und daher Gleichstellungspolitik in Krisenzeiten nicht aufgegeben werden darf, dass es aber trotz des erklärten Willens der Mitgliedstaaten und der Kommission bisher nicht gelungen ist, konsequent gleiche Bedingungen zu schaffen; stellt fest, dass sich durch die Rezession eine konstante Tendenz der letzten zehn Jahren, der zuf ...[+++]


De omstandigheid dat het onderzoek dat voorafgaat aan de formele onderzoeksprocedure die in deze zaak aan de orde is, reeds vijf jaar eerder tot een negatieve beschikking in de zin van artikel 7, lid 5, van verordening (EG) nr. 659/1999 heeft geleid, heeft geen invloed op dit oordeel, omdat deze negatieve beschikking het vorige onderzoek slechts gedeeltelijk heeft afgesloten.

Der Umstand, dass in dem dem vorliegenden förmlichen Hauptprüfungsverfahren vorausgehenden Prüfungsverfahren bereits fünf Jahre zuvor eine Negativentscheidung i. S. d. Art. 7 Abs. 5 VO 659/1999/EG ergangen sei, beeinflusse diese Einschätzung nicht, weil diese Negativentscheidung das vorherige Prüfverfahren nur teilweise abgeschlossen habe.


Vergeet u ook niet dat toen de Commissie vorig jaar vroeg om 15 miljoen euro voor antiterreuractiviteiten van inlichtingendiensten de Raad slechts één miljoen euro aanbood.

Erinnern Sie sich: Als die Kommission letztes Jahr 15 Millionen EUR für geheimdienstliche Aufklärung zur Terrorismusbekämpfung gefordert hatte, bot der Rat 1 Million an.


Vergeet u ook niet dat toen de Commissie vorig jaar vroeg om 15 miljoen euro voor antiterreuractiviteiten van inlichtingendiensten de Raad slechts één miljoen euro aanbood.

Erinnern Sie sich: Als die Kommission letztes Jahr 15 Millionen EUR für geheimdienstliche Aufklärung zur Terrorismusbekämpfung gefordert hatte, bot der Rat 1 Million an.


Graag wil ik ook een onnauwkeurigheid rechtzetten die de ronde doet sinds Oxfam heeft beweerd dat de Commissie vorig jaar slechts 50.000 ton aan Ethiopië zou hebben geleverd.

Ich möchte bei dieser Gelegenheit eine Zahl korrigieren, die nach einer Erklärung von Oxfam in Umlauf ist, und die besagt, daß die Kommission im letzen Jahr nur 50 000 Tonnen Nahrungsmittel an Äthiopien geliefert hat.


2. De ontwerpprogramma's, met een looptijd van maximaal vijf jaar, worden, vergezeld van een uitvoeringsbalans betreffende het vorige programma, door de Franse autoriteiten aan de Commissie voorgelegd, en worden volgens de procedure van artikel 19, lid 2 goedgekeurd.

(2) Die Vorhaben des Programms mit einer Hoechstlaufzeit von fünf Jahren werden der Kommission von den französischen Behörden zusammen mit einer Bilanz der Durchführung des vorhergehenden Programms vorgelegt und nach dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 genehmigt.


2. Bij de beoordeling van de regelmatigheid van de productie en de omvang van de betrokken capaciteitsvermindering, zal de Commissie zich niet alleen baseren op de theoretische capaciteit van de wer(f)(ven) van de onderneming, maar ook op het niveau van de daadwerkelijke productie over de vorige vijf jaar.

(2) Bei der Bewertung der Stetigkeit der Produktion und der vorgenommenen Kapazitätsverringerung legt die Kommission nicht nur die theoretische Kapazität der Werft(en) des Unternehmens, sondern auch die Höhe der tatsächlichen Produktion in den vorangehenden fünf Jahren zugrunde.


Vanaf het zesde jaar wordt de heffing op pensioenen en vergoedingen bij beëindiging van de dienst, op de in de vorige alinea bedoelde voorwaarden, slechts toegepast op grond van een door de Raad, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europese Parlement, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen genomen besluit.

Vom sechsten Jahr an wird die Abgabe auf Ruhegehälter und Vergütungen beim Ausscheiden aus dem Dienst nach Maßgabe des vorstehenden Unterabsatzes nur dann erhoben, wenn der Rat dies mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments beschließt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie vorig jaar tot dusverre slechts vijf' ->

Date index: 2021-12-10
w