Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie werd overgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Het begrip structurele stabiliteit werd door de Commissie genoemd in haar mededeling van 1996 over conflictpreventie [4], en in 1997 overgenomen door de Commissie Ontwikkelingshulp van de OESO in de richtlijnen voor conflict, vrede en ontwikkeling.

Der Ansatz der strukturellen Stabilität wurde von der Kommission in ihrer Mitteilung von 1996 zur Konfliktvermeidung [4] geprägt und vom Entwicklungshilfeausschuss (DAC) der Organisation für wirtschaftliche Zusammen arbeit und Entwicklung (OECD) 1997 in seinen diesbezüglichen Leitlinien (Guidelines on Conflict, Peace and Development Cooperation) aufgegriffen.


Ik wil enkele punten onderstrepen uit de tekst van de Commissie internationale handel die slechts gedeeltelijk door de rapporteur werd overgenomen, hoewel de mening van deze Commissie toch grotendeels in het verslag merkbaar is.

Ich möchte eine Reihe von Punkten ansprechen, die der Text des INTA-Ausschusses enthält, der nur teilweise von der Berichterstatterin übernommen wurde, obwohl ein recht großer Teil des Gedankenguts dessen, was der Ausschuss für internationalen Handel vorgetragen hatte, Aufnahme gefunden hat.


D. Het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa werd uitgewerkt door een Conventie, bestaande uit twee vertegenwoordigers van elk nationaal parlement, 16 leden van het Europees Parlement, twee vertegenwoordigers van de Commissie en een vertegenwoordiger van elke nationale regering, die in openbare beraadslagingen een ontwerp hebben opgesteld, op basis waarvan een consensus tot stand kwam die in grote lijnen ongewijzigd werd overgenomen door de I ...[+++]

D. der Vertrag über eine Verfassung für Europa von einem Konvent ausgearbeitet wurde, der aus zwei Vertretern jedes nationalen Parlaments, sechzehn MdEP, zwei Vertretern der Europäischen Kommission und einem Vertreter jeder nationalen Regierung bestand, die in öffentlichen Beratungen einen Entwurf vorbereiteten, der zu einem Konsensvorschlag führte, welcher von der Regierungskonferenz 2004 kaum abgeändert wurde, während der spätere Vertrag von Lissabon, bei dem einige Aspekte der Verfassung fallengelassen wurden, das Ergebnis traditio ...[+++]


D. Het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa werd uitgewerkt door een Conventie, bestaande uit twee vertegenwoordigers van elk nationaal parlement, 16 leden van het Europees Parlement, twee vertegenwoordigers van de Commissie en een vertegenwoordiger van elke nationale regering, die in openbare beraadslagingen een ontwerp hebben opgesteld, op basis waarvan een consensus tot stand kwam die in grote lijnen ongewijzigd werd overgenomen door de I ...[+++]

D. der Vertrag über eine Verfassung für Europa von einem Konvent ausgearbeitet wurde, der sich aus zwei Vertretern jedes nationalen Parlaments, sechzehn Mitgliedern des Europäischen Parlaments (MdEP), zwei Vertretern der Kommission und einem Vertreter jeder nationalen Regierung zusammensetzte, die in öffentlichen Beratungen einen Entwurf vorbereiteten, der zu einem Konsensvorschlag führte, welcher von der Regierungskonferenz 2004 kaum abgeändert wurde, während der spätere Vertrag von Lissabon, bei dem einige Aspekte der Verfassung fa ...[+++]


D. Het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa werd uitgewerkt door een Conventie, bestaande uit twee vertegenwoordigers van elk nationaal parlement, 16 leden van het Europees Parlement, twee vertegenwoordigers van de Commissie en een vertegenwoordiger van elke nationale regering, die in openbare beraadslagingen een ontwerp hebben opgesteld, op basis waarvan een consensus tot stand kwam die in grote lijnen ongewijzigd werd overgenomen door de I ...[+++]

D. der Vertrag über eine Verfassung für Europa von einem Konvent ausgearbeitet wurde, der sich aus zwei Vertretern jedes nationalen Parlaments, sechzehn Mitgliedern des Europäischen Parlaments (MdEP), zwei Vertretern der Kommission und einem Vertreter jeder nationalen Regierung zusammensetzte, die in öffentlichen Beratungen einen Entwurf vorbereiteten, der zu einem Konsensvorschlag führte, welcher von der Regierungskonferenz 2004 kaum abgeändert wurde, während der spätere Vertrag von Lissabon, bei dem einige Aspekte der Verfassung fa ...[+++]


Met dit amendement wordt de strekking overgenomen van het standpunt van het Europees Parlement inzake de in 1998 gewijzigde verordening inzake instapweigering (A4-0240/1998), die op zijn beurt door de Commissie werd overgenomen in haar gewijzigde voorstel (PB 351 van 18.11.1998). Tevens strookt het met paragraaf 17 van de resolutie van het EP A5-0249/2001 inzake de bescherming van luchtvaartreizigers, waarin wordt opgeroepen tot het doen van voorstellen inzake indicatoren voor de kwaliteit van dienstverlening in de luchtvaartsector.

Dieser Änderungsantrag entspricht inhaltlich dem Standpunkt, den das Europäische Parlament zu dem Vorschlag von 1998 zur Änderung der Verordnung über die Nichtbeförderung (A4-0240/1998) angenommen hat, der wiederum von der Kommission in ihrem geänderten Vorschlag (ABl. C 351 vom 18. 11. 1998) aufgegriffen wurde. Er entspricht ferner Ziffer 17 der Entschließung des EP A5-0249/2001 zum Schutz von Fluggästen, in der Vorschläge für Dienstleistungsqualitätsindikatoren für Luftverkehrsunternehmen gefordert werden.


De Raad heeft op basis van een in document 9240/2/02 REV 2 weergegeven compromistekst van het voorzitterschap en een ter zitting aangebrachte wijziging die door de Commissie werd overgenomen , een politiek akkoord bereikt over het voorstel voor een verordening inzake levensmiddelenhygiëne, met dien verstande dat de Italiaanse delegatie voornemens is zich van stemming te onthouden.

Der Rat erreichte auf der Grundlage einer Kompromissfassung des Vorsitzes (Dok. 9240/2/REV 2) mit einer auf der Tagung vorgenommenen Änderung , der die Kommission zugestimmt hat eine politische Einigung über den Vorschlag für eine Verordnung über Lebensmittelhygiene, wobei die italienische Delegation erklärt hatte, dass sie sich der Stimme enthalten will.


Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie voor de richtlijn betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten[33] heeft de termijn van automatische ontzetting geharmoniseerd op vijf jaar maar de betrokken bepaling werd niet in de definitieve tekst overgenomen.

Im ursprünglichen Entwurf der Vergaberichtlinie[33] hatte die Kommission den Rechtsverlust einheitlich auf fünf Jahre beschränkt; die betreffende Bestimmung wurde aber nicht in die endgültige Fassung übernommen.


Dat idee werd overgenomen door de Raad en het EP sloot zich uiteindelijk aan bij een tekst die het Voorzitterschap in samenwerking met de Commissie had opgesteld.

Der Gedanke wurde vom Rat aufgegriffen, und das EP hat sich schließlich einem Text angeschlossen, der vom Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission formuliert worden war.


Daar deze instrumenten nog altijd niet door alle lidstaten zijn geratificeerd, heeft de Commissie een voorstel voor een richtlijn ingediend dat gebaseerd is op het nieuwe artikel 280 van het EG-Verdrag dat door het Verdrag van Amsterdam werd ingevoerd, en waarin een groot deel van de bepalingen ervan is overgenomen.

Da diese Rechtsinstrumente bislang noch nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurden, hat die Kommission auf der Grundlage des durch den Vertrag von Amsterdam eingeführten neuen Artikels 280 EG-Vertrag einen Vorschlag für eine Richtlinie vorgelegt, in den ein Großteil dieser Maßnahmen übernommen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werd overgenomen' ->

Date index: 2024-10-01
w