Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie willen redenen » (Néerlandais → Allemand) :

5. Uiterlijk op 18 januari 2016 verstrekken de lidstaten de Commissie informatie over de eisen die ze willen handhaven en de redenen waarom die eisen volgens hen in overeenstemming zijn met lid 3.

(5) Bis zum 18. Januar 2016 geben die Mitgliedstaaten der Kommission bekannt, welche Anforderungen sie aufrechterhalten wollen und aus welchen Gründen die Anforderungen ihrer Ansicht nach mit Absatz 3 konform sind.


Om deze redenen zijn wij tegen opneming van deze soorten in bijlage II van de CITES-overeenkomst. Voorts zou ik de Europese Commissie willen vragen het standpunt te heroverwegen dat zij tot nu toe heeft ingenomen en dat meer het resultaat lijkt te zijn van buitensporig milieuextremisme dan van een weloverwogen wetenschappelijke analyse.

Aus diesen Gründen sind wir gegen eine Aufnahme dieser Artenfamilie in den Anhang II des Washingtoner Artenschutzübereinkommens. Darüber hinaus möchte ich die Europäische Kommission auffordern, die Position, die sie bis jetzt eingenommen hat, nochmals zu überdenken, da sie eher auf einem übermäßigen umweltpolitischen Extremismus als auf einer überlegten wissenschaftlichen Analyse zu basieren scheint.


Ik zou de Commissie willen uitnodigen een scenario te bestuderen dat helaas om verschillende juridische en politieke redenen nog niet is onderzocht.

Ich bitte die Kommission, ein Szenario zu untersuchen, das aus verschiedenen rechtlichen und politischen Gründen bisher leider noch nicht untersucht wurde.


Daarom zou de Commissie willen voorstellen om al het relevante materiaal, met inbegrip van wat in het bezit is van het ICTY en de Servische autoriteiten, door te sturen naar de UNMIK en de gerechtelijke autoriteiten in Kosovo, die in nauwe samenwerking met de Albanese autoriteiten zouden moeten vaststellen of er redenen zijn om een nieuw onderzoek te starten.

Die Kommission möchte daher vorschlagen, dass alle einschlägigen Unterlagen, einschließlich derer im Besitz des IStGHJ und der serbischen Behörden, an die UNMIK und an die Justizbehörden im Kosovo weitergeleitet werden sollten, die dann in enger Zusammenarbeit mit den albanischen Behörden feststellen müssten, ob Gründe für die Einleitung neuer Ermittlungen vorliegen.


Daarom zou de Commissie willen voorstellen om al het relevante materiaal, met inbegrip van wat in het bezit is van het ICTY en de Servische autoriteiten, door te sturen naar de UNMIK en de gerechtelijke autoriteiten in Kosovo, die in nauwe samenwerking met de Albanese autoriteiten zouden moeten vaststellen of er redenen zijn om een nieuw onderzoek te starten.

Die Kommission möchte daher vorschlagen, dass alle einschlägigen Unterlagen, einschließlich derer im Besitz des IStGHJ und der serbischen Behörden, an die UNMIK und an die Justizbehörden im Kosovo weitergeleitet werden sollten, die dann in enger Zusammenarbeit mit den albanischen Behörden feststellen müssten, ob Gründe für die Einleitung neuer Ermittlungen vorliegen.


Na de crisis met de vorige Commissie waarvan u het roer heeft overgenomen, verwachten wij nu van u en uw ambtsgenoten - omdat we geloven in uw goede bedoelingen en omdat we een sterke, onafhankelijke Commissie willen, redenen waarom u van ons de tijd krijgt - dat u positief reageert op onze vragen naar aanleiding van een aantal bijzonder concrete gevallen.

Sie haben nach der Krise der vorangegangenen Kommission Ihre Arbeit aufgenommen, und was wir jetzt von Ihnen erwarten – denn wir glauben an Ihre Absichten und wünschen uns eine starke, unabhängige Kommission, und deshalb geben wir Ihnen Zeit –, ist, daß Sie uns zu einigen ganz konkreten Fällen eine konstruktive Antwort geben.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Auf ...[+++]


De Raad neemt akte van de opmerking van de Rekenkamer dat de eenheden van de Commissie voor de EFRO- en Cohesiefondscontroles, met name om redenen in verband met de interne hervorming bij de Commissie, in 2000 minder controles hebben verricht dan in de voorgaande jaren, en dat deze eenheden de voorrang willen geven aan de controle van de systemen voor beheer en controle.

Der Rat nimmt Kenntnis von dem Hinweis des Rechnungshofs, dass die mit der Kontrolle des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und des Kohäsionsfonds beauftragten Referate der Kommission - insbesondere aus Gründen, die mit dem internen Reformprozess der Kommission zusammenhängen - im Jahr 2000 weniger Kontrollen als in den vorangegangenen Jahren durchgeführt haben und dass diese Referate vorgesehen haben, der Prüfung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme Vorrang einzuräumen.


Aan het einde van deze termijn wordt een evaluatie gemaakt om na te gaan of de situatie voldoende verbeterd is. Lidstaten die een tweede maal een afwijking willen toestaan, zenden de evaluatie en de redenen waarop hun besluit omtrent die afwijking is gebaseerd, toe aan de Commissie.

Beabsichtigt ein Mitgliedstaat, eine Abweichung nochmals zuzulassen, so unterrichtet er die Kommission von der Überprüfung sowie über die Gründe für seine Entscheidung betreffend die zweite Zulassung.


Een van de redenen hiervoor geeft de Commissie bijvoorbeeld in haar mededeling over "Een open en gestructureerde dialoog tussen de Commissie en belangengroepen" [5]: "(...) de Commissie heeft altijd een zo open mogelijke dialoog willen voeren, zonder er een accrediteringsstelsel op na te houden".

Ein Grund hierfür, den sie beispielsweise in ihrer Mitteilung "Ein offener und strukturierter Dialog zwischen der Kommission und den Interessengruppen" [5] anführt, ist die Tatsache, daß "die Kommission stets bestrebt war, einen möglichst offenen Dialog mit allen Beteiligten und ohne ein formelles Akkreditierungssystem zu führen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie willen redenen' ->

Date index: 2024-03-31
w