Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zal vervolgens haar standpunten " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal vervolgens haar standpunten en voorstellen in een mededeling ter bekrachtiging aan de Raad en het Parlement voorleggen. Dit zal in beginsel uiterlijk eind 2011 plaatsvinden.

Die Kommission wird dann – im Prinzip vor Ende 2011 – ihre Ideen und Vorschläge in einer Mitteilung an den Rat und das Parlament vorlegen, um deren politische Unterstützung zu erhalten.


De Commissie heeft ook haar beleid met betrekking tot een de-minimisplafond beneden hetwelk artikel 107, lid 1, van het Verdrag kan worden geacht niet van toepassing te zijn, uiteengezet, eerst in haar mededeling inzake de-minimissteun (3) en vervolgens in de Verordeningen (EG) nr. 69/2001 (4) en (EG) nr. 1998/2006 (5) van de Commissie.

Sie hat ferner ihren Standpunkt zu dem Höchstbetrag, bis zu dem Artikel 107 Absatz 1 AEUV als nicht anwendbar angesehen werden kann, erläutert: zunächst in ihrer Mitteilung über De-minimis-Beihilfen (3) und anschließend in den Verordnungen (EG) Nr. 69/2001 (4) und (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission (5).


De Commissie heeft ook haar beleid met betrekking tot een de-minimisplafond beneden hetwelk artikel 107, lid 1, van het Verdrag kan worden geacht niet van toepassing te zijn, uiteengezet, eerst in haar mededeling inzake de-minimissteun (3) en vervolgens in Verordeningen (EG) nr. 69/2001 (4) en (EG) nr. 1998/2006 (5) van de Commissie.

Sie hat ferner ihren Standpunkt zu dem De-minimis-Höchstbetrag, bis zu dem Artikel 107 Absatz 1 AEUV als nicht anwendbar angesehen werden kann, erläutert: zunächst in ihrer Mitteilung über De-minimis-Beihilfen (3) und anschließend in der Verordnung (EG) Nr. 69/2001 der Kommission (4) und der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission (5).


Na besprekingen op 3 april 2007 op het hoogste niveau tussen de Commissie, het voorzitterschap van de EU en Polen heeft Polen een positief signaal gegeven door zijn voorbehoud op te heffen ten aanzien van de onderhandelingsrichtlijnen voor de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland, een signaal dat de Commissie met instemming heeft begroet. De Commissie heeft vervolgens haar activiteiten voortgezet om te zorgen dat dit tot een opheffing van het embargo leidt en tot overeenstemming over het in gang zetten ...[+++]

Nach Gesprächen auf höchster Ebene zwischen der Kommission, der EU-Präsidentschaft und Polen am 3. April 2007 setzte Polen ein positives Zeichen, indem es seinen Vorbehalt gegenüber den Verhandlungsdirektiven für das neue Rahmenabkommen EU-Russland zurückzog, was die Kommission begrüßte. Daraufhin setzte die Kommission ihre Bemühungen fort, die Aufhebung des Importstopps und eine Einigung über die Aufnahme von Verhandlungen über das neue Abkommen zu erreichen.


Na besprekingen op 3 april 2007 op het hoogste niveau tussen de Commissie, het voorzitterschap van de EU en Polen heeft Polen een positief signaal gegeven door zijn voorbehoud op te heffen ten aanzien van de onderhandelingsrichtlijnen voor de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland, een signaal dat de Commissie met instemming heeft begroet. De Commissie heeft vervolgens haar activiteiten voortgezet om te zorgen dat dit tot een opheffing van het embargo leidt en tot overeenstemming over het in gang zetten ...[+++]

Nach Gesprächen auf höchster Ebene zwischen der Kommission, der EU-Präsidentschaft und Polen am 3. April 2007 setzte Polen ein positives Zeichen, indem es seinen Vorbehalt gegenüber den Verhandlungsdirektiven für das neue Rahmenabkommen EU-Russland zurückzog, was die Kommission begrüßte. Daraufhin setzte die Kommission ihre Bemühungen fort, die Aufhebung des Importstopps und eine Einigung über die Aufnahme von Verhandlungen über das neue Abkommen zu erreichen.


De Commissie heeft vervolgens haar mededeling over het gemeenschappelijk standpunt op 18 september 2006 gepresenteerd.

Die Kommission hat dann am 18. September 2006 ihre Mitteilung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt vorgelegt.


De Commissie publiceerde vervolgens haar voorstel "Naar een Europees kwalificatiekader voor levenslang leren".

Die Kommission veröffentlichte daraufhin ihren Vorschlag „Auf dem Weg zu einem Europäischen Qualifikationsrahmen für lebenslanges Lernen“.


Wanneer de Commissie bij de toepassing van artikel 7, lid 4, van Richtlijn 2002/21/EG oordeelt dat een ontwerp-maatregel een belemmering voor de interne markt opwerpt of indien zij ernstige twijfel heeft omtrent de verenigbaarheid van de ontwerp-maatregel met het Gemeenschapsrecht en met name met de in artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG genoemde doelstellingen, of wanneer zij vervolgens haar bezwaren intrekt of een beslissing neemt waardoor een nationale regelgevende instantie een ontwerp-maatregel dient in te trekken, zal zij de betr ...[+++]

Vertritt die Kommission gemäß Artikel 7 Absatz 4 der Richtlinie 2002/21/EG die Auffassung, dass eine Maßnahme ein Hemmnis für den Binnenmarkt darstellen würde, oder hegt sie ernste Zweifel an deren Vereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht und insbesondere den in Artikel 8 der Richtlinie 20002/21/EG genannten Zielen, oder zieht sie anschließend ihre Einwände gegen einen Maßnahmenentwurf zurück, so unterrichtet sie die betroffene nationale Regulierungsbehörde auf elektronischem Weg und veröffentlicht eine entsprechende Bekanntmachung auf ihrer Website.


De Commissie heeft ook haar beleid met betrekking tot een de-minimisplafond beneden hetwelk artikel 87, lid 1, van het Verdrag kan worden geacht niet van toepassing te zijn, bekendgemaakt, eerst in haar mededeling inzake de-minimissteun (3), en vervolgens in Verordening (EG) nr. 69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de-minimissteun (4).

Die Kommission hat ferner, zuerst in der Mitteilung über De-minimis-Beihilfen (3) und anschließend in ihrer Verordnung (EG) Nr. 69/2001 vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf „De-minimis“-Beihilfen (4), ihre Politik im Hinblick auf den Höchstbetrag, bis zu dem Artikel 87 Absatz 1 als nicht anwendbar angesehen werden kann, erläutert.


De standpunten van de Commissie zullen vervolgens worden uiteengezet in een witboek, dat in de tweede helft van 2006 zal worden gepubliceerd.

Die Auffassungen der Kommission sollen in einem Weißbuch vorgestellt werden, das in der zweiten Jahreshälfte 2006 veröffentlicht werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zal vervolgens haar standpunten' ->

Date index: 2021-09-19
w