Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zeer zeker " (Nederlands → Duits) :

Werkterrein - Er is al opgemerkt dat de bijdrage van regelgevende agentschappen bijzonder zinvol is op zeer specialistische technische gebieden die enerzijds specifieke vakbekwaamheden en expertise vereisen waarover een instelling als de Commissie niet beschikt, en anderzijds een zeker autonomie verlangen voor de technische en wetenschappelijke oordelen die deze agentschappen moeten geven.

Aktionsbereich - Wie bereits betont, ist der Beitrag, den die Regulierungsagenturen zu leisten vermögen, vor allem in technisch hochspezialisierten Bereichen angezeigt, die zum einen hochentwickelte Kompetenzen und ein ausgeprägtes Know-how erfordern - was in einer Behörde wie der Kommission nicht unbedingt vorhanden ist -; zum anderen sollten die Agenturen über einen Autonomie-Spielraum für die von ihnen erstellten technischen und wissenschaftlichen Gutachten verfügen.


Het onderzoek van de Commissie wees uit dat er naast Arianespace ten minste twee geloofwaardige alternatieve aanbieders van lanceerdiensten zijn, SpaceX en ILS, in een markt die zeer dynamisch is en waar klanten een zekere kopersmacht bezitten.

Die Prüfung der Kommission ergab, dass es abgesehen von Arianespace mindestens zwei glaubwürdige alternative Anbieter von Startdiensten, SpaceX und ILS, auf einem sehr dynamischen Markt gab, auf dem die Kunden über ein gewisses Maß an Nachfragemacht verfügen.


Ongeacht of zij ervan kan zijn vrijgesteld om positief aan te tonen dat er sprake was van weerslag op de markt om de inbreuk als „zeer ernstig” te kunnen aanmerken, is de Commissie zeer zeker wel verplicht om die weerslag positief aan te tonen en te kwantificeren indien zij, zoals in de beschikking, voornemens is zich bij de bepaling van het basisbedrag van de op grond van de ernst aan een bedrijf opgelegde geldboete te baseren op de feitelijke invloed van het kartel.

Unabhängig davon, ob die Kommission von der positiven Beweislast für das Vorliegen von Auswirkungen auf den Markt im Hinblick auf die Einstufung der Zuwiderhandlung als „besonders schwer“ befreit werden könne, sei sie gewiss dazu verpflichtet, den positiven Beweis für diese Auswirkungen zu erbringen und diese zu quantifizieren, wenn sie — wie in der vorliegenden Entscheidung — beabsichtige, sich bei der Festsetzung des Ausgangsbetrags der gegen ein Unternehmen zu verhängende Geldbuße unter dem Gesichtspunkt der Schwere der Zuwiderhandlung auf die tatsächlichen Auswirkungen des Kartells zu stützen.


Ik herinner u aan het debat over zeehonden dat wij zojuist hebben gevoerd, maar ook aan de zeer drastische maatregelen voor de walvisjacht en aan de reactie die wij daarop hebben gekregen, aan de vraagstukken inzake duurzame jacht, zeer zeker in de lentetijd, en de conservatoire maatregelen die wij als Commissie voor het eerst genomen hebben juist om dergelijke toestanden te voorkomen.

Ich würde Sie gerne an unsere vergangene Debatte über Robben erinnern, an die sehr drastischen Maßnahmen und Reaktionen in Zusammenhang mit dem Walfang, an die Themen rund um das nachhaltige Jagen, besonders im Frühjahr, und an die Maßnahmen, die wir erstmalig als Kommission ergriffen haben, zusammen mit den Sicherheitsmaßnahmen, um genau solche Fälle zu verhindern.


Op het gebied van het partnerschap ecologie-energie, dat de Commissie zeer graag ten uitvoer wil leggen en dat het Parlement zeer zeker zal ondersteunen, moeten wij vooruitlopen op de middelen die nodig zijn om dat partnerschap tot stand te brengen, en de middelen daarvoor houden verband met niet alleen ons vermogen op grond van de bevoegdheden die de Grondwet ons naar verluidt zou hebben gegeven, maar ook ons vermogen op grond van de begroting en de belastingwetgeving.

Im Bereich der Partnerschaft Ökologie-Energie, die sich die Kommission wünscht, und die dieses Parlament gewiss unterstützen wird, müssen wir im Vorfeld ergründen, welche Mittel hierfür zur Verfügung stehen, und damit ist nicht nur die Fähigkeit von der Kompetenz her gemeint, die die Verfassung uns angeblich gegeben hätte, sondern auch die Fähigkeit aus haushalts- und steuerpolitischer Sicht.


Het Italiaanse voorzitterschap heeft in het teken van continuïteit gewerkt en heeft daarbij groot verantwoordelijkheidsbesef en bereidheid tot samenwerking aan de dag gelegd, en dat stemt de Commissie zeer zeker tot tevredenheid.

Die italienische Ratspräsidentschaft hat bei ihrer Arbeit großes Verantwortungsgefühl und viel Sinn für Zusammenarbeit bewiesen, wofür ihr der Dank der Kommission gebührt.


Tot besluit onderstreep ik dat de Commissie het Iers voorzitterschap van harte zal steunen, zeer zeker in dit jaar waarin de EU en de Commissie mensenrechten waarschijnlijk vele uitdagingen op hun weg zullen vinden.

Abschließend möchte ich die Absicht der Kommission unterstreichen, den irischen Ratsvorsitz während des zweifellos für die EU schwierigen Jahres in der Menschenrechtskommission in jeder erdenklichen Weise zu unterstützen.


Aangezien de Commissie "ervan uitgaande dat de uitvoeringsmethodes voor het kaderprogramma onveranderd blijven" schijnt te geloven dat zij geen reden heeft om af te wijken van het algemene plafond van 7% voor menselijke hulpbronnen en andere administratieve uitgaven die in het vijfde kaderprogramma zijn toegepast, moet ervoor worden gezorgd dat het - zeer zeker welkome en aanbevelingswaardige – feit dat "de Commissie vast voornemens is verder na te denken over en verbeteringen aan te brengen i ...[+++]

Da die Kommission zu glauben scheint, dass ,“unter der Voraussetzung, dass die Methoden der Durchführung des Rahmenprogramms die gleichen bleiben, für sie kein Grund bestünde, diese Höchstgrenze von 7 %“ für Humanressourcen und andere Verwaltungsausgaben im Fünften Rahmenprogramm zu ändern, so sollte sie versichert sein, dass die – in jeder Hinsicht willkommene und lobenswerte – „Entschlossenheit der Kommission die Durchführung des Rahmenprogramms innerhalb vom Gemeinsamen Standpunkt gesetzten Grenzen zu überdenken und zu verbessern“, ...[+++]


De doelstelling van de Commissie is in de Europese Unie een zeer goed presterende, zeer zekere en zeer scherp concurrerende energiemarkt tot stand te brengen.

Ziel der Kommission ist es, für die Europäische Union den leistungsstärksten und sichersten Energiemarkt mit der besten Wettbewerbsfähigkeit zu schaffen.


Werkterrein - Er is al opgemerkt dat de bijdrage van regelgevende agentschappen bijzonder zinvol is op zeer specialistische technische gebieden die enerzijds specifieke vakbekwaamheden en expertise vereisen waarover een instelling als de Commissie niet beschikt, en anderzijds een zeker autonomie verlangen voor de technische en wetenschappelijke oordelen die deze agentschappen moeten geven.

Aktionsbereich - Wie bereits betont, ist der Beitrag, den die Regulierungsagenturen zu leisten vermögen, vor allem in technisch hochspezialisierten Bereichen angezeigt, die zum einen hochentwickelte Kompetenzen und ein ausgeprägtes Know-how erfordern - was in einer Behörde wie der Kommission nicht unbedingt vorhanden ist -; zum anderen sollten die Agenturen über einen Autonomie-Spielraum für die von ihnen erstellten technischen und wissenschaftlichen Gutachten verfügen.




Anderen hebben gezocht naar : commissie     zeer     anderzijds een zeker     markt die zeer     klanten een zekere     commissie zeer zeker     wij als commissie     aan de zeer     zeer zeker     commissie zeer     parlement zeer zeker     stemt de commissie zeer zeker     zal steunen zeer     aangezien de commissie     unie een zeer     zeer zekere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zeer zeker' ->

Date index: 2023-08-31
w