Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zoals momenteel » (Néerlandais → Allemand) :

Onder de eerstgenoemde regeling zijn door de kandidaat-lidstaten uitgevoerde projecten onderworpen aan een goedkeuring vooraf door de Commissie (zoals momenteel het geval is in het kader van PHARE en ISPA); onder laatstgenoemde regeling handelen kandidaat-lidstaten autonoom en zijn zij aansprakelijk voor de correcte uitvoering en minstens een eerste controle van de betalingen.

Projekte, die von Bewerberländern durchgeführt werden, würden nach den Bestimmungen der Haushaltsordnung der vorherigen Genehmigung durch die Kommission bedürfen (wie es derzeit bei Phare und ISPA der Fall ist); nach dem für Sapard geplanten System würden die Bewerberländer hingegen autonom handeln und wären für die korrekte Durchführung und zumindest die erste Kontrolle über die Zahlungen verantwortlich.


De Commissie bestudeert momenteel nieuwe governance-methodes, waaronder alternatieven voor de traditionele regelgeving, zoals vrijwillig aangegane verplichtingen en overeenkomsten, waardoor bedrijven beter tot innoveren en veranderen in staat zouden zijn.

Die Kommission befasst sich derzeit mit neuen Methoden des Regierens, darunter mit Alternativen zur traditionellen Rechtsetzung wie freiwillige Verpflichtungen und Vereinbarungen, die es den Unternehmen leichter machen, Innovationen und Veränderungen einzuführen.


Daarnaast moet de Commissie na uitvaardiging van de wetgeving een actieve rol spelen in de ondersteuning en advisering van de lidstaten, zoals momenteel bij de richtlijnen inzake vogels en habitats.

Nach Inkrafttreten der Rechtsvorschriften muss die Kommission die Mitgliedstaaten aktiv unterstützen und beraten, wie dies derzeit zur Verbesserung der Umsetzung der Vogelschutz- und Flora-Fauna-Habitat-Richtlinie geschieht.


22. beveelt de Commissie en de lidstaten aan de nodige voorzieningen te treffen voor de totstandkoming van een Europees industriebeleid dat niet verzwakt wordt door concurrentie tussen de lidstaten, zoals momenteel het geval is; beveelt hiertoe een convergentie van de nationale sociale normen op een hoger niveau en een voor de gehele EU geldend minimumtarief voor de vennootschapsbelasting aan;

22. legt der Kommission und den Mitgliedstaaten nahe, die notwendigen Bestimmungen für die Einführung einer europäischen Industriepolitik zu verabschieden, die nicht durch einen Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten, wie er derzeit existiert, geschwächt wird; empfiehlt, dazu die nationalen Sozialstandards auf hohem Niveau anzupassen und einen Mindestsatz der EU für die Körperschaftssteuer einzuführen.


7. steunt het voornemen van de Commissie om een voorstel in te dienen inzake de openbaarmaking van niet-financiële informatie door ondernemingen, waarmee de EU Europese ondernemingen kan aansporen de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en mensenrechten en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties toe te passen; verwelkomt het feit dat dit voorstel wordt gebaseerd op een brede openbare raadpleging en op een reeks workshops met relevante belanghebbenden; benadrukt dat het gebruik van de term 'niet-financieel' de echte financiële gevolgen voor ondernemingen in de zin van sociale, milieugerelateerde of mensenrechteneffecte ...[+++]

7. unterstützt die Kommission darin, einen Vorschlag für Leitlinien zur Offenlegung nicht-finanzieller Informationen durch Unternehmen vorzulegen, die es der EU ermöglichen, europäische Unternehmen darin zu bestärken, die UN-Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte und den Global Compact der Vereinten Nationen anzuwenden; begrüßt es, dass dieser Vorschlag auf einer weitreichenden öffentlichen Konsultation sowie einer Reihe von Workshops mit maßgeblichen Akteuren beruht; betont, dass der Begriff „nichtfinanziell“ nicht die sehr realen finanziellen Folgen in Form von sozialen und ökologischen Auswirkungen sowie von Auswirkungen ...[+++]


43. dringt er bij de Commissie op aan te zorgen voor consistentie tussen het rechtsinstrument van het Europees verbintenissenrecht en de richtlijn inzake consumentenrechten; acht het absoluut noodzakelijk dat er al in 2011 – en niet zoals momenteel wordt voorgesteld pas in 2014 – met spoed en op een geïntegreerde manier werk wordt gemaakt van een duidelijke beleidsstrategie van de Commissie in de consumentensfeer;

43. fordert die Kommission auf, eine kohärente Herangehensweise sicherzustellen, in deren Rahmen sowohl das Rechtsinstrument zum europäischen Vertragsrecht als auch die Richtlinie über Verbraucherrechte berücksichtigt werden; hält es für entscheidend, dass die Kommission dringend bereits 2011 und nicht erst, wie vorgeschlagen, 2014 eine klare und integrierte politische Strategie für Verbraucher auf den Weg bringt;


26. acht het, gezien het feit dat het Europees Parlement en de Raad het oorspronkelijke richtlijnvoorstel van de Commissie inzake consumentenrechten definitief hebben verworpen en gelet op het binnenkort in te dienen voorstel over consumentengedrag in de digitale omgeving en de herziening van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, absoluut noodzakelijk dat er al in 2011 – en niet zoals momenteel wordt voorgesteld pas in 2014 – onverwijld en op een geïntegreerde manier werk wordt gemaakt van de uitstippeling va ...[+++]

26. betont, dass sich das Europäische Parlament und der Rat unwiderruflich gegen den ursprünglichen Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie für die Rechte der Verbraucher ausgesprochen haben; weist darauf hin, dass es auf der Grundlage des anstehenden Vorschlags zum Verhalten der Verbraucher in einem digitalen Umfeld und der Überprüfung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken unbedingt erforderlich ist, dass die Kommission bereits 2011 und nicht erst, wie vorgeschlagen, 2014 eine klare und integrierte politische Strategie für Verbraucher auf den Weg bringt;


De Commissie werkt momenteel ook aan de follow-up van het denkproces op hoog niveau over de mobiliteit van patiënten en de ontwikkelingen in de gezondheidszorg, en heeft dienaangaande in april 2004 een mededeling aangenomen [36] waarin een overzicht wordt gegeven van de beginselen van de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie en een reeks initiatieven wordt voorgesteld over onderwerpen zoals gezamenlijke benutting van vrije capaciteit, samenwerking voor grensoverschrijdende zorg, aanwijzing en netwerking van Europese referentiecentra, en coördinati ...[+++]

Im Übrigen arbeitet die Kommission derzeit an Folgemaßnahmen im Zuge des auf hoher Ebene geführten Reflexionsprozesses über Patientenmobilität und Entwicklungen in der gesundheitlichen Versorgung in der EU und hat im April 2004 eine entsprechende Mitteilung angenommen [36], in der an die Grundsätze der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs erinnert wird und verschiedene Initiativen zu Arbeitsthemen vorgestellt werden wie die gemeinsame Nutzung von Kapazitäten und Zusammenarbeit bei grenzübergreifender Versorgung, die Bestimmung Europäischer Referenzzentren und ihre Vernetzung und die Koordinierung der Bewertung neuer Gesundheitste ...[+++]


[13] Daar komt bij dat de Commissie zich momenteel, naar aanleiding van de zaak-Madoff, buigt over de wijze waarop de lidstaten uitvoering geven aan de geldende beginselen wat betreft de verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van de bewaarder, zoals die beschreven staan in Richtlijn 85/611/EEG (Icbe-richtlijn).

[13] Darüber hinaus überprüft die Kommission gerade wie die Mitgliedstaaten die vorliegenden Grundsätze der Richtlinie 85/611/EWG (OGAW-Richtlinie) über die Verantwortung und Haftung der Verwahrstelle, als Reaktion auf den Fall Madoff, umgesetzt haben.


13. meent dat coreguleringsregelingen (zoals momenteel voorgesteld voor bescherming van voetgangers) in alle gevallen moeten worden onderworpen aan nauwlettend toezicht door de Commissie om te zorgen voor de volledige tenuitvoerlegging door de industrie en andere partijen die er mogelijk in hebben toegestemd; meent dat de Commissie dienovereenkomstig het Parlement en de Raad jaarlijks in kennis moet stellen van de mate van tenuitvoerlegging van coreguleringsregelingen;

13. ist der Auffassung, dass Koregulierungsvereinbarungen (beispielsweise das z.Z. vorgeschlagene Vorgehen zum Fußgängerschutz) in allen Fällen von der Kommission genau beobachtet werden müssen, um sicherzustellen, dass sie von der Industrie oder anderen Beteiligten, die dem zugestimmt haben, umfassend umgesetzt wurden; die Kommission sollte das Parlament und den Rat entsprechend jährlich über den Umsetzungsgrad von Koregulierungsvereinbarungen unterrichten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zoals momenteel' ->

Date index: 2023-11-03
w