Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissielid voor landbouw fischer boel » (Néerlandais → Allemand) :

Commissielid voor landbouw Fischer Boel heeft met een lineaire quotavermindering gedreigd als het bedrijfsleven niet vrijwillig van meer suikerquota afziet.

Agrarkommissarin Fischer Boel hat mit einer linearen Quotenkürzung gedroht, sollte die Wirtschaft nicht freiwillig auf mehr Zuckerquoten verzichten.


Mevrouw Mariann Fischer Boel, het Commissielid voor landbouw en plattelandsontwikkeling, heeft ter zake het volgende verklaard: "Zoals de recente ontwikkelingen op de zuivelmarkt aantonen, bestaat er al te vaak een hemelsbreed verschil tussen de prijs die de landbouwer krijgt en hetgeen de consument in de winkel betaalt.

Mariann Fischer Boel, EU-Kommissarin für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung äußerte sich wie folgt: „Wie die jüngsten Entwicklungen am Milchmarkt zeigen, sind die Preise, die der Landwirt erzielt, und die Preise, die der Verbraucher zu zahlen hat, allzu häufig voneinander entkoppelt.


Op 30 december 2006 verklaarde mevrouw Fischer Boel aan de Financial Times dat vanaf 2013 het aantal landbouwers dat parttime werkt, zal toenemen.

Frau Fischer Boel hat in der Financial Times vom 30. Dezember 2006 erklärt, dass die Zahl der Nebenerwerbslandwirte ab dem Jahr 2013 steigen wird.


Het Commissielid voor landbouw en plattelandsontwikkeling, mevrouw Fischer-Boel, heeft onlangs verklaard dat de toekomst van het landbouwbeleid in de plattelandsontwikkeling te zoeken is. Daarom is het betreurenswaardig dat de begroting voor plattelandsontwikkeling voor de periode 2007-2013 nog onzeker is.

Angesichts der Äußerungen von Frau Fischer-Boel als zuständigem Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, wonach die Zukunft der Agrarpolitik in der ländlichen Entwicklung liegt, ist es bedauerlich, dass immer noch nicht feststeht, welche Mittel für die ländliche Entwicklung im Zeitraum 2007-2013 zur Verfügung stehen werden.


Het actieplan werd gepresenteerd door Commissielid Fischer Boel, verantwoordelijk voor landbouw en plattelandsontwikkeling, en Commissielid Piebalgs, verantwoordelijk voor de energiesector.

Der Aktionsplan wurde durch die Kommissionsmitglieder Frau Fischer-Boel, die für die Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständig ist, und Herrn Piebalgs, der für den Energiesektor zuständig ist, erläutert.


Momenteel zijn aanvullende maatregelen in voorbereiding en mijn collega, mevrouw Fischer Boel, de commissaris voor landbouw, onderhoudt nauw contact met de Spaanse minister van Landbouw.

Derzeit laufen erste Vorbereitungen für weitere Maßnahmen, und meine Kollegin Frau Fischer Boel, die zuständige Kommissarin, hält engen Kontakt zum spanischen Landwirtschaftsminister.


11. verzoekt de Commissie om, overeenkomstig de verklaringen van commissaris Fischer Boel op de Raad Landbouw en Visserij van 14 maart 2005, geen hinderpalen op te werpen voor de toekenning van Portugese staatssteun om het hoofd te kunnen bieden aan de langdurige droogte in Portugal, en met name van sectorale steun voor de getroffen landbouwers;

11. fordert die Kommission auf, nach den Erklärungen von Kommissionsmitglied Fischer-Boel auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) vom 14. März 2005 keine Hindernisse für die Gewährung von Hilfen durch den portugiesischen Staat zu errichten, durch die die Auswirkungen der anhaltenden Dürre in Portugal gelindert werden sollen, insbesondere was sektorbezogene Beihilfen für die betroffenen Landwirte betrifft;


De Raad heeft nota genomen van de presentatie door Commissielid Fischer-Boel van een mededeling over risico- en crisisbeheer in de landbouw (doc. 7177/05).

Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen von Kommissionsmitglied FISCHER-BOEL zur Mitteilung über das Risiko- und Krisenmanagement in der Landwirtschaft (Dok. 7177/05).


Commissielid Fischer-Boel was op de hoogte van de hoofdzakelijk in Letland door het noodweer veroorzaakte schade en erkende de aanzienlijke omvang van de in dat land door de storm veroorzaakte verliezen in de landbouw en de visserij.

Das Kommissionsmitglied Fischer-Boel erklärte, dass sie über die Schäden unterrichtet sei, die das Unwetter insbesondere in Lettland verursacht habe; in der Tat seien der Landwirtschaft und der Fischerei in diesem Land schwere Verluste durch den Sturm entstanden.


Gelet op de uitzonderlijk slechte weersomstandigheden en het grote inkomensverlies voor de landbouwers in Polen, Letland en Litouwen - 80 miljoen euro volgens deze delegatie - kondigde Commissielid Fischer-Boel evenwel aan dat de Commissie een voorstel zal indienen om een voorschot mogelijk te maken waarmee aan het verzoek van de bovengenoemde delegaties kan worden voldaan.

Angesichts der außergewöhnlich schlechten klimatischen Bedingungen und der erheblichen Einkommenseinbußen der Landwirte in Polen, Lettland und Litauen – 80 Mio. EUR nach Aussage dieser Delegation – gab Kommissionsmitglied Fischer-Boel jedoch bekannt, dass die Kommission einen Vorschlag unterbreiten würde, um gemäß dem Ersuchen der genannten Delegationen einen früheren Zahlungstermin zu ermöglichen.


w