Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire gerecht kunnen bewijzen " (Nederlands → Duits) :

Vanzelfsprekend moet de eiser deze overeenstemming zo nodig voor het communautaire gerecht kunnen bewijzen.

Selbstverständlich muß der Anmelder bei Bedarf in der Lage sein, diese Absprache vor dem Gemeinschafts gericht zu beweisen.


Ze kunnen worden beschouwd als de gemeenschappelijke beginselen van de procesvoering bij een communautair gerecht.

Sie können als eine Sammlung gemeinsamer Grundsätze für Verfahren vor Gemeinschaftsgerichten aufgefasst werden.


De exclusieve bevoegdheid van het Communautaire Gerecht voor intellectuele eigendom geldt niet voor alle mogelijke aspecten die een Gemeenschapsoctrooi kunnen betreffen.

Die ausschließliche Zuständigkeit des Gemeinschaftsgerichts für geistiges Eigentum bezieht sich nicht auf sämtliche Aspekte im Zusammenhang mit dem Gemein schaftspatent.


Dit is het geval indien het bedrag waarop beslag moet worden gelegd gezien de omstandigheden aanzienlijk is en het gerecht er op basis van de door de schuldeiser overgelegde bewijzen van overtuigd is dat de rekeninginformatie dringend moet worden verstrekt, omdat de latere inning van de vordering van de schuldeiser jegens de schuldenaar anders in het gedrang dreigt te komen, waardoor de financiële situatie van de schuldeiser aanzienlijk zou kunnen verslecht ...[+++]

Ein entsprechender Antrag sollte gestellt werden können, wenn es sich unter Berücksichtigung der einschlägigen Gegebenheiten um einen vorläufig zu pfändenden Betrag von erheblicher Höhe handelt und wenn das Gericht aufgrund der vom Gläubiger vorgelegten Beweismittel zu der berechtigten Annahme kommt, dass diese Kontoinformationen dringend erforderlich sind, da sonst die spätere Vollstreckung der Forderung des Gläubigers gegenüber d ...[+++]


2. Wanneer voor een bepaalde soort in de communautaire wetgeving een minimummaat is vastgesteld, moeten de voor de aankoop, de verkoop, de opslag of het vervoer verantwoordelijke marktdeelnemers het betrokken geografische gebied van oorsprong van de producten kunnen bewijzen.

(2) Wurde in Gemeinschaftsvorschriften für eine bestimmte Art eine Mindestgröße festgesetzt, so müssen die für den Kauf, den Verkauf, die Lagerung oder den Transport zuständigen Marktteilnehmer in der Lage sein, das einschlägige geografische Ursprungsgebiet der Erzeugnisse zu belegen.


Deze verschillen bij de nationale collisieregels in combinatie met de huidige communautaire bepalingen inzake de aanwijzing van het bevoegde gerecht kunnen in geval van "internationale" scheidingen tot een aantal problemen leiden.

Diese Unterschiede bei den nationalen Kollisionsnormen zusammen mit den derzeitigen gemeinschaftlichen Bestimmungen im Bereich der Zuständigkeitsregelung können zu einer Reihe von Problemen im Falle von „internationalen“ Scheidungen führen.


Vanzelfsprekend moet de eiser deze overeenstemming zo nodig voor het communautaire gerecht kunnen bewijzen.

Selbstverständlich muß der Anmelder bei Bedarf in der Lage sein, diese Absprache vor dem Gemeinschafts gericht zu beweisen.


58 Door in punt 58 van het bestreden arrest te oordelen dat de kamer van beroep geen concrete bewijzen van het bestaan van met het aangevraagde merk overeenstemmende bestaande verpakkingen diende te geven, en door het bestreden arrest te baseren op stellingen waaromtrent rekwirante geen standpunt heeft kunnen innemen, heeft het Gerecht derhalve artikel 73 van verordening nr. 40/94 geschonden.

58 Das Gericht habe somit gegen Artikel 73 der Verordnung Nr. 40/94 zum einen dadurch verstoßen, dass es in Randnummer 58 des angefochtenen Urteils entschieden habe, dass die Beschwerdekammer keine konkreten Beweise für die Existenz ähnlicher Verpackungen wie die Anmeldemarke habe anführen müssen, und zum anderen dadurch, dass es sein Urteil auf Annahmen gestützt habe, zu denen die Rechtsmittelführerin sich nicht habe äußern können.


K. overwegende dat het Gerecht van eerste aanleg heeft uitgesproken dat “openheid de burgers in staat stelt beter deel te nemen aan het besluitvormingsproces en garandeert dat burgers daadwerkelijk en op efficiënte wijze kunnen toezien op de wijze waarop de communautaire instellingen gebruik maken van de bevoegdheden die hun zijn toebedeeld”,

K. in der Erwägung, dass das Gericht Erster Instanz zu der Auffassung gelangte, dass Offenheit den Bürgern eine direktere Teilnahme am Beschlussfassungsprozess ermöglicht und gewährleistet, dass die Bürger eine wirkliche und effiziente Überwachung der Ausübung der Befugnisse ausüben können, die den Gemeinschaftsorganen übertragen wurden,


2. meent dat, wat het rechtsstelsel betreft, kwesties van geldigheid of nietigheid van het communautaire octrooi alleen voorwerp kunnen zijn van besluiten van rechtsorganen van de lidstaten, in het kader van het communautair recht; meent voorts dat een specifieke bevoegdheid van het Europees Octrooibureau moet worden afgeschaft en dat in de toekomst beroepen aan het Gerecht van Eerste Aanleg van de Europese Gemeenschappen dienen te worden voorgelegd;

gliedstaaten im Rahmen des Gemeinschaftsrechts entschieden werden könnten; man müßte dem EPA eine spezielle Zuständigkeit entziehen und anschließend bei Berufungsverfahren das Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften befassen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire gerecht kunnen bewijzen' ->

Date index: 2021-06-04
w