Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire lissabonprogramma bijzondere nadruk » (Néerlandais → Allemand) :

Om ongelijkheden weg te werken, wordt in het kader van het communautair actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid (2003-2008)[31] bijzondere nadruk gelegd op de behoeften van kwetsbare groepen.

Ein besonderer Schwerpunkt liegt auf den Bedürfnissen schwacher Gruppen, um die Ungleichheit im Rahmen des Aktionsprogramms der Gemeinschaft für öffentliche Gesundheit (2003-2008)[31] zu verringern.


De Raad Economische en Financiële Zaken beveelt aan bij de uitvoering van de nationale hervormingsprogramma's, de landenspecifieke aanbevelingen en het communautaire Lissabonprogramma bijzondere nadruk te leggen op de hierna vermelde gebieden.

Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) empfiehlt, dass besonders auf die nachstehend aufgeführten Bereiche geachtet wird, wenn die nationalen Reformprogramme und die länderspezifischen Empfehlungen sowie das Lissabon-Programm der Gemeinschaft umgesetzt werden.


In het actieplan voor vereenvoudiging wordt met het oog op de bevordering van een papierloze omgeving bijzondere nadruk gelegd op het bredere gebruik van informatietechnologieën, met name voor het registreren en doorsturen van gegevens over visserijactiviteiten, en op het beheer van vismachtigingen voor communautaire en niet-communautaire vissersvaartuigen[23].

Im Aktionsplan wird besonderes Gewicht auf den Einsatz der Informationstechnologie zur Förderung eines papierlosen Umfeldes gelegt, namentlich bei der Aufzeichnung und Übertragung von Fischereidaten sowie der Verwaltung von Fanggenehmigungen für EU- und Nicht-EU-Schiffe[23].


Voortzetten van de omzetting van het acquis communautaire, met bijzondere nadruk op afvalbeheer, waterkwaliteit, luchtkwaliteit, natuurbescherming en geïntegreerde preventie en controle van verontreiniging.

Fortsetzung der Arbeiten zur Übernahme des EU-Besitzstandes unter besonderer Berücksichtigung der Bereiche Abfallbewirtschaftung, Wasserqualität, Luftqualität, Naturschutz und integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung.


de uitvoering van het communautaire milieubeleid vergemakkelijken, met bijzondere nadruk op de uitvoering op lokaal en regionaal niveau.

Erleichterung der Umsetzung der Umweltpolitik der Gemeinschaft mit besonderem Nachdruck auf der Umsetzung auf lokaler und regionaler Ebene.


7. NEEMT er met bezorgdheid KENNIS VAN dat, ondanks een toename met 10% in 2004 van de bedragen voor lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen, het aandeel van deze bedragen in de communautaire ontwikkelingshulp, na een stijging van 32% in 2000 tot 44% in 2003, in 2004 met 0,8% is teruggevallen. HERINNERT ERAAN dat hij in november 2004 heeft benadrukt dat middelen moeten worden gevonden om meer de nadruk te leggen op de allerarmste landen, met bijzondere aandacht ...[+++]

7. STELLT mit Besorgnis FEST, dass der Anteil der Länder mit niedrigem Einkommen und der am wenigsten entwickelten Länder an der Entwicklungshilfe der Gemeinschaft, der von 32 % im Jahr 2000 auf 44 % im Jahr 2003 angestiegen war, 2004 um 0,8 % zurückgegangen ist, obwohl die Mittel, die im Jahr 2004 an diese Länder geflossen sind, um 10 % zugenommen haben; ERINNERT DARAN, dass er im November 2004 hervorgehoben hat, dass ein Weg gefunden werden müsse, um die Bemühungen verstärkt auf die Ärmsten auszurichten, und zwar speziell in Afrika, und ERSUCHT die Kommission, im nächsten Jahresbericht eine detailliertere Aufschlüsselung der Zahlungen ...[+++]


31. Bijzondere nadruk moet ook worden gelegd op de intensivering van de coördinatie tussen de vertegenwoordigingen van de lidstaten en van de Commissie ter plekke, zo dicht mogelijk bij het partnerland en in alle fasen van de uitwerking, de uitvoering en de evaluatie van de communautaire programma's, met behulp van de strategische landendocumenten.

Besonderes Schwergewicht muss auch gelegt werden auf die Intensivierung der Koordinierung zwischen den Vertretungen der Mitgliedstaaten und den Außenstellen der Kommission vor Ort, und zwar im engsten Benehmen mit dem Partnerland und in allen Phasen der Konzeption, der Durchführung und der Evaluierung der gemeinschaftlichen Programme unter Nutzung der länderbezogenen Strategiepapiere.


(6) Overwegende dat de pretoetredingssteun van de Gemeenschap in het bijzonder dient te worden verleend voor het oplossen van de om prioriteit vragende problemen in verband met de duurzame aanpassing van de economie van de kandidaat-lidstaten en voor het vergemakkelijken van de uitvoering door deze landen van het communautaire acquis, met bijzondere nadruk op het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB);

(6) Die Heranführungshilfe der Gemeinschaft muß vor allem den vorrangigen Problemen bei der nachhaltigen Angleichung der Volkswirtschaften der Bewerberländer Rechnung tragen und es diesen Ländern erleichtern, den gemeinschaftlichen Besitzstand zu übernehmen, wobei das Augenmerk besonders auf die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) zu richten ist.


MOEDIGT de lidstaten en de Commissie aan om de coördinatie van de hervormingsinspanningen voor de Lissabonstrategie verder te versterken door passende beleidsmaatregelen uit te denken in het kader van het multilaterale toezicht in de Raad; BENADRUKT het belang van de verdere ontwikkeling en toepassing van indicatoren alsook van de kwalitatieve beoordeling van beleidsmaatregelen om de vorderingen in verband met de gemeenschappelijke doelstellingen van de Lissabonstrategie, zoals energie- en hulpbronnenefficiëntie, hernieuwbare energie, milieu-innovatie en biodiversiteit, in kaart te brengen; IS VERHEUGD over de nadruk die in het Commissievoorstel voor ...[+++]

BESTÄRKT die Mitgliedstaaten und die Kommission DARIN, ihre Reformbemühungen im Rahmen der Lissabon-Strategie noch weiter zu koordinieren, indem sie entsprechende politische Maßnahmen im Zuge des multilateralen Überwachungsprozesses im Rat erwägen; UNTERSTREICHT, wie wichtig die Weiterentwicklung und Anwendung von Indikatoren sowie die qualitative Bewertung der politischen Maßnahmen sind, damit Fortschritte im Hinblick auf gemeinsame Ziele im Rahmen der Lissabon-Strategie wie Energie- und Ressourceneffizienz, erneuerbare Energien, Öko-Innovationen und biologische Vielfalt festgehalten werden können; BEGRÜSST, dass in dem Vorschlag der Kommission für ein neues Lissabon-Programm der Gemei ...[+++]


Het Communautair Bestek, dat in samenwerking met de federale en regionale Duitse overheden is opgesteld, is toegespitst op: - het verbeteren van de werkgelegenheidskansen van langdurig werklozen en van de arbeidsmarkt uitgeslotenen, zulks met bijzondere nadruk op het uitwerken van een omvangrijk en gecoördineerd pakket van maatregelen die een weg naar integratie vormen; - het verbeteren van de toegang tot beroepsopleiding of werkgelegenheid voor jongeren voor wie het algemene opleidingsstelsel geen passende mogelijkheden biedt; - he ...[+++]

Das Gemeinschaftliche Förderkonzept, das im Rahmen der Partnerschaft mit den Behörden von Bund und Ländern aufgestellt wurde, konzentriert sich auf folgende Punkte: - Verbesserung der Beschäftigungsmöglichkeiten für Personen, die Langzeitarbeitslosigkeit ausgesetzt sind oder denen der Ausschluß aus dem Arbeitsmarkt droht, mit besonderem Nachdruck auf der Entwicklung eines umfassenden koordinierten Maßnahmenpakets, das Eingliederungshilfen anbietet; - Verbesserung des Zugangs zur beruflichen Bildung oder zur Beschäftigung für diejenigen jungen Menschen, für die das allgemeine Ausbildungssystem keine passenden Möglich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire lissabonprogramma bijzondere nadruk' ->

Date index: 2021-12-22
w