1. is ingenomen met het voornemen v
an de Commissie het overleg om duidelijkheid te brengen in de toep
assing van bepaalde communautaire regels voor sociale dienstverlening te intensiveren; is voorts van mening dat dit overleg halverwege het j
aar 2007 afgesloten dient te worden en dringt er bij de Commissie op aan een besluit op te stellen over het verdere verloop van dit proces en aan te geven voor welke benadering het beste gekoze
...[+++]n kan worden en onder meer te overwegen of een sectorspecifiek wetgevingsvoorstel noodzakelijk en gerechtvaardigd is;
1. begrüßt das Vorhaben der Kommission, den Konsultationsprozess vertiefend fortzusetzen, um die Anwendung bestimmter Gemeinschaftsregeln für Sozialdienstleistungen zu klären; ist weiters der Auffassung, dass der vorgeschlagene weitergehende Konsultationsprozess bis Mitte des Jahres 2007 abgeschlossen sein sollte, und fordert die Kommission auf, einen Beschluss darüber zu fassen, welche Folgemaßnahmen dieser Prozess nach sich ziehen und welches Konzept am besten verfolgt werden sollte, wobei auch die Notwendigkeit und Legitimität eines sektorspezifischen Legislativvorschlags erwogen werden sollte;