Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag voor communautaire steun
Bedrag van de restitutie
Communautaire hulp
Communautaire steun
Communautaire steun bij uitvoer
EU-steun
Hulp van de Europese Unie
Indicatief programma inzake communautaire hulp
Indicatief programma inzake communautaire steun
Maximale restitutie
Restitutie bij uitvoer
Steun van de Europese Unie
Terugbetaling van communautaire steun
Terugbetaling van steun
Terugbetaling van subsidie
Vaststelling van de restitutie
Voor de communautaire vloot bestemd vissersvaartuig
Voorafgaande vaststelling restitutie

Vertaling van "communautaire vloot steun " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voor de communautaire vloot bestemd vissersvaartuig

für die Gemeinschaftsflotte bestimmtes Fischereifahrzeug


EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]

Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]


indicatief programma inzake communautaire hulp | indicatief programma inzake communautaire steun

Richtprogramm für die Gemeinschaftshilfe


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]


aanvraag voor communautaire steun

Antrag auf Gemeinschaftsunterstützung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien facilieert de op grond van de betrokken regeling toegekende steun de financiering van schepen en draagt zij zo ook bij aan de vernieuwing van de communautaire vloot.

Außerdem erleichtern die in diesem Rahmen vergebenen Beihilfen die Finanzierung von Schiffen und tragen damit zur Erneuerung der Gemeinschaftsflotte bei.


Als ik het verslag samenvat, dan vragen wij om steun aan de communautaire vloot om zijn concurrentiepositie in de wereldwijde tonijnvangst te behouden, wij pleiten voor een speciaal register voor deze vloot die het na de hervorming van het visserijbeleid zonder structurele steun moet stellen.

Wenn wir den Bericht inhaltlich grob zusammenfassen, dann fordern wir Hilfe für die Gemeinschaftsflotte, damit sie in der globalisierten Welt des Thunfischs nicht an Wettbewerbsfähigkeit verliert, wir setzen uns für ein spezifisches Register für diese Flotte ein, die nach der Reform der Fischereipolitik ohne strukturelle Beihilfen dastehen wird.


De maatregelen voor sociaaleconomische ondersteuning in het kader van het programma voor omschakeling van de communautaire vloot die in Marokkaanse wateren viste, dienen eveneens te worden opgenomen in Verordening 2792/99 betreffende structurele steun voor de visserijsector, voor toepassing in de gevallen dat biologische rustpauzen worden ingelast.

Hier muss Abhilfe geschaffen werden. Die sozioökonomischen Stützmaßnahmen, die im Rahmen des Umstellungsplans für die Gemeinschaftsflotte, die in den Gewässern Marokkos Fischfang betrieben hatte, erlassen wurden, müssen in die Verordnung 2792/99 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor übernommen werden, damit sie angewandt werden können, falls Wiederauffüllungspläne angenommen werden.


De Europese vloot vist in niet-communautaire wateren en is, omdat elk vaartuig een grotere capaciteit heeft dan 400 BRT, bij de jongste hervorming de steun die tot 31 december 2002 bestond voor de bouw van nieuwe schepen, kwijtgeraakt.

Die Europäische Flotte fischt in nicht zur Gemeinschaft gehörenden Gewässern und, da sie über 400 BRZ umfasst, hat sie bei der jüngsten Reform die bis 31. Dezember 2002 bestehenden Beihilfen für den Bau neuer Schiffe eingebüßt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is van mening dat de Unie moet doorgaan met het uitstippelen van een beleid inzake de voorziening van grondstoffen dat beantwoordt aan de werkelijke behoeften van de verwerkende industrie in de Gemeenschap, de communautaire vloot steun moet verlenen en de toegang tot de benodigde grondstoffen op elk moment moet waarborgen tegen de beste voorwaarden die de wereldmarkt biedt;

6. ist der Auffassung, daß die Union eine Versorgungspolitik betreiben sollte, die dem tatsächlichen Bedarf der gesamten Verarbeitungsindustrie der Gemeinschaft entspricht, indem sie die Gemeinschaftsflotte unterstützt und den Zugang zu den erforderlichen Rohstoffen jederzeit zu den günstigsten Konditionen garantiert, die der Weltmarkt bietet;


De huidige hervorming van het GVB kan dienen om na te denken over de toekomst van deze steun vanaf 2006 en over alternatieve systemen voor het beheer van de visserij die een flexibeler aanpassing van de vloot aan de werkelijke visserijmogelijkheden in de communautaire wateren mogelijk maken en meer in overeenstemming zijn met de markt, maar niet om eenzijdig de in Berlijn overeengekomen steun en de bestemming ervan te wijzigen.

Die gegenwärtige Reform der GFP kann als Anlass für Überlegungen über die Zukunft dieser Beihilfen ab dem Jahr 2006 und über alternative Fischereimanagementsysteme dienen, die eine flexiblere Anpassung der Fangflotte an die realen Fangmöglichkeiten in den Gemeinschaftsgewässern und an den Markt selbst ermöglichen würden.


Steun voor het definitief onttrekken aan de vloot van vissersvaartuigen door overbrenging naar een derde land dat niet gepaard gaat met de aankoop of de bouw van een nieuw vaartuig, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt indien wordt voldaan aan alle voorwaarden van Verordening (EG) nr. 2792/99 om voor communautaire bijstand in aanmerking te komen, en met name die van artikel 7, lid 3, onder b), en artikel 7, lid 5, onder b) en c), van artikel 8 en van bijlage III, punten 1.1 en 1.2, van die verordening.

Beihilfen für die endgültige Stilllegung von Fischereifahrzeugen durch deren Überführung in Drittländer, die nicht mit dem Kauf oder Bau neuer Schiffe verknüpft sind, sind mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, sofern sie die Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 in Bezug auf die Förderfähigkeit durch die Gemeinschaft und insbesondere Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe b), Artikel 7 Absatz 5 Buchstaben b) und c) sowie Artikel 8 den Anhang III Abschnitte 1.1 und 1.2 der genannten Verordnung erfüllen.


Steun voor het definitief onttrekken aan de vloot van vissersvaartuigen door overbrenging naar een derde land dat niet gepaard gaat met de aankoop of de bouw van een nieuw vaartuig, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt indien wordt voldaan aan alle voorwaarden van Verordening (EG) nr. 2792/99 om voor communautaire bijstand in aanmerking te komen, en met name die van artikel 7, lid 3, onder b), en artikel 7, lid 5, onder b) en c), van artikel 8 en van bijlage III, punten 1.1 en 1.2, van die verordening.

Beihilfen für die endgültige Stilllegung von Fischereifahrzeugen durch deren Überführung in Drittländer, die nicht mit dem Kauf oder Bau neuer Schiffe verknüpft sind, sind mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, sofern sie die Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 in Bezug auf die Förderfähigkeit durch die Gemeinschaft und insbesondere Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe b), Artikel 7 Absatz 5 Buchstaben b) und c) sowie Artikel 8 den Anhang III Abschnitte 1.1 und 1.2 der genannten Verordnung erfüllen.


Visserijboten die deel gaan uitmaken van de communautaire vloot komen niet in aanmerking voor steun.

Werden beide Hilfen in Anspruch genommen, darf die Obergrenze nicht überschritten werden. Fischereifahrzeuge für die Fangflotte der Gemeinschaft sind von den Beihilfen ausgeschlossen.


Vissersschepen, die vallen onder het programma van de communautaire vloot komen niet in aanmerking voor de steun.

Außerdem dürfen die Beihilfen nicht für Fischereifahrzeuge gewährt werden, die unter das Programm der Gemeinschaftsflotte fallen.


w