Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire wetsteksten vaak moeilijk » (Néerlandais → Allemand) :

Vaak zijn vertragingen bij de omzetting van richtlijnen niet het gevolg van onwil van de lidstaten, maar van interne administratieve problemen of van het feit dat de communautaire wetsteksten vaak moeilijk te begrijpen zijn.

Sehr oft sind Verzögerungen in der Umsetzung von Richtlinien nicht das Ergebnis einer bewuss ten Zurückhaltung des Mitgliedstaats, sondern von internen Verwaltungsproblemen oder auch von Schwierigkeiten im Verständnis der oft komplexen Texte des Gemeinschaftsrechts.


Hoewel het recht op een volledige schadevergoeding door het Verdrag zelf wordt gegarandeerd en van het acquis communautaire deel uitmaakt, wordt de effectieve uitoefening van dit recht vaak moeilijk of bijna onmogelijk gemaakt door de toepasselijke regels en procedures.

Das Recht auf Schadensersatz ist zwar durch den Vertrag garantiert und gehört somit zum gemeinschaftlichen Besitzstand (acquis communautaire), doch wird die Durchsetzung dieses Anspruchs aufgrund der anwendbaren Regeln und Verfahren in der Praxis vielfach erschwert oder nahezu unmöglich gemacht.


Momenteel zijn er nog honderd verschillende soorten communautaire vergunningen in omloop, wat controles vaak moeilijk en tijdrovend maakt.

Momentan gibt es 100 verschiedene Arten von Gemeinschaftslizenzen in der EU, was oft zu schwierigen und langen Überprüfungen führt.


Deze procedure, de zogenaamde herschikking, draagt bij tot een vereenvoudiging van de communautaire wetgeving, omdat eerder gewijzigde besluiten, die vaak moeilijk leesbaar zijn, worden ingetrokken en in voorkomende gevallen ook wijzigingen worden aangebracht in de inhoud van het oorspronkelijke besluit.

Dieses Verfahren, die so genannte Neufassung, trägt zur Vereinfachung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften bei, da die vorangegangenen – oft unübersichtlichen – Änderungsrechtsakte aufgehoben werden und die Möglichkeit besteht, sachliche Änderungen am ursprünglichen Rechtsakt vorzunehmen, sofern dies für erforderlich erachtet wird.


Vaak zijn vertragingen bij de omzetting van richtlijnen niet het gevolg van onwil van de lidstaten, maar van interne administratieve problemen of van het feit dat de communautaire wetsteksten vaak moeilijk te begrijpen zijn.

Sehr oft sind Verzögerungen in der Umsetzung von Richtlinien nicht das Ergebnis einer bewuss ten Zurückhaltung des Mitgliedstaats, sondern von internen Verwaltungsproblemen oder auch von Schwierigkeiten im Verständnis der oft komplexen Texte des Gemeinschaftsrechts.


De wetsteksten zijn als zodanig vaak moeilijk te begrijpen en moeten worden verklaard en vereenvoudigd, met name ten behoeve van kleine en micro-ondernemingen en ambachtelijke bedrijven.

Die normativen Texte sind häufig schwer verständlich und müssen erläutert und vereinfacht werden, insbesondere was Kleinbetriebe, Kleinstbetriebe und Handwerksbetriebe angeht.


Wij worden er dikwijls van beschuldigd eindeloze wetsteksten te produceren die moeilijk kunnen worden omgezet, maar dat standpunt is vaak een zwak excuus van nationale regeringen die niet in staat waren de gemeenschapswetgeving na te leven.

Wir werden häufig bezichtigt, endlose Gesetzestexte zu produzieren, die schwer umzusetzen sind, doch diese Sichtweise ist gewöhnlich eine dürftige Entschuldigung jener nationalen Regierungen, die wenig Eifer bei der Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften gezeigt haben.


(6) In zoverre zij een wildgroei van afzonderlijke wijzigingsbesluiten tegengaat, waardoor de regelgeving vaak moeilijk te begrijpen is, is deze techniek een passend middel om de leesbaarheid van de communautaire wetgeving permanent en algemeen te garanderen.

(6) Da durch die Technik der Neufassung somit die übermäßige Zunahme getrennter Änderungsakte vermieden wird, durch die die Regelungen oft schwer verständlich werden, ist sie ein geeignetes Mittel, um die Lesbarkeit der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auf Dauer und umfassend zu gewährleisten.


(7) Het feit dat bij aankopen in de eerste plaats nationale technische specificaties worden gehanteerd, die vaak zijn ontwikkeld in samenwerking tussen de verrichters van luchtvaartnavigatiediensten en de nationale producerende industrie, heeft geleid tot een versnippering van de markt voor apparatuur, hetgeen de industriële samenwerking op communautair niveau niet bevordert. Hierdoor wordt met name de industrie getroffen, omdat zij haar producten in aanzienlijke mate aan elke nationale markt moet aanpassen. Deze praktijk maakt de ont ...[+++]

(7) Das Vorherrschen nationaler technischer Spezifikationen, die für die Beschaffung maßgebend sind und häufig vom Flugsicherungsdienstleister zusammen mit der nationalen herstellenden Industrie entwickelt wurden, hat zu einer Fragmentierung der Ausrüstungsmärkte geführt und erschwert die industrielle Zusammenarbeit auf gemeinschaftlicher Ebene. Davon ist die Industrie besonders betroffen, da sie ihre Erzeugnisse für jeden nationalen Markt stark anpassen muss. Diese Praktiken erschweren die Entwicklung und Anwendung neuer Technologien unnötig und verlangsamen die Einführung neuer Betriebskonzepte, die zur Erhöhung der Kapazität erforderl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire wetsteksten vaak moeilijk' ->

Date index: 2024-09-08
w