Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communicatie moeten immers » (Néerlandais → Allemand) :

De richtlijn staat immers niet toe dat kennis wordt genomen van de inhoud van elektronische communicatie als zodanig en bepaalt dat de aanbieders van diensten of netwerken bepaalde beginselen ter bescherming en beveiliging van de gegevens in acht moeten nemen.

Die Richtlinie gestattet nämlich nicht die Kenntnisnahme des Inhalts elektronischer Kommunikation als solchen und sieht vor, dass die Diensteanbieter bzw. Netzbetreiber bestimmte Grundsätze des Datenschutzes und der Datensicherheit einhalten müssen.


Ik denk dat we nu de belanghebbende partijen moeten inlichten over de betekenis hiervan voor hen, de exploitanten van diervoederbedrijven of de gebruikers van het diervoeder. Op zich volstaat het immers niet dat deze verordening er is, er is tevens een goede communicatie nodig tussen alle belanghebbende partijen.

Meiner Meinung nach müssen wir nun mit den Beteiligten darüber sprechen, was es für sie als Futtermittelerzeuger oder als Verbraucher von Futtermitteln bedeutet; denn es wird nicht ausreichen, diese Verordnung nur einzuführen, es ist auch eine gute Kommunikation zwischen allen Beteiligten erforderlich.


Voorlichting en communicatie moeten immers juist zo betrouwbaar, objectief, pluralistisch en verantwoord zijn als maar mogelijk is.

Die Information und Kommunikation muss effektiv so zuverlässig, unparteiisch, pluralistisch und verantwortungsbewusst wie nur möglich sein.


Gemakkelijke toegang tot gevalideerde EU-terminologie is belangrijk voor de consistentie en juistheid van de uitgebrachte teksten, die immers duidelijk en ondubbelzinnig moeten zijn. Dat is essentieel voor een deugdelijk, transparant wetgevingsproces en goede communicatie met de bevolking.

Durch einen problemlosen Zugang zu validierter EU-bezogener Terminologie gewährleistet IATE die kohärente und zuverlässige Terminologie, die für die Produktion klarer und eindeutiger Texte unerlässlich ist; diese wiederum sind erforderlich, um die Wirksamkeit und Transparenz des Rechtsetzungsverfahrens und eine effektive Kommunikation mit den Bürgern der Union zu garantieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communicatie moeten immers' ->

Date index: 2023-10-10
w