Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
De te nemen actie
Elektronische-communicatienetwerk
Gemeenschappelijk communicatienetwerk
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Transport- en communicatienetwerk
Vermogen om afval te op te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «communicatienetwerk te nemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transport- en communicatienetwerk

Verkehrs- und Kommunikationsnetz


Gemeenschappelijk communicatienetwerk

Gemeinsames Kommunikationsnetz


elektronische-communicatienetwerk

elektronisches Kommunikationsnetz


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

einzubeziehende Aufwendungen | einzubeziehender Aufwand


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

Flächenstilllegungsregelung | Regelung über Beihilfen zur Flächenstilllegung


de te nemen actie

zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat de bestreden bepalingen het recht op eerbiediging van het privéleven schenden doordat de overheid een uniek gerechtelijk elektronisch adres toekent aan natuurlijke personen en rechtspersonen, doordat zij de geadresseerde zouden verplichten een aansluiting op een openbaar communicatienetwerk te nemen en thuis te blijven teneinde de elektronische betekening te ontvangen, doordat de gebruikte infrastructuur de veiligheid en betrouwbaarheid van de elektronische betekening niet zou waarborgen en doordat de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders een lijst van adressen van elektronisc ...[+++]

Die klagenden Parteien führen zunächst an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen das Recht auf Achtung des Privatlebens verstießen, indem die Behörden den natürlichen und juristischen Personen eine einzigartige gerichtliche elektronische Adresse erteilten, indem dadurch der Adressat verpflichtet werde, einen Anschluss an ein öffentliches Kommunikationsnetzwerk zu nehmen und zu Hause zu bleiben, um die elektronische Zustellung zu erhalten, indem die benutzte Infrastruktur die Sicherheit und Zuverlässigkeit der elektronischen Zustellung nicht gewährleiste und indem die Nationale Gerichtsvollzieherkammer eine Liste ...[+++]


Zij houden geen verplichting in voor de geadresseerden van een elektronische betekening om een aansluiting op een openbaar communicatienetwerk te nemen noch om thuis te blijven teneinde de elektronische betekening te ontvangen.

Sie enthalten weder eine Verpflichtung für den Adressaten einer elektronischen Zustellung, einen Anschluss an ein öffentliches Kommunikationsnetzwerk zu nehmen, noch zu Hause zu bleiben, um die elektronische Zustellung zu erhalten.


9. Meting van de omvang van de bewaring van gegevens in verband met het verstrekken van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of een openbaar communicatienetwerk[xliii] | Ontwikkeling van methoden om de in de richtlijn[xliv] genoemde statistieken op te nemen in activiteiten met het oog op de geregelde verzameling van gegevens, en in het ESS | COM/JLS en Eurostat, JLS-deskundigen-groep en ESS | 2007 | Verzameling van gegevens en opname ervan in de database van Eurostat afhankelijk van de beoordeling van de kwaliteit e ...[+++]

9. Messung der Vorratsspeicherung von Daten im Zusammenhang mit öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdiensten oder öffentlichen Kommunikationsnetzen[xliii] | Entwicklung von Methoden zur Einbeziehung der in der Richtlinie genannten Statistiken[xliv] in die regelmäßige Datenerfassung und deren Einbeziehung in das ESS | KOM/JLS und Eurostat, JLS-Expertengruppe und ESS | 2007 | Erhebung von Daten und Aufnahme in die Eurostat-Datenbank nach Qualitätsprüfung |


Onverminderd Verordening (EG) nr. 789/2001 en ten einde de samenhang van SIS 1+ te handhaven dient de Commissie Vision in het nieuwe s-Testa-communicatienetwerk te incorporeren en uitvoeringsbevoegdheden op zich te nemen.

Unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 789/2001 und zur Erhaltung der Kohärenz und Konsistenz von SIS 1+ sollte die Kommission VISION in das neue Kommunikationsnetz s-TESTA integrieren und Durchführungsbefugnisse wahrnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd Verordening (EG) nr. 789/2001 en ten einde de samenhang van SIS 1+ te handhaven dient de Commissie Vision in het nieuwe s-Testa-communicatienetwerk te incorporeren en uitvoeringsbevoegdheden op zich te nemen.

Unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 789/2001 und zur Erhaltung der Kohärenz und Konsistenz von SIS 1+ sollte die Kommission VISION in das neue Kommunikationsnetz s-TESTA integrieren und Durchführungsbefugnisse wahrnehmen.


Onverminderd Verordening (EG) nr. 789/2001 en ten einde de samenhang van SIS 1+ te handhaven dient de Commissie Vision in het nieuwe s-Testa-communicatienetwerk te incorporeren en uitvoeringsbevoegdheden op zich te nemen.

Unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 789/2001 und zur Erhaltung der Kohärenz und Konsistenz von SIS 1+ sollte die Kommission VISION in das neue Kommunikationsnetz s-TESTA integrieren und Durchführungsbefugnisse wahrnehmen.


De Raad heeft een besluit aangenomen tot wijziging van de financiële regels betreffende het communicatienetwerk voor de Schengenomgeving, hoofdzakelijk met het doel lidstaten die in 2004 bij de EU zijn gekomen in het netwerk op te nemen (6606/07).

Der Rat hat einen Beschluss zur Änderung der Finanzregelung zu dem Kommunikationsnetz für den Schengen-Rahmen angenommen, der in erster Linie auf die Einbeziehung der im Jahr 2004 der EU beigetretenen Mitgliedstaaten in das Netzwerk abzielt (Dok. 6606/07).


1. In afwijking van de artikelen 5, 6 en 9 van Richtlijn 2002/58/EG nemen de lidstaten bepalingen aan om te waarborgen dat de in artikel 5 bedoelde gegevens, voorzover deze in het kader van de aanbieding van de bedoelde communicatiediensten worden gegenereerd of verwerkt door onder hun rechtsmacht vallende aanbieders van openbare elektronische communicatiediensten of een openbaar communicatienetwerk bij het leveren van de betreffende communicatiediensten, worden bewaard overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn.

(1) Abweichend von den Artikeln 5, 6 und 9 der Richtlinie 2002/58/EG tragen die Mitgliedstaaten durch entsprechende Maßnahmen dafür Sorge, dass die in Artikel 5 der vorliegenden Richtlinie genannten Daten, soweit sie im Rahmen ihrer Zuständigkeit im Zuge der Bereitstellung der betreffenden Kommunikationsdienste von Anbietern öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder Betreibern eines öffentlichen Kommunikationsnetzes erzeugt oder verarbeitet werden, gemäß den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie auf Vorrat g ...[+++]


1. In afwijking van de artikelen 5, 6 en 9 van Richtlijn 2002/58/EG nemen de lidstaten bepalingen aan om te waarborgen dat de in artikel 5 bedoelde gegevens, voorzover deze in het kader van de aanbieding van de bedoelde communicatiediensten worden gegenereerd of verwerkt door onder hun rechtsmacht vallende aanbieders van openbare elektronische communicatiediensten of een openbaar communicatienetwerk bij het leveren van de betreffende communicatiediensten, worden bewaard overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn.

(1) Abweichend von den Artikeln 5, 6 und 9 der Richtlinie 2002/58/EG tragen die Mitgliedstaaten durch entsprechende Maßnahmen dafür Sorge, dass die in Artikel 5 der vorliegenden Richtlinie genannten Daten, soweit sie im Rahmen ihrer Zuständigkeit im Zuge der Bereitstellung der betreffenden Kommunikationsdienste von Anbietern öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder Betreibern eines öffentlichen Kommunikationsnetzes erzeugt oder verarbeitet werden, gemäß den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie auf Vorrat g ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communicatienetwerk te nemen' ->

Date index: 2021-11-03
w