Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Concentratie
Concentratie van maatschappijen
Concentratie van ondernemingen
Economische concentratie
Fusie-eenheid
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «concentraties tussen ondernemingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fusie-eenheid | Task force Controle van de concentratie tussen ondernemingen

Task-Force Fusionskontrolle


economische concentratie [ concentratie | concentratie van maatschappijen | concentratie van ondernemingen ]

Konzentration wirtschaftlicher Macht [ Konzentration | Unternehmenskonzentration | wirtschaftliche Konzentration ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


Raadgevend Comité voor de controle op concentraties van ondernemingen

Beratender Ausschuss für die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen


Raadgevend Comité voor mededingingsregelingen en machtsposities op het gebied van concentraties van ondernemingen

Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen im Bereich der Unternehmenszusammenschlüsse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit witboek van de Europese Commissie geeft een overzicht over hoe de EU de afgelopen tien jaar toezicht heeft gehouden op concentraties tussen ondernemingen.

Dieses Weißbuch der Europäischen Kommission zieht Bilanz darüber, wie die EU in den letzten zehn Jahren Unternehmenszusammenschlüsse beaufsichtigt hat.


Dit witboek van de Europese Commissie geeft een overzicht over hoe de EU de afgelopen tien jaar toezicht heeft gehouden op concentraties tussen ondernemingen.

Dieses Weißbuch der Europäischen Kommission zieht Bilanz darüber, wie die EU in den letzten zehn Jahren Unternehmenszusammenschlüsse beaufsichtigt hat.


Op 19 oktober 2011 heeft de Commissie in een concentratiezaak een besluit vastgesteld op grond van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties tussen ondernemingen (1), en met name artikel 8, lid 1, van genoemde verordening.

Am 19. Oktober 2011 hat die Kommission in einem Fusionskontrollverfahren einen Beschluss nach der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen (1), insbesondere nach Artikel 8 Absatz 1, erlassen.


De in deze richtlijn vervatte bepalingen met betrekking tot fusies laten de toepassing van de wetgeving betreffende de controle op concentraties van ondernemingen, en met name Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties tussen ondernemingen (de „EG-concentratieverordening”) , onverlet.

Die in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen über Verschmelzungen lassen die Anwendung von Rechtsvorschriften über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen, insbesondere der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen („EG-Fusionskontrollverordnung“) , unberührt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in deze richtlijn vervatte bepalingen met betrekking tot fusies laten de toepassing van de wetgeving betreffende de controle op concentraties van ondernemingen, en met name Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties tussen ondernemingen (de „EG-concentratieverordening”) (5), onverlet.

Die in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen über Verschmelzungen lassen die Anwendung von Rechtsvorschriften über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen, insbesondere der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen („EG-Fusionskontrollverordnung“) (5), unberührt.


Indien echter twee of meer transacties als bedoeld in de eerste alinea binnen een periode van twee jaar plaatsvinden tussen dezelfde personen of ondernemingen dan worden deze aangemerkt als één en dezelfde concentratie die plaats heeft gevonden op de dag van de laatste transactie.

Zwei oder mehr Erwerbsvorgänge im Sinne von Unterabsatz 1, die innerhalb von zwei Jahren zwischen denselben Personen oder Unternehmen getätigt werden, werden hingegen als ein einziger Zusammenschluss behandelt, der zum Zeitpunkt des letzten Erwerbsvorgangs stattfindet.


91. Het GEA verwierp het verzoek, onder andere omdat er geen juridisch precedent bestond op grond waarvan het begrip "economische banden" beperkt zou blijven tot het begrip structurele banden tussen de betrokken ondernemingen. Volgens het GEA "is er juridisch noch economisch enige reden om de relatie van onderlinge afhankelijkheid van de leden van een hecht oligopolie - waarbinnen zij op een markt met de desbetreffende kenmerken, waaronder concentratie van de markt, transparantie en producthomogeniteit, hun wederzijdse gedragingen kun ...[+++]

91. Das EuGeI wies diesen Einwand u. a. mit der Ausführung zurück, dass es für die Beschränkung des Begriffs der wirtschaftlichen Verbindungen auf strukturelle Verbindungen zwischen den betroffenen Unternehmen keinerlei Präzedenzfälle gebe: "Außerdem besteht rechtlich oder wirtschaftlich gesehen kein Grund, in den Begriff der wirtschaftlichen Verbindung nicht auch die Wechselbeziehung zwischen den Mitgliedern eines beschränkten Oligopols mit einzubeziehen, in dessen Rahmen diese auf einem Markt mit den entsprechenden Merkmalen insbesondere im Hin ...[+++]


Voor de toepassing van de twee/derderegel voor ondernemingen geven wij de volgende voorbeelden (voorgenomen concentratie tussen de ondernemingen A en B):

Beispiele für die Anwendung der "Zwei-Drittel-Regel" für Unternehmen (Zusammenschlußvorhaben zwischen Unternehmen A und B):


Concentratie kan het resultaat zijn van fusie tussen voordien onafhankelijke ondernemingen of van het verwerven van een uitsluitende of gezamenlijke zeggenschap over een onderneming of van zeggenschap over een aandeelhouder.

Der Zusammenschluss ist das Ergebnis entweder der Fusion zweier bis zum betreffenden Zeitpunkt voneinander unabhängiger Unternehmen, oder der Erlangung der Kontrolle über ein anderes Unternehmen.


Dit witboek van de Europese Commissie geeft een overzicht over hoe de EU de afgelopen tien jaar toezicht heeft gehouden op concentraties tussen ondernemingen.

Dieses Weißbuch der Europäischen Kommission zieht Bilanz darüber, wie die EU in den letzten zehn Jahren Unternehmenszusammenschlüsse beaufsichtigt hat.


w