Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete voorstellen daaromtrent kunnen verwachten » (Néerlandais → Allemand) :

De commissaris heeft al gemeld dat ze daarover spreekt met de lidstaten, maar wellicht kan zij ook aangeven wanneer wij concrete voorstellen daaromtrent kunnen verwachten en wanneer dus dat pakket concreet gezien uitgebreid kan worden.

Die Frau Kommissarin hat bereits mitgeteilt, dass sie diesbezügliche Gespräche mit den Mitgliedstaaten führt, aber vielleicht kann sie sich auch dazu äußern, wann wir konkrete Vorschläge zu dem Thema erwarten können und wann dieses Paket also voraussichtlich tatsächlich erweitert wird.


De commissaris heeft al gemeld dat ze daarover spreekt met de lidstaten, maar wellicht kan zij ook aangeven wanneer wij concrete voorstellen daaromtrent kunnen verwachten en wanneer dus dat pakket concreet gezien uitgebreid kan worden.

Die Frau Kommissarin hat bereits mitgeteilt, dass sie diesbezügliche Gespräche mit den Mitgliedstaaten führt, aber vielleicht kann sie sich auch dazu äußern, wann wir konkrete Vorschläge zu dem Thema erwarten können und wann dieses Paket also voraussichtlich tatsächlich erweitert wird.


Ik ben echter ook van oordeel dat de Commissie verder had kunnen gaan wat betreft dit onderwerp en meer ambitieuze en concrete voorstellen had kunnen presenteren om tegemoet te komen aan de behoeften van degenen die binnen de markt actief zijn.

Dennoch finde ich, dass die Kommission in dieser Angelegenheit weiter hätte gehen können und ehrgeizigere und konkretere Vorschläge hätte vorlegen können, um auf die Bedürfnisse derjenigen, die innerhalb des Binnenmarkts tätig sind, einzugehen.


25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot ...[+++]

25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommiss ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Van Rompuy, de crisis van de Europese economie is zo diep dat men in deze situatie werkelijk concrete voorstellen mag verwachten; concrete voorstellen, precies zoals die hier door verschillende sprekers zijn geformuleerd!

- Frau Präsidentin, meine Herren Präsidenten! Die Krise der europäischen Wirtschaft ist so tief, dass man in dieser Situation wirklich konkrete Vorschläge erwarten muss. Konkrete Vorschläge genau in die Richtung, wie sie hier von ganz verschiedenen Vertretern formuliert worden sind!


Veeleer moeten wij zeggen waar onderzoek en innovatie nodig zijn en welke richting wij daarbij moeten uit gaan. Wij zouden graag willen dat u ons zei welke concrete voorstellen gedaan kunnen worden om ervoor te zorgen dat het Europees concurrentiepotentieel op het gebied van hernieuwbare energie, milieutechnologie en energie-efficiëntie wordt gebruikt.

Herr Blair, wir würden uns wirklich wünschen, dass Sie uns sagen, welche konkreten Vorschläge Sie haben, um das europäische Wettbewerbspotenzial in den Bereichen erneuerbare Energieträger, Umwelttechnologien und Energieeffizienz voll zu nutzen – was natürlich etwas anderes bedeutet als Kernenergie oder Schutz der großen Chemiekonzerne.


Hij nam tevens nota van de tijdens een korte gedachtenwisseling door bepaalde Lid-Staten gemaakte opmerkingen over het verslag van de Commissie, waarbij met name de wens werd uitgesproken dat de Commissie concrete voorstellen zou doen om de moeilijkheden die reeds zijn geconstateerd of die zich in de toekomst kunnen voordoen, op te lossen.

Er nahm ferner die Bemerkungen zur Kenntnis, die bei einem kurzen Gedankenaustausch von einigen Mitgliedstaaten zu dem Kommissionsbericht gemacht wurden; dabei wurde insbesondere der Wunsch geäußert, daß die Kommission konkrete Vorschläge vorlegt, um die bereits festgestellten oder in der Zukunft möglicherweise auftretenden Schwierigkeiten zu beheben.


- wordt voorgesteld om het resultaat van deze simulaties ter advies voor te leggen aan het Wetenschappelijk, technisch en economisch comité voor de visserij (WTECV), zodat concrete voorstellen voor het meerjarenbeheer van de TAC's kunnen worden uitgewerkt.

wird vorgeschlagen, das Ergebnis dieser Simulationen dem Wissenschaftlich-technischen und Wirtschaftlichen Fischereiausschuss zur Stellungnahme vorzulegen, damit konkrete Vorschläge für die mehrjährige Verwaltung der TACs ausgearbeitet werden.


In deze geest heeft hij de concrete voorstellen die door het Voorzitterschap in samenwerking met de Commissie zijn opgesteld en met name betrekking hebben op het vergaderrooster van het Europees-mediterraan Comité voor het Proces van Barcelona en de hoge ambtenaren, alsmede de diverse acties die in de loop van het jaar 1996 kunnen worden uitgevoerd, positief ontvangen.

In diesem Sinne nahm er die konkreten Vorschläge wohlwollend auf, die der Vorsitz gemeinsam mit der Kommission ausgearbeitet hatte und die insbesondere den Zeitplan für die Tagungen des Europa-Mittelmeer-Ausschusses für den Barcelona-Prozeß und der hochrangigen Beamten sowie die einzelnen Maßnahmen, die 1996 durchgeführt werden könnten, betreffen.


Ik wil tot de kern van deze problemen doordringen en concrete voorstellen doen, die we dan met de ministers van financiën kunnen bespreken om uiteindelijk een pakket maatregelen te presenteren dat tot doel heeft de stelsels te hervormen op een manier die financieel verantwoord is en ook economisch en sociaal doelmatig wat het creëren van werkgelegenheid betreft".

Ich möchte sofort zum Kern dieser Fragen vordringen und konkrete Vorschläge unterbreiten, die wir mit unseren Finanzministerkollegen erörtern können, um Systemreformpakete zu unterbreiten, die sowohl finanziell gesund, als auch wirtschaftlich und sozial effizient im Hinblick auf die Schaffung von Arbeitsplätzen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete voorstellen daaromtrent kunnen verwachten' ->

Date index: 2021-10-12
w