Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrentie en pluralisme heeft verhinderd » (Néerlandais → Allemand) :

6. neemt kennis van de uitslag van de verkiezingen voor de Doema van 4 december 2011; benadrukt dat uit het verloop van de verkiezingen is gebleken dat Rusland zich niet houdt aan de verkiezingsnormen die de OVSE heeft vastgesteld; herhaalt dat de omslachtige registratieprocedure heeft geleid tot de uitsluiting van meerdere oppositiepartijen en van meet af aan politieke concurrentie en pluralisme heeft verhinderd; uit zijn bezorgdheid over meldingen van fraude en over de eerste bevindingen in het verslag van de OVSE/ODIHR betreffende procedureschendingen, het gebrek aan onpartijdigheid bij de media, het dwarsbomen van onafhankelijke w ...[+++]

6. nimmt das Ergebnis der Duma-Wahl vom 4. Dezember 2011 zur Kenntnis; betont, dass die Durchführung der Wahl gezeigt hat, dass Russland die von der OSZE definierten Wahlstandards nicht erfüllt; stellt erneut fest, dass die schwerfälligen Registrierungsverfahren den Ausschluss mehrerer Oppositionsparteien bewirkt und politischen Wettbewerb und Pluralismus von Anfang an behindert haben; bekundet seine Sorge über die Berichte betreffend Wahlbetrug und die vorläufigen Ergebnisse des OSZE/BDIMR-Berichts betreffend Verfahrensverstöße, fehlende Unparteilichkeit der Medien, Schikanen gegen unabhängige Beobachter, fehlende Trennung von Parte ...[+++]


Heel veel Hongaarse staatsburgers en deskundige economen begrijpen evenmin waarom de Hongaarse regering dit besluit heeft genomen, aangezien Hongarije een klein land met een open economie is, en het argument dat dat de fiscale concurrentie zou hebben verhinderd, is niet juist, aangezien er hooguit sprake is van harmonisatie van de grondslag voor de vennootschapsbelasting.

Viele ungarische Bürgerinnen und Bürger und Wirtschaftswissenschaftler verstehen auch nicht, weshalb die ungarische Regierung so entschieden hat, da Ungarn ein kleines Land mit einer offenen Wirtschaft ist, und das Argument, dass dies den Steuerwettbewerb behindert hätte, ist gegenstandslos, da es lediglich um die Harmonisierung der Bemessungsgrundlage für die Körperschaftssteuer geht.


1. is van mening dat de Unie het spectrum zodanig duurzaam dient te benaderen dat de concurrentie wordt bevorderd, de ontwikkeling van de innoverende technologieën mogelijk wordt, het hamsteren van frequentierechten en het ontstaan van monopolies worden verhinderd en de consument er baat bij heeft, en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de technologische evolutie en de behoeften van de marktdeelnemers en de burgers;

1. ist der Auffassung, dass die Europäische Union im Hinblick auf Frequenzen einen nachhaltigen Ansatz verfolgen muss, der den Wettbewerb und die Entwicklung innovativer Technologien fördert, das Horten von Frequenzrechten sowie den Zusammenschluss von Monopolen verhindert und den Verbrauchern zugute kommt, und dass bei diesem Ansatz der technologische Wandel ebenso Berücksichtigung finden sollte wie die Bedürfnisse der Marktteilnehmer und der Bürgerinnen und Bürger;


1. is van mening dat de Unie het spectrum zodanig duurzaam dient te benaderen dat de concurrentie wordt bevorderd, de ontwikkeling van de innoverende technologieën mogelijk wordt, het hamsteren van frequentierechten en het ontstaan van monopolies worden verhinderd en de consument er baat bij heeft, en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de technologische evolutie en de behoeften van de marktdeelnemers en de burgers;

1. ist der Auffassung, dass die Europäische Union im Hinblick auf Frequenzen einen nachhaltigen Ansatz verfolgen muss, der den Wettbewerb und die Entwicklung innovativer Technologien fördert, das Horten von Frequenzrechten sowie den Zusammenschluss von Monopolen verhindert und den Verbrauchern zugute kommt, und dass bei diesem Ansatz der technologische Wandel ebenso Berücksichtigung finden sollte wie die Bedürfnisse der Marktteilnehmer und der Bürgerinnen und Bürger;


1. is van mening dat Europa het spectrum zodanig dient te beheren dat de concurrentie wordt bevorderd, de ontwikkeling van de innoverende technologieën mogelijk wordt, het hamsteren van frequentierechten en het ontstaan van monopolies worden verhinderd en de consument er baat bij heeft, en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de technologische evolutie en de behoeften van de marktdeelnemers;

1. ist der Auffassung, dass die Europäische Union im Hinblick auf Frequenzen einen nachhaltigen Ansatz verfolgen muss, der den Wettbewerb und die Entwicklung innovativer Technologien fördert, das Horten von Frequenzrechten sowie den Zusammenschluss von Monopolen verhindert und den Verbrauchern zugute kommt, und dass bei diesem Ansatz der technologische Wandel ebenso Berücksichtigung finden sollte wie die Bedürfnisse der Marktteilnehmer und Bürger;


In dit geval zou, met miskenning van het doel van liberalisatie van de richtlijn, de toegang tot de markt van nieuwe ondernemers worden verhinderd en zou de positie van de vroegere Nederlandse monopolist tegen de concurrentie van andere marktdeelnemers kunnen worden beschermd op een wijze die verder gaat dan de mogelijkheden die de gemeenschapswetgever heeft voorzien.

In diesem Fall würde der Marktzutritt neuer Wirtschaftsteilnehmer verhindert, und die Position des früheren niederländischen Monopolisten könnte unter Verkennung des mit der Richtlinie verfolgten Ziels der Liberalisierung gegen die Konkurrenz anderer Wirtschaftsteilnehmer über die Möglichkeiten hinaus geschützt werden, die der Gemeinschaftsgesetzgeber vorgesehen hat.


Daarenboven moet de exploitatie in het buitenland van de grondslag van de weddenschappen, namelijk de harddraverijen en paardenrennen die zijn leden, dat wil zeggen de betrokken maatschappijen, organiseren, worden opgevat als een gewone verkoop van diensten van een Lid-Staat aan een andere, die weliswaar van invloed kan zijn op het handelsverkeer tussen Lid-Staten, maar geenszins ertoe strekt of ten gevolge heeft dat de concurrentie binnen de gemeenschappelijke markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst, zodat PMU evenmin artikel 8 ...[+++]

Darüber hinaus muß der Umstand, daß Wetten auf von den eigenen Mitgliedern, das heißt den Rennvereinen, veranstaltete Rennen im Ausland angeboten werden, als einfacher Verkauf von Dienstleistungen von einem Mitgliedstaat in einen anderen betrachtet werden; dieser kann zwar den Handelsverkehr zwischen Mitgliedstaaten beeinflussen, doch bezweckt oder bewirkt er weder eine Einschränkung noch eine Verfälschung des Wettbewerbs innerhalb des Gemeinsamen Marktes, so daß auch Artikel 85 Absatz 1 nicht verletzt ist.


Concurrentie : De concurrentieregels van de EU bevatten een uitzonderingsbepaling die het mogelijk maakt staatssteun te verlenen voor investeringen met het oog op regionale ontwikkeling. Zo is een Europees kader geschapen om de zwakste regio's te helpen hun economische basis te ontwikkelen, maar het gebrek aan begrotingsmiddelen heeft de armste Lid-Staten verhinderd om volledig van deze mogelijkheid te profiteren.

Wettbewerb Mit der Genehmigung staatlicher Beihilfen für Investitionen zugunsten der regionalen Entwicklung (dies in Abweichung von den Wettbewerbsbestimmungen der EU) wurde ein Gemeinschaftsrahmen geschaffen, um den schwächsten Regionen bei der Entwicklung ihrer wirtschaftlichen Grundlage zu helfen. Aufgrund von Haushaltszwängen konnten die ärmsten Mitgliedstaaten jedoch nicht den vollen Nutzen daraus ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentie en pluralisme heeft verhinderd' ->

Date index: 2021-07-17
w