Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrentiekracht niet langer de strijd kunnen aangaan » (Néerlandais → Allemand) :

Daarenboven zouden zij verdergaande verplichtingen moeten aangaan met betrekking tot bepaalde programma's, zoals in het geval van onderzoek naar alternatieven voor DDT bij de bestrijding van malaria (in het kader van het Gemeenschapsinitiatief ten aanzien van besmettelijke ziekten), van capaciteitsopbouw voor het beheer van chemische stoffen, en van steun voor ontwikkelingslanden om niet langer in de EU geautor ...[+++]

Darüber hinaus sollten sie sich stärker bei bestimmten Programmen, beispielsweise bei der Erforschung von DDT-Alternativen zur Bekämpfung von Malaria (im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative bezüglich übertragbarer Krankheiten) engagieren, aber auch beim Ausbau der für das Chemikalienmanagement erforderlichen Kapazität und bei der Unterstützung der Entwicklungsländer in ihren Bemühungen, die in der EU verbotenen Pestizide zu ersetzen und die Einhaltung der für Agrarprodukte geltenden gemeinschaftlichen Rückstandshöchstgehalte nachzuweisen.


We weten dat onze ondernemingen in termen van klassieke concurrentiekracht niet langer de strijd kunnen aangaan met landen als China of India.

Wir wissen, dass unsere Unternehmen im Sinne der herkömmlichen Wettbewerbsfähigkeit nicht mehr mit Ländern wie China oder Indien Schritt halten können.


M. overwegende dat door gebruikt papier, met inbegrip van gelamineerd papierafval, niet langer als afvalstof aan te merken nog voor het correct werd gerecycleerd, dat materiaal vrij op de wereldmarkt kan worden verhandeld en de waarborgen van de afvaltransport-verordening met betrekking tot een in milieuopzicht degelijk beheer niet meer van toepassing zijn; overwegende dat het uitsluiten van afvalstromen met een hoog gehalte aan andere materialen dan papier, die bovendien gemakkelijk boven de drempel van 1,5% kunnen uitkomen wegens het ...[+++]

M. in der Erwägung, dass – auch gemischtes – Altpapier, das aus der Abfalleigenschaft entlassen wird, obwohl es noch nicht ordnungsgemäß recycelt wurde, frei auf den Weltmärkten gehandelt werden kann und dass die Schutzmechanismen der Verordnung über die Verbringung von Abfällen in Bezug auf eine umweltverträgliche Bewirtschaftung nicht mehr anwendbar sind; in der ...[+++]


Dit betekent dat andere exploitanten de komende zestien jaar niet de concurrentie kunnen aangaan met Portugal Telecom om universele diensten te verlenen en dat is in strijd met de EU-telecomvoorschriften.

Alternative Anbieter sind somit 16 Jahre vom Wettbewerb mit Portugal Telecom um die Erbringung der Universaldienste ausgeschlossen, was einen Verstoß gegen EU-Telekommunikationsrecht darstellt.


Als ze de strijd tegen de klimaatverandering willen aangaan, kunnen ze niet hun politieke genegenheid voor de agenda uitspreken en zich vervolgens niet inzetten voor specifieke doelstellingen en methodes.

Will man den Klimawandel bekämpfen, kann man die Agenda nicht nur politisch lieben und sich nachher nicht zu genauen Zielvorgaben und Verfahren bekennen.


Volgens de Commissie hebben de financiële steun of de "verborgen" subsidies van de regeringen van bepaalde derde landen aan maatschappijen uit hun land bijgedragen tot het ontstaan van een situatie waarin communautaire luchtvaartmaatschappijen wellicht niet langer op gelijke voet de internationale concurrentie kunnen aangaan.

Nach Ansicht der Kommission haben die finanziellen Hilfen zusammen mit "versteckten Beihilfen" durch die Regierungen von Drittstaaten an ihre Luftfahrtunternehmen mit dazu beitragen, dass Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft möglicherweise nicht länger auf internationaler Ebene unter fairen Voraussetzungen konkurrieren können.


Een voorstel van de Commissie voor een algemeen onderhandelingsmandaat voor het sluiten van overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen waarbij discriminatie tussen luchtvaartmaatschappijen uit de EU wordt opgeheven en waarin aangelegenheden worden behandeld die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen en waarover de lidstaten niet langer verbintenissen met hun handelspartners kunnen aangaan.

- Ein Vorschlag der Kommission für ein allgemeines Mandat zur Aushandlung gemeinschaftlicher Abkommen mit Drittstaaten, um die Diskriminierung zwischen Luftfahrtunternehmen der EU zu beenden und Fragen in der rechtlichen Zuständigkeit der Gemeinschaft zu behandeln, zu denen die Mitgliedstaaten gegenüber ihren Handelspartnern keine Verpflichtungen mehr eingehen dürfen.


Om die dreiging het hoofd te bieden kunnen we het ons niet langer veroorloven onszelf in de strijd tegen dit verschijnsel het gebruik van bepaalde instrumenten zoals gegevensbewaring te ontzeggen.

Wenn wir uns dieser Bedrohung gegenüber behaupten und diese Erscheinung bekämpfen wollen, dann können wir es uns nicht mehr leisten, auf Mittel wie die Vorratsspeicherung von Daten zu verzichten.


Ter afronding, mijnheer de Voorzitter, wil ik nog iets zeggen over het laatste amendement, nummer 45, waarin wordt voorgesteld dat de lidstaten een dialoog aangaan met niet alleen niet-gouvernementele organisaties die actief zijn in de strijd tegen discriminatie, maar ook met de sociale partners. Hiermee kunnen we in beginsel wel akkoord gaan, maar wij vinden dat er een bredere formulering dient te worden gezocht want er ...[+++]

Schließlich sind wir, Herr Präsident, mit dem letzten eingebrachten Änderungsantrag 45, der vorschlägt, dass die Mitgliedstaaten in einen Dialog mit den Nichtregierungsorganisationen, deren Wirken auf die Bekämpfung von Diskriminierung ausgerichtet ist, sowie mit den Sozialpartnern treten, im Prinzip einverstanden, doch wir glauben, dass die Formulierung breiter gefasst sein sollte, um alle beteiligten Akteure abzudecken, da es auch andere Organisationen gibt, die Sozi ...[+++]


2. De strijd tegen de georganiseerde criminaliteit vereist een multidisciplinaire op inlichtingen gebaseerde aanpak teneinde niet alleen de criminele activiteiten te ontwrichten maar tevens de criminele organisaties te ontmantelen, de daders voor de rechter te brengen en de opbrengsten van hun misdrijven te ontnemen waardoor tastbaarder resultaten op langere termijn bereikt kunnen worden en de door de georganiseerde criminaliteit b ...[+++]

2. Bekæmpelsen af organiseret kriminalitet kræver en tværfaglig, efterretningsstyret tilgang for ikke kun at standse kriminel virksomhed, men også optrevle kriminelle organisationer, retsforfølge lovovertræderne og fratage dem udbyttet fra det strafbare forhold og derved opnå meget mere effektive og langsigtede resultater og mindske den skade, der forårsages af organiseret kriminalitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentiekracht niet langer de strijd kunnen aangaan' ->

Date index: 2023-04-29
w