Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrentiestrijd niet hopeloos achterop raken " (Nederlands → Duits) :

Worden dergelijke keurmerken niet ontwikkeld, dan raken de Europese universiteiten verder achterop op hun concurrenten.

Wenn es nicht gelingt, solche Siegel zu entwickeln, wäre das für sie weiterhin ein Wettbewerbsnachteil.


Zij moeten tegelijkertijd ook worden uitgebreid naar de afgelegen en ultraperifere, minder dichtbevolkte en minder ontwikkelde gebieden, zodat deze gebieden niet nog verder achterop raken.

Sie müssen auch gleichzeitig auf entlegene Regionen und Gebiete in äußerster Randlage ausgeweitet werden, die weniger entwickelt sind und eine geringere Bevölkerungsdichte aufweisen, damit diese nicht noch weiter zurückfallen.


Het is bijvoorbeeld belangrijk dat investeringen in breedband gericht zijn op de volgende generatie netwerken. Zo kan ervoor worden gezorgd dat minder ontwikkelde regio's niet verder achterop raken.

Es ist beispielsweise von wesentlicher Bedeutung, die Investitionen in Breitbanddienste auf die Netze der nächsten Generation zu konzentrieren, um zu verhindern, dass weniger entwickelte Regionen noch weiter zurückfallen.


We kunnen ons niet louter concentreren op de ondersteuning van de meest ontwikkelde regio’ s om het concurrentievermogen van de EU zo veel mogelijk te vergoten. Dat zou immers het risico met zich brengen dat regio's met een ontwikkelingsachterstand nog verder achterop raken, wat grote sociale spanningen en instabiliteit in de gehele Europese Unie zou veroorzaken.

Wir können uns nicht darauf konzentrieren, die am stärksten entwickelten Regionen zwecks Maximierung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union zu unterstützen, da weniger entwickelte Regionen dadurch Gefahr laufen würden, noch weiter ins Hintertreffen zu geraten, was im Gegenzug zu erheblichen sozialen Spannungen und zur Instabilität der gesamten Europäischen Union führen würde.


De kans is reëel dat we achterop zullen raken en niet meer in staat zullen zijn te voldoen aan de toenemende vraag naar luchtvervoer, die tegen 2030 bijna zal verdubbelen", zei vicevoorzitter van de Europese Commissie Siim Kallas, die verantwoordelijk is voor vervoer.

„Wir laufen Gefahr, in Rückstand zu geraten, so dass wir den zunehmenden Luftverkehr nicht mehr bewältigen können, der bis 2030 auf fast das Doppelte ansteigen wird.“, erklärte der für Verkehr zuständige Vizepräsident Siim Kallas. „2012 ist das Entscheidungsjahr für den einheitlichen europäischen Luftraum.


Dit zijn dus de doelstellingen van Rusland, maar zonder de Europese Unie kan het deze niet snel genoeg bereiken, en zonder de Europese Unie zou het steeds verder achterop raken in de internationale ontwikkeling.

Das sind also die Ziele Russlands, aber ohne die Europäische Union wird es sie nicht schnell genug erreichen, im Gegenteil: Es wird sogar noch weiter hinter der internationalen Entwicklung zurückbleiben.


In het licht van een en ander komt de Commissie tot de conclusie dat de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie dringend aan consolidering en herstructurering toe is, wil zij in de wereldwijde concurrentiestrijd niet hopeloos achterop raken.

Angesichts dieser Situation kommt die Kommission zu dem Schluß, daß Europas Luft- und Raumfahrtindustrie dringend einer Konsolidierung und Restrukturierung bedarf, wenn sie nicht dramatisch im weltweiten Wettbewerb zurückfallen will.


11. meent dat ICT in het ontwikkelingsbeleid tot doel moet hebben te verzekeren dat de ontwikkelingslanden snel profijt trekken van de nieuwe technologieën en dat de landen/groepen die momenteel niet de mogelijkheid hebben om dit te doen, niet verder achterop raken;

11. glaubt, dass IKT in der Entwicklungspolitik darauf abzielen muss, sicherzustellen, dass die Entwicklungsländer rasch ihre Vorteile aus den neuen Technologien ziehen können, und ferner, dass diejenigen Länder/Gruppen, die zur Zeit noch nicht diese Möglichkeit haben, nicht noch weiter zurückfallen;


De Commissie spoort Europa aan om niet achterop te raken bij de ontwikkeling en exploitatie van geavanceerde wereldwijde navigatiesatellietsystemen

Die Kommission betont, daß Europa im Wettlauf um Entwicklung und Nutzung hochmoderner globaler Satelliten-Navigationssysteme nicht ins Hintertreffen geraten darf


Het is bijzonder belangrijk dat de Europese producenten actief betrokken zijn bij het tot stand brengen van Europese normen, als zij technisch en commercieel gezien niet achterop willen raken.

Die europäischen Hersteller müssen sich unbedingt an der internationalen Normung beteiligen, wenn sie nicht in technologischer und wirtschaftlicher Hinsicht zurückbleiben wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentiestrijd niet hopeloos achterop raken' ->

Date index: 2025-02-20
w