Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conferentie 2004 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

In november 2004 heeft de Europese Commissie in samenwerking met het ministerie voor wetenschappelijk onderwijs en hoger beroepsonderwijs van Oezbekistan in Tasjkent een Tempus-conferentie over hervormingen in het hoger onderwijs van Centraal-Azië georganiseerd.

Im November 2004 haben die Dienststellen der Europäischen Kommission zusammen mit dem Ministerium für Hochschulbildung und Fach-Sekundarbildung (Ministry of Higher and Secondary Specialised Education) der Republik Usbekistan in Taschkent eine TEMPUS-Konferenz über die Hochschulreform in Zentralasien veranstaltet.


In april 2004 heeft het Europees Parlement de aanbevelingen van de Conferentie van Berlijn in overweging genomen.

Im April 2004 beriet das Europäische Parlament über die Empfehlungen der Berliner Konferenz.


De onlangs vastgestelde Verordening (EU) nr. 525/2013 van het Europees Parlement en de Raad , die Beschikking nr. 280/2004/EG heeft ingetrokken en vervangen, bevat niet de rechtsgrond die de Commissie in staat zou stellen de noodzakelijke technische uitvoeringsregels vast te stellen voor de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto overeenkomstig de voorwaarden van de Wijziging van Doha, de besluiten van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC, waarin de Partijen bij dit Protocol bijeenkomen, en e ...[+++]

Die kürzlich erlassene Verordnung (EG) Nr. 525/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates , mit der die Entscheidung Nr. 280/2004/EG aufgehoben und ersetzt wurde, enthält nicht die Rechtsgrundlage, die es der Kommission ermöglichen würde, die erforderlichen technischen Durchführungsvorschriften für den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls gemäß den Bestimmungen der Doha-Änderung, den Beschlüssen der als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienenden Konferenz der Vertragsparteien der UNFCCC und einer Ver ...[+++]


(2) Op het specifieke gebied van het gemeenschappelijk veiligheidsbeleid is in het nieuwe verdrag de grootste vooruitgang geboekt. De Intergouvernementele Conferentie 2004 heeft aanzienlijke vorderingen gemaakt, die zelfs verder gaan dan wat door de Conventie was voorgesteld, en die bij de onderhandelingen van 2007 bijna geheel zijn overgenomen.

(2) Die meisten Fortschritte ermöglicht der neue Vertrag im spezifischen Bereich der Gemeinsamen Sicherheitspolitik, wobei die Regierungskonferenz 2004 wichtige Fortschritte verankert hat, die sogar über das hinausgehen, was vom Konvent vorgeschlagen worden war, und die bei den Verhandlungen 2007 fast vollständig übernommen wurden.


Daarom heeft het Parlement sinds het begin van de Intergouvernementele Conferentie 2004 erop gewezen dat een oplossing in zijn ogen alleen aanvaardbaar is als wordt uitgegaan van het beginsel van een dubbele meerderheid van lidstaten en bevolking, zodat de dubbele legitimiteit van de opbouw van de Unie als unie van staten en van burgers bij voorbaat duidelijk is. Ook wees het Parlement erop dat de nieuwe procedure de besluitvorming makkelijker maakt dan het systeem waarvoor in het Verdrag van Nice was gekozen.

Seit dem Beginn der Regierungskonferenz 2004 hat das Europäische Parlament daher betont, dass eine akzeptable Lösung seines Erachtens das Prinzip der doppelten Mehrheit der Mitgliedstaaten und der Bevölkerungen beinhalte, weil es dazu angetan sei, die doppelte Legitimität der Union - als Union von Mitgliedstaaten und Union von Bürgern - hervorzuheben, und weil das neue Verfahren im Vergleich mit dem im Vertrag von Nizza vorgesehenen System die Beschlussfassung erleichtere.


In november 2004 heeft de koning een bezoek gebracht aan de Conferentie van voorzitters in Brussel.

Im November 2004 hat der König die Konferenz der Präsidenten in Brüssel besucht.


Met deze mededeling zal de Commissie reageren op de “boodschap van Malahide” die het resultaat was van een belangrijke conferentie van belanghebbenden, die de Commissie samen met het Ierse voorzitterschap in mei 2004 heeft georganiseerd in Malahide, Ierland, en waar een grote mate van consensus werd bereikt tussen de belanghebbenden over prioritaire doelstellingen en doelen op weg naar het realiseren van de toezeggingen voor 2010.

Diese Mitteilung soll die Antwort der Kommission auf die „Botschaft von Malahide“ werden, dem Ergebnis einer wichtigen Konferenz von Interessengruppen, die die Kommission im Mai 2004 gemeinsam mit dem irischen Vorsitz in der irischen Stadt Malahide ausrichtete und auf der ein breiter Konsens der Interessengruppen zu vorrangigen Zielen und Meilensteinen auf dem Weg zur Einhaltung der Verpflichtungen bis 2010 erzielt werden konnte.


6. is tevreden met de verklaring die het voorzitterschap in de aanloop naar de conferentie van Nairobi op 13 februari 2004 namens de Europese Unie heeft afgelegd, waarin werd gesteld dat op de eerste herzieningsconferentie niet alleen moet worden vastgesteld wat is verwezenlijkt, maar ook gefocust op de toekomst, en dat de Europese Unie hoopt dat de conferentie erin zal slagen een akkoord te bereiken over een duidelijk en uitvoerbaar actieplan, met concrete stappen, die nodig zijn om vooruitga ...[+++]

6. begrüßt die am 13. Februar 2004 im Namen der Europäischen Union abgegebene Erklärung des Vorsitzes im Vorfeld des Nairobi-Gipfels für eine minenfreie Welt dahingehend, dass die erste Überprüfungskonferenz nicht nur feststellen sollte, was erreicht wurde, sondern sich auch auf die Zukunft konzentrieren sollte, und dass die Europäische Union hofft, dass es der Konferenz in Nairobi 2004 gelingen wird, sich auf einen klaren und pra ...[+++]


Voorts heeft de Commissie in samenwerking met de Europese vereniging van ziekteverzekeringsmaatschappijen op 24 en 25 maart 2004 in Brussel een conferentie over de gevolgen van genetische tests voor het ziekteverzekeringssysteem georganiseerd onder de titel "New genetic applications and access to healthcare".

Außerdem organisierte die Kommission am 24./25. März 2004 in Brüssel in Zusammenarbeit mit der ,European Association of Mutualities" eine Konferenz unter dem Titel "New genetic applications and access to healthcare" zu den Konsequenzen der Gentests auf das Krankenversicherungssystem.


(1) Overwegende dat de Gemeenschap, overeenkomstig het aanbod dat zij in het kader van de Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling (UNCTAD) heeft gedaan, sedert 1971 algemene tariefpreferenties toekent voor bepaalde landbouw- en industrieproducten uit de ontwikkelingslanden; dat de eerste tienjarige toepassingstermijn van het preferentiestelsel op 31 december 1980 is geëindigd en de tweede tienjarenperiode op 31 december 1990; dat de Gemeenschap haar schema evenwel ongewijzigd tot 31 december 1994 heeft verl ...[+++]

(1) Gemäß ihrem Angebot im Rahmen der Konferenz der Vereinten Nationen über Handel und Entwicklung (UNCTAD) gewährt die Gemeinschaft seit 1971 allgemeine Zollpräferenzen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und gewerbliche Waren aus Entwicklungsländern. Der erste Zehnjahreszeitraum der Anwendung dieses Präferenzsystems endete am 31. Dezember 1980 und der zweite am 31. Dezember 1990. Die Gemeinschaft hat jedoch ihr Schema bis zum 31. Dezember 1994 fortgeschrieben und an diesem Tag ihr Angebot wiederum um zehn Jahre verlängert (1995-2004).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conferentie 2004 heeft' ->

Date index: 2024-11-15
w