Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conferentie van kyoto overeengekomen doelstellingen " (Nederlands → Duits) :

De ministers erkenden dat in het algemeen de zwakheid van het huidige institutionele kader voor duurzame ontwikkeling een hinderpaal is voor de effectieve verwezenlijking van de tijdens eerdere internationale conferenties overeengekomen doelstellingen.

Die Minister stimmten generell darin überein, dass die Unzulänglichkeit des bestehenden institutio­nellen Rahmens für nachhaltige Entwicklung die effiziente Umsetzung der auf früheren internatio­nalen Konferenzen vereinbarten Ziele behindert.


50. is ingenomen met de inspanningen om de in Kyoto overeengekomen doelstellingen voor de vermindering van de CO2-emissies in de praktijk om te zetten; beschouwt kernenergie als de op dit moment verst ontwikkelde mogelijkheid om deze doelstellingen te realiseren bij de opwekking van elektriciteit; ondersteunt het onderzoek op het gebied van de veiligheid van kernreactoren en nieuwe technologieën, zoals ITER, om de leidende positie van Europa bij het civiele gebruik van de kernenergie te onderbouwen;

50. begrüßt die Bemühungen, die in Kyoto vereinbarten CO2 -Reduktionsziele in die Praxis umzusetzen; sieht in der Kernenergie die derzeit am weitesten entwickelte Möglichkeit, diese Ziele bei der Stromerzeugung zu fördern; unterstützt die Forschung in den Bereichen Reaktorsicherheit und neue Technologien wie ITER, um Europas Führungsposition in der zivilen Nutzung der Kernenergie zu untermauern;


De Raad kwam overeen om aan de conferentie van de partijen bij het protocol van Kyoto op EU‑niveau bestudeerde en goedgekeurde opties voor te stellen, met het oog op een oplossing voor het gebruik en de overdracht van AAU's waarbij een ambitieus niveau van milieu-integriteit behouden blijft, alsmede stimuli voor het overtreffen van doelstellingen.

Der Rat vereinbarte, der Konferenz der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls auf Ebene der EU analysierte und gebilligte Optionen zur Prüfung vorzulegen, um bei der Nutzung und Übertragung der AAU zu einer Lösung zu gelangen, die ein ehrgeiziges Maß an Umweltwirksamkeit und Anreize für die Übererfüllung der Zusagen bewahrt.


M. overwegende dat als alle op de conferentie van Kyoto overeengekomen doelstellingen ter vermindering of beheersing van de CO2-uitstoot worden bereikt, dit op het broeikaseffect naar schatting een invloed zal hebben van 1/20ste°C (d.w.z. nauwelijks),

M. in der Erwägung, daß, wenn alle auf der Konferenz von Kyoto vereinbarten Ziele der Verringerung bzw. Eindämmung der CO2-Emissionen erreicht werden, dies an der Gesamterwärmung einen Unterschied von etwa 1/20 Grad Celsius ausmachen wird (und somit ziemlich unbedeutend sein wird),


13. doet een beroep op de leden van het Congres van de Verenigde Staten om hun tegenstand tegen de in Kyoto overeengekomen beginselen op te geven en hun verantwoordelijkheid bij de bestrijding van het broeikaseffect op zich te nemen; roept de onderhandelaars van de Europese Unie er echter toe op om voorafgaand aan de conferentie van Den Haag wegen te vinden voor een zo spoedig mogelijke ratificering van het protocol zonder de Verenigde Staten; stelt hiertoe voor met andere geïndustrialiseerde landen, zoals Japan, de landen van Midde ...[+++]

13. appelliert an die Abgeordneten des US-Kongresses, ihren Widerstand gegen die in Kyoto vereinbarten Prinzipien aufzugeben und ihrer Verantwortung bei der Bekämpfung des Treibhauseffektes gerecht zu werden; fordert die Verhandlungsführer der Europäischen Union jedoch auch auf, im Vorfeld der Haager Konferenz Wege auszuloten, wie sich eine schnellstmögliche Ratifizierung des Protokolls ohne die USA erzielen lässt, und schlägt zu diesem Zweck vor, mit den anderen Industriestaaten, wie Japan, den mittel-osteuropäischen Ländern und vor ...[+++]


13. doet een beroep op de leden van de Senaat en het Huis van Afgevaardigden van de Verenigde Staten om hun tegenstand tegen de in Kyoto overeengekomen beginselen op te geven en hun verantwoordelijkheid bij de bestrijding van het broeikaseffect op zich te nemen; roept de onderhandelaars van de Europese Unie er echter toe op om voorafgaand aan de conferentie van Den Haag wegen te vinden voor een zo spoedig mogelijke ratificering van het protocol zonder de Verenigde Staten; stelt hiertoe voor met andere geïndustrialiseerde landen, zoa ...[+++]

13. appelliert an die Abgeordneten des US-Senats und des Repräsentantenhauses, ihren Widerstand gegen die in Kyoto vereinbarten Prinzipien aufzugeben und ihrer Verantwortung bei der Bekämpfung des Treibhauseffektes gerecht zu werden; fordert die Verhandlungsführer der Europäischen Union jedoch auch auf, im Vorfeld der Haager Konferenz Wege auszuloten, wie man zu einer schnellstmöglichen Ratifizierung des Protokolls ohne die USA kommen kann und schlägt zu dies ...[+++]


6. acht verplichtende en ambitieuze productiedoelstellingen voor duurzame energiebronnen op nationaal niveau wezenlijk voor het bereiken van resultaten en van de EU-doelstellingen, zoals thans de ervaring met Kyoto heeft aangetoond, zodat een eventuele richtlijn een mechanisme van door de Commissie geleide onderhandelingen over lastenverdeling moet opzetten om de lidstaten ertoe te brengen zich in te zetten voor zowel ambitieuze als eerlijke doelstellingen voor de consumptie ...[+++]

6. ist der Ansicht, daß auf einzelstaatlicher Ebene bindende und ehrgeizige Zielvorgaben für erneuerbare Energieträger für das Erreichen konkreter Ergebnisse und der EU-Ziele von entscheidender Bedeutung sind, wie die bisherigen Erfahrungen im Zusammenhang mit Kyoto gezeigt haben; hält es daher für sinnvoll, einen Mechanismus für Verhandlungen über die Lastenverteilung, für den die Kommission zuständig ist, in einer Richtlinie festzulegen, um die Mitgliedstaaten dazu zu bringen, sich selbst ehrgeizige, aber auch realistische Ziele fü ...[+++]


ONDERSTREEPT dat de Wereldtop over duurzame ontwikkeling een unieke kans biedt om ambitieuze overeenkomsten te bereiken, inclusief over duidelijke doelstellingen, tijdschema's en specifieke werkprogramma's, voortbouwend op Agenda 21, op de internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelstellingen en -doeleinden, in het bijzonder die welke zijn vervat in de Millenniumverklaring, en op belangrijke ...[+++]

HEBT HERVOR, dass der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eine einzigartige Gelegenheit für ehrgeizige Vereinbarungen auch über klare Ziele, Zeitvorgaben und spezifische Arbeitsprogramme auf der Grundlage der Agenda 21, international vereinbarter Entwicklungsziele, insbesondere jener der Millennium-Erklärung, sowie der wichtigsten VN-Konferenzen und internationalen Übereinkommen seit 1992 zur Umsetzung der Agenda 21 und der Erklärung und Grundsätze von Rio bietet, um den Bemühungen der internationalen Gemeinschaft um einen "Global Deal" für nachhaltige Entwicklung gerecht ...[+++]


58. Wij waarderen het resultaat van de Conferentie van de Verenigde Naties inzake ontwikkelingsfinanciering, die van 18 tot en met 22 maart in Monterrey (Mexico) is gehouden; deze conferentie vormt immers een bemoedigende stap vooruit in het streven om de internationale economische kwesties, meer bepaald het mobiliseren van de financiële middelen die nodig zijn om de doelstellingen van de Millenniumverklaring en de andere internationaal overeengekomen ontwikkel ...[+++]

58. Wir würdigen die Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen zur Entwicklungsfinanzierung, die vom 18. bis 22. März 2002 in Monterrey, Mexiko, stattgefunden hat; sie stellen einen ermutigenden Fortschritt bei den Anstrengungen zur Behandlung systemischer Fragen der internationalen Wirtschaft dar, insbesondere die Bereitstellung der finanziellen Ressourcen, die zur Erreichung der Ziele der Erklärung zur Jahrtausendwende und der anderen international anerkannten Entwicklungsziele erforderlich sind.


EUROPEES-MEDITERRAAN BELEID - FOLLOW-UP VAN DE EUROPEES-MEDITERRANE CONFERENTIE VAN BARCELONA De Raad heeft het grote belang bevestigd dat de Europese Unie hecht aan het Europees-mediterraan partnerschap en is vastbesloten alles te doen om de doelstellingen van de verklaring van Barcelona en het bij die gelegenheid overeengekomen werkprogramma snel en ten volle ten uitvoer te leggen.

MITTELMEERPOLITIK - FOLGEMASSNAHMEN IM ANSCHLUSS AN DIE EUROPA-MITTELMEER-KONFERENZ VON BARCELONA Der Rat bekräftigte, daß die Europäische Union der Partnerschaft Europa- Mittelmeer große Bedeutung beimißt, und bekundete seine Entschlossenheit, alle erforderlichen Anstrengungen zu unternehmen, um die in der Erklärung von Barcelona niedergelegten Ziele und das dort vereinbarte Arbeitsprogramm rasch vollständig umzusetzen.


w