Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conferentie voorstellen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie moet haar definitieve standpunt over de verschillende voorstellen met betrekking tot olifanten nog bepalen. Die voorstellen zullen besproken worden tijdens de Conferentie van landen die partij zijn bij het CITES-verdrag, die op 13 maart 2010 begint.

(EN) Die Europäische Union muss ihre Position zu den verschiedenen Vorschlägen in Bezug auf Elefanten, die auf der Konferenz der CITES-Vertragsstaaten ab dem 13. März 2010 erörtert werden, noch endgültig festlegen.


Binnenkort zal in Montreal de conferentie van de partijen worden gehouden. We hopen dat de Europese leiders tijdens deze conferentie voorstellen zullen doen voor een toekomstige regeling op het gebied van klimaatverandering.

Die Konferenz der Vertragsparteien wird in Montreal stattfinden, und man hofft, dass die europäischen Führungskräfte dort Vorschläge für künftige Regelungen zur Klimaänderung unterbreiten werden.


Dit zal een centraal onderwerp zijn op onze conferentie over het Europees maritiem beleid van 2 t/m 4 mei in Bremen. Ik hoop dat ook hier goede voorstellen zullen worden ontwikkeld, want ik weet dat het Europees Parlement onze belangstelling deelt voor een Europese visie op het maritiem beleid.

Auf unserer Konferenz zur integrierten Meerespolitik vom 2. bis 4. Mai in Bremen wird dieses Thema ein Schwerpunkt sein, und ich hoffe, dass auch hier gute Vorschläge entwickelt werden, denn das Thema Meerespolitik und integrierte Maßnahmen dazu ist auch Anliegen des Europäischen Parlaments.


De Commissie heeft in haar recente Witboek over de Europese gouvernance aangekondigd een discussie aan te zullen zwengelen over de vraag hoe de Unie kan bijdragen aan de hervorming van bepaalde multilaterale organisaties en in het kader van de volgende intergouvernementele conferentie voorstellen te zullen indienen inzake een betere vertegenwoordiging van de Unie binnen internationale organisaties op basis van de bestaande Verdragen.

In ihrem jüngsten Weißbuch „Europäisches Regieren“ kündigt die Kommission eine Diskussion darüber an, wie die Union zur Reform mulilateraler Institutionen beitragen kann. Ferner will sie die Vertretung der Union in den internationalen Gremien auf der Grundlage der bestehenden Verträge überprüfen und im Rahmen der nächsten Regierungskonferenz Änderungen vorschlagen.


Bij het beoordelen van de voorstellen van het Europees Parlement voor de intergouvernementele conferentie aangaande de herziening van de Verdragen en het stemmen over die voorstellen, zullen wij vasthouden aan die overtuigingen en die principes.

Von der Treue zu diesen Grundsätzen und Überzeugungen lassen wir uns leiten, wenn wir die Vorschläge des Europäischen Parlaments für die Regierungskonferenz zur Revision der Verträge beurteilen und über sie abstimmen.


Om de Europese Unie in staat te stellen tijdig bijdragen in te dienen over de diverse onderwerpen die in Genève in WTO-verband besproken zullen worden ter voorbereiding van de Conferentie van Singapore, verzoekt de Raad de Commissie hem zo spoedig mogelijk gedetailleerde documenten voor te leggen over de voornaamste voorstellen die zij heeft gedaan in haar mededeling betreffende een markttoegangsstrategie.

Damit die Europäische Union zu den verschiedenen Themen, die zur Vorbereitung der Konferenz in Singapur im Rahmen der WTO in Genf erörtert werden, rechtzeitig Beiträge liefern kann, ersucht der Rat die Kommission, ihm so rasch wie möglich ausführliche Unterlagen zu den wichtigsten Vorschlägen zu übermitteln, die in ihrer Mitteilung über eine Marktöffnungsstrategie enthalten sind.


Tijdens de Europese Raad van Cannes (juni 1995) werd opnieuw bevestigd dat de onderhandelingen over de toetreding van Malta en Cyprus tot de Unie, op basis van voorstellen van de Commissie, zes maanden na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 zullen beginnen en dat bij die onderhandelingen de resultaten van de conferentie in aanmerking zullen worden genomen .

Auf der Tagung des Europäischen Rates in Cannes (Juni 1995) wurde bekräftigt, "daß die Verhandlungen über den Beitritt von Malta und Zypern zur Union auf der Grundlage von Kommissionsvorschlägen sechs Monate nach Abschluß der Regierungskonferenz 1996 unter Berücksichtigung von deren Ergebnissen beginnen müssen".


Deze conferentie, die samenvalt met het einde van het 3e kaderprogramma (1990-1994) en het begin van het 4e kaderprogramma (1994-1998), aangezien de eerste oproepen tot het indienen van voorstellen hiervoor op 15 december 1994 zullen worden gepubliceerd, wordt georganiseerd juist nu de communautaire activiteiten op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) in een overgangsperiode verkeren.

Sie trifft zusammen mit dem Auslaufen des 3. Rahmenprogramms (1990-1994) und dem Beginn des 4. Rahmenprogramms (1994- 1998), für das am 15. Dezember 1994 die ersten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht werden. Es handelt sich also um einen Übergangszeitraum für die Forschung und technologische Entwicklung (FTE) in der Gemeinschaft.


De discussies die worden gehouden in het kader van deze Conferentie, die gewijd is aan de flexibiliteit die men in het hoger onderwijs kan aanbrengen, zullen een kostbare bron van informatie vormen voor de Commissie bij het aanpassen van haar voorstellen voor de nieuwe generaties communautaire programma's op het gebied van onderwijs en opleiding.

Die den Möglichkeiten der Flexibilisierung der Hochschulbildung gewidmeten Erörterungen im Rahmen der Konferenz werden der Kommission wertvolle Informationen für die Ausarbeitung ihrer Vorschläge der neuen Generation von Gemeinschaftsprogrammen in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung liefern.


In haar op 3 maart 1995 aan de Raad voorgelegde verslag, stelt de Commissie namelijk voor dat de Raad besluit dat "de toetredingsonderhandelingen met Malta zullen worden aangevat op basis van de voorstellen van de Commissie, zes maanden na de sluiting van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 en rekening houdend met de resultaten daarvan". De volgende ontmoeting zal plaatsvinden in het kader van de komende Associatieraad (gepland voor juni 1995), op welke datum de g ...[+++]

So schlägt die Kommission in ihrem am 3. März 1995 dem Rat unterbreiteten Bericht vor, daß der Rat schlußfolgert, daß "die Beitrittsverhandlungen mit Malta sechs Monate nach dem Abschluß der zwischenstaatlichen Konferenz von 1996 und unter Berücksichtigung von deren Ergebnissen auf der Grundlage der Vorschläge der Kommission beginnen werden". Die nächste Begegnung erfolgt mit der (für Juni 1995 vorgesehenen) nächsten Sitzung des Assoziationsrates, und zu diesem Zeitpunkt dürften sämtliche Bestimmungen, die die dem Beitritt vorausgehende Strategie regeln, angenommen sein.


w