Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conferenties en twee ontwerp-verdragen over » (Néerlandais → Allemand) :

De Regering beraadslaagt over de ontwerp-verdragen en de ontwerpen van samenwerkingsakkoorden op voorstel van de Minister-President, samen met de bevoegde vakminister en met de Minister van Buitenlandse Betrekkingen indien het gaat om ontwerp-verdragen of ontwerpen van samenwerkingsakkoorden met een internationaal karakter.

Die Regierung beschließt über die Entwürfe von Verträgen und Zusammenarbeitsabkommen, die der Ministerpräsident gemeinsam mit dem von der Funktion her zuständigen Minister vorlegt, oder gemeinsam mit dem Minister für internationale Beziehungen, wenn es sich um Entwürfe von Verträgen oder Zusammenarbeitsabkommen internationalen Charakters handelt.


Met deze verordening worden er twee internationale verdragen inzake POP's in de Europese Unie uitgevoerd: het Protocol van Aarhus van 1998 bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand en het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen van 2001.

Mit dieser Verordnung werden zwei internationale Übereinkommen umgesetzt, die den Umgang mit POP in der Europäischen Union betreffen: das POP-Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe sowie das Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe von 2001.


Het Comité werd geraadpleegd over het volgende: het ontwerp voor Verordening (EG) nr. 448/2004, de FIOV-programmeringsdocumenten van de tien nieuwe lidstaten, de projecten in het kader van de innovatieve acties, de conferentie over de toekomst van het FIOV, de interpretatie van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 2797/99 en het ontwerp-reglement van orde ...[+++]

Der Ausschuss wurde zu folgenden Themen konsultiert: Entwurf der Verordnung (EG) Nr. 448/2004, FIAF-Programmplanungsdokumente der zehn neuen Mitgliedstaaten, Vorhaben innovativer Maßnahmen, Konferenz über die Zukunft des FIAF, Auslegung von Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 2797/1999 und Entwurf der Geschäftsordnung des Ausschusses.


Om de twee jaar moet de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag indienen over de stand van de ratificatie van de desbetreffende verdragen, de naleving door de begunstigde landen van rapportageverplichtingen in het kader van de verdragen en de stand van de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de verdragen.

Alle zwei Jahre sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über den Ratifizierungsstatus der jeweiligen Übereinkommen, über die Erfüllung der Berichtspflichten aus diesen Übereinkommen seitens der begünstigten Länder sowie über den Stand der tatsächlichen Anwendung der Übereinkommen vorlegen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hebben er acht jaar, twee conventies, drie intergouvernementele conferenties en twee ontwerp-verdragen over gedaan om het resultaat te bereiken dat vandaag op tafel ligt.

– Herr Präsident, Hohes Haus! Acht Jahre, zwei Konvente, drei Regierungskonferenzen und zwei Vertragsentwürfe hat es gebraucht, um zu diesem Ergebnis zu kommen, das wir heute beurteilen!


En dan zijn er nog twee andere verdragen: een verdrag over de bescherming van aan hun lot overgelaten zeelieden – u heeft horen praten over bizarre situaties waarin zeelieden na een faillissement van de reder hun aangemeerde schepen niet mogen verlaten en daar maanden lang op moeten verblijven – , en een verdrag over de aansprakelijkheid voor schade die wordt toegebracht door het legen van brandstoftanks, de zogenaamde lozingen.

Und dann gibt es noch zwei andere Übereinkommen: eins über den Schutz der zurückgelassenen Seeleute – Sie werden von diesen irrsinnigen Situationen gehört haben, in denen Seeleute nach dem Konkurs des Reeders das Schiff nicht verlassen konnten und monatelang an den Liegeplätzen ausharren mussten – und eins über die Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung, mit anderen Worten das Ablassen von Ölrückständen.


Kan de Commissie, nu wordt voorgesteld dat de Gemeenschap toetreedt tot de Conferentie van Den Haag inzake internationaal privaatrecht, mededelen welke praktische maatregelen zij overweegt om het Parlement te betrekken bij de werkzaamheden van de Conferentie en het te raadplegen over de ontwerp-Verdragen van Den Haag, met name op gebieden waar het Parlement samen met de Raad medebeslissingsbevoegdheid heeft en/of waar de Gemeenscha ...[+++]

Mit Blick auf den Vorschlag, dass die Gemeinschaft der Haager Konferenz für internationales Privatrecht beitreten soll, wird die Kommission um die Beantwortung der Frage gebeten, was sie konkret vorzuschlagen gedenkt, um das Parlament an den Arbeiten der Konferenz zu beteiligen und es zu Entwürfen von Haager Konventionen zu konsultieren, insbesondere wenn es dabei um Bereiche geht, in denen Parlament und Rat gemeinsam entscheiden und/oder für welche die Geme ...[+++]


(15) De diplomatieke conferentie die in december 1996 is gehouden onder de auspiciën van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO), heeft geleid tot de aanneming van twee nieuwe verdragen, het Verdrag van de WIPO inzake het auteursrecht en het Verdrag van de WIPO inzake uitvoeringen en fonogrammen, die respectievelijk betrekking hebben op de bescherming van auteurs en de bescherming van uitvoerend kunstenaars en producenten van fonogrammen.

(15) Die Diplomatische Konferenz, die unter der Schirmherrschaft der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) im Dezember 1996 stattfand, führte zur Annahme von zwei neuen Verträgen, dem WIPO-Urheberrechtsvertrag und dem WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger, die den Schutz der Urheber bzw. der ausübenden Künstler und Tonträgerhersteller zum Gegenstand haben.


Zo hebben we nu een verdrag over bio-ethiek, over de bescherming van persoonlijke gegevens en de persoonlijke levenssfeer en ik herinner u aan de twee nieuwe verdragen van 1995 en 1998 over nationale minderheden.

Auch die Abkommen werden laufend ergänzt. Es sind Abkommen über Bioethik entstanden, über den Schutz persönlicher Daten und des Privatlebens, doch möchte ich heute insbesondere auf zwei neue Abkommen von 1995 und 1998 über nationale Minderheiten hinweisen.


7. neemt er kennis van dat elke bijeenkomst op ministerieel niveau van de Intergouvernementele Conferentie zal worden voorafgegaan door een gedachtewisseling met de Voorzitter van het Parlement en twee vertegenwoordigers van het Parlement; is verheugd over het besluit van de Europese Raad om het Parlement nauw te betrekken bij de werkzaamheden van de Intergouvernementele Conferentie door twee waarnemers de vergaderingen van de voo ...[+++]

7. nimmt zur Kenntnis, daß vor jeder Tagung der Regierungskonferenz auf Ministerebene ein Gedankenaustausch mit der Präsidentin des Parlaments und zwei weiteren Vertretern des Parlaments stattfindet; begrüßt den Beschluß des Europäischen Rates, das Parlament eng an den Arbeiten der Regierungskonferenz zu beteiligen, indem zu den Sitzungen der Vorbereitungsgruppe zwei Beobachter zugelassen werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conferenties en twee ontwerp-verdragen over' ->

Date index: 2024-07-23
w