Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflict dat zich daar al jarenlang afspeelt " (Nederlands → Duits) :

Wij zijn ons ervan bewust, dat het conflict dat zich daar al jarenlang afspeelt, territoriaal gezien veel verder reikende gevolgen kan hebben.

Wir in diesem Plenarsaal wissen sehr genau, dass der Konflikt, der dort seit mehreren Jahren besteht, Auswirkungen auf Gebiete haben könnte, die viel weiter entfernt liegen.


De EU moet bij dit proces een leidende rol op zich nemen en ondersteuning bieden bij het vinden van oplossingen om het conflict dat zich op het moment in dit land afspeelt, niet nog te verergeren.

Die EU muss bei diesem Prozess eine führende Rolle einnehmen und helfen, Lösungen zu finden, um eine Ausartung des Konflikts zu vermeiden, der derzeit in diesem Land ausgetragen wird.


In het conflict dat zich in Abchazië en Ossetië afspeelt, zijn de rechten van de Russische minderheid niet het probleem.

Bei dem Konflikt in Abchasien und Ossetien geht es nicht um die Rechte der russischen Minderheit.


De media richten zich veel te vaak uitsluitend op de Raad, en dan met name de Europese Raad, alsof zich daar een soort gladiatorengevecht tussen landen afspeelt.

Die Medien konzentrieren sich allzu oft nur auf den Rat, vor allem den Europäischen Rat, als wäre er so etwas wie ein Gladiatorenkampf zwischen den Ländern.


­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij willen scharen achter degenen die niet willen dat het conflict dat zich op het ogenblik in Baskenland afspeelt hier vanochtend verkeerd geïnterpreteerd wordt. De munitie van de moordwapens bestaat namelijk ook uit woorden, mevrouw de Voorzitter, die medeverantwoordelijk zijn voor de doden in Baskenland.

– (ES) Frau Präsidentin! Auch ich möchte mich jenen anschließen, die nicht wollen, daß in dieser Sitzung der derzeitige Konflikt im Baskenland falsch interpretiert wird, denn auch mit Worten werden im Baskenland todbringende Waffen geladen, auch Worte töten.


De EU benadrukt dat de verantwoordelijkheid voor het gewapende conflict dat zich thans afspeelt, geheel en al berust bij President Miloševiç en zijn regime, die doelbewust hebben aangestuurd op vernietiging van de kansen op een diplomatieke oplossing, die anderen met zoveel inspanning en zonder aflaten hebben nagestreefd.

Die EU betont, daß die Verantwortung für den bewaffneten Konflikt, der zur Zeit stattfindet, ausschließlich bei Präsident Milosevic und seinem Regime liegt, die vorsätzlich die Möglichkeit einer diplomatischen Lösung hintertrieben haben, für deren Zustandekommen sich andere so tatkräftig und unter Ausschöpfung aller Möglichkeiten eingesetzt haben.


Gezien de verwording van het conflict in Soedan en de ernstige toestand waarin ongeveer 4 miljoen mensen zich daar bevinden, heeft het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) besloten 11,45 miljoen ecu toe te kennen om de komende zes maanden aan de meest dringende behoeften te kunnen voldoen.

Angesichts der Verschlimmerung des Konflikts, der Sudan zerrüttet und des schweren Schicksals von etwa 4 Millionen Menschen beschloß das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) die Zuteilung von 11,45 Mio. ECU, um die dringenden Bedürfnisse während der nächsten sechs Monate zu decken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflict dat zich daar al jarenlang afspeelt' ->

Date index: 2023-11-17
w