Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflicten zullen verschillende » (Néerlandais → Allemand) :

Daardoor zullen potentiële conflicten tussen verschillende beleidsdoelstellingen beperkt worden terwijl bovendien ten volle van synergieën zal kunnen worden geprofiteerd.

Konfliktpotenziale zwischen unterschiedlichen politischen Zielen werden dadurch verringert. Gleichzeitig können Synergien in vollem Umfang genutzt werden.


Daardoor zullen potentiële conflicten tussen verschillende beleidsdoelstellingen beperkt worden terwijl bovendien ten volle van synergieën zal kunnen worden geprofiteerd.

Konfliktpotenziale zwischen unterschiedlichen politischen Zielen werden dadurch verringert. Gleichzeitig können Synergien in vollem Umfang genutzt werden.


Voor de hulp aan slachtoffers van conflicten zullen verschillende humanitaire acties ondernomen worden – voor onderdak, voedsel, voedselzekerheid, water/afvalwaterzuivering, basisuitrusting (keuken en hygiënekits), gezondheidszorg, onderwijs, levensonderhoud en bescherming.

Die Konfliktopfer werden durch eine breite Palette an humanitärer Hilfe unterstützt. Zu den Maßnahmen gehören die Bereitstellung von Unterbringungsmöglichkeiten, Nahrungsmitteln und Grundausstattungen (Küchen- und Pflegesets), Ernährungssicherungsmaßnahmen, Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung, Gesundheitsversorgung sowie Bildungs- und Schutzmaßnahmen.


Ik ben er niet zeker van dat we de conflicten daar naar tevredenheid kunnen oplossen. Maar ik heb er eigenlijk best vertrouwen in dat dit gevoel van “koude vrede” dat geheel Europa, geen lidstaat uitgezonderd, heeft bekropen, en dat ook in Rusland verontrusting teweeg heeft gebracht, volstond als waarschuwing, en dat de verschillende partijen de onderhandelingen nu weer serieuzer zullen hervatten.

Ob wir das, was es da an Konflikten gibt, gut lösen können, bin ich mir heute nicht sicher. Aber ich bin heute eigentlich ganz optimistisch, dass dieses Gefühl von Kaltem Frieden, das durch Europa gekrochen ist – und zwar durch die ganze Europäische Union –, das auch in Russland erschreckt hat, ausreichend Warnung war und dass die verschiedenen Seiten jetzt wieder ernsthafter zu den Verhandlungen zurückkehren.


Dankzij deze praktische maatregelen zullen er zeer waarschijnlijk duurzame betrekkingen ontstaan met plaatselijke en landelijke vrouwenbewegingen en met vrouwennetwerken in verschillende landen, die zijn opgericht om campagne te voeren tegen verwoestijning, vóór het spoedig oplossen van conflicten en vóór het recht op gezondheid, huisvesting en water.

B. Kleinstkredite. Das sind praktische Maßnahmen, die zu einer ständigen Verbindung mit den Frauenbewegungen auf lokaler und nationaler Ebene, mit den länderübergreifenden Frauennetzen führen werden, die während der Kampagne gegen Wüstenbildung, für eine dringende Lösung der Konflikte, für das Recht auf Gesundheit, Wohnung und Wasser, entstanden sind.


In het kader van een dergelijk beleid zullen de ter zake bevoegde autoriteiten de interacties tussen de verschillende sectoren en beleidsgebieden kunnen analyseren en op elk niveau verwerken om zo gemeenschappelijke instrumenten te ontwikkelen waarmee synergieën kunnen worden benut en conflicten voorkomen.

So werden die zuständigen Behörden in die Lage versetzt, Wechselwirkungen zwischen den einzelnen Sektoren und Politikbereichen zu analysieren und auf allen Ebenen zu berücksichtigen, damit sie gemeinsame Instrumente zur Nutzung von Synergien und zur Vermeidung von Konflikten entwickeln können.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, achter het Iraakse vluchtelingenprobleem gaan omstandigheden schuil die, zo voorspelt men, in verschillende toekomstige conflicten alleen maar algemener zullen worden.

– (FI) Herr Präsident! Hinter dem Flüchtlingsproblem im Irak stehen Konstellationen, bei denen man wohl davon ausgehen kann, dass sie sich in Zukunft in verschiedenen Konflikten noch weiter ausbreiten werden.


Als wij niet snel bovengrenzen wat betreft het aandeel buitenlanders in schoolklassen vastleggen, dan zullen deze klassen niet alleen verder te lijden hebben onder voorgeprogrammeerde conflicten tussen de verschillende groeperingen en culturen, maar ook steeds meer problemen krijgen om kerncompetenties te verwerven.

Wenn wir nicht bald für Obergrenzen beim Ausländeranteil im Unterricht sorgen, dann werden die betroffenen Klassen weiterhin nicht nur unter vorprogrammierten Konflikten zwischen den verschiedenen Gruppierungen und Kulturen leiden, sondern auch immer mehr die Möglichkeit verlieren, Schlüsselkompetenzen zu erwerben.


6. De Gemeenschap en de lidstaten zullen informatie uitwisselen over hun bilaterale hulpprogramma's op het terrein van preventie en oplossing van conflicten, zulks met het oog op een betere coördinatie van de verschillende programma's.

6. Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten werden Informationen über ihre bilateralen Hilfsprogramme zur Verhütung und Lösung von Konflikten austauschen, damit eine bessere Koordinierung zwischen den einzelnen Programmen gewährleistet ist.


Het wordt nu duidelijk dat die drie landen nog een tijd - en, indien er voor de conflicten geen politieke oplossingen komen, nog verschillende jaren - afhankelijk zullen blijven van humanitaire hulp.

Es wird jetzt immer deutlicher, daß die drei Republiken noch eine Zeit lang - und wenn es nicht gelingt, politische Lösungen für die bestehenden Konflikte zu finden - möglicherweise noch jahrelang von humanitärer Hilfe abhängig sein werden.


w