Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
CDF
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Congolees
Congolese
Congolese frank
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Samenwerken met lokale overheden
Van de Democratische Republiek Congo
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "congolese autoriteiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)






Congolese frank | CDF [Abbr.]

Kongo-Franc | CDF [Abbr.]


Congolees | Congolese | van de Democratische Republiek Congo

der Demokratischen Republik Kongo


samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten


contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
is verheugd dat de Congolese autoriteiten zich inspannen om de wetgeving toe te passen die de handel in en verwerking van mineralen verbiedt in gebieden waar mineralen illegaal worden geëxploiteerd, zoals gebieden die door gewapende groeperingen worden gecontroleerd; verzoekt de Congolese autoriteiten de toepassing van de wetgeving te verbeteren en ervoor te zorgen dat strikter toezicht wordt uitgeoefend op mijnbouwovereenkomsten en het gebruik van de inkomsten uit mijnbouwactiviteiten; vraagt de EU de DRC hierbij te helpen via haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid; verwelkomt het dat Europa onlangs overeenstemming heeft bereikt over ...[+++]

begrüßt die Anstrengungen der staatlichen Stellen der Demokratischen Republik Kongo im Hinblick auf die Umsetzung der Rechtsvorschriften über das Verbot des Handels mit sowie der Aufbereitung von Mineralien in Gebieten, in denen Mineralien rechtswidrig abgebaut werden, also beispielsweise in Gebieten, die von bewaffneten Gruppen kontrolliert werden; fordert die staatlichen Stellen der Demokratischen Republik Kongo auf, die Durchsetzung der Rechtsvorschriften zu stärken und eine umfassendere Kontrolle im Zusammenhang mit der Vergabe von Abbaulizenzen und der Zweckentfremdung der Einnahmen aus dem Bergbau zu ermöglichen; fordert die EU a ...[+++]


erkent de door de Congolese autoriteiten geleverde inspanningen ter bestrijding van straffeloosheid en ter voorkoming van seksueel geweld en geweld tegen kinderen, maar is van mening dat deze inspanningen traag vorderen.

erkennt die Bemühungen der staatlichen Stellen der Demokratischen Republik Kongo um die Bekämpfung der Straffreiheit und die Verhinderung sexueller Gewalt und der Gewalt gegen Kinder an, ist aber der Auffassung, dass die Fortschritte weiterhin zu langsam erzielt werden.


De politiemissie van de Unie blijft de Congolese autoriteiten bijstaan bij het hervormen van de Congolese nationale politie (PNC).

Die EU-Polizeimission wird die kongolesischen Behörden bei der Reform der kongolesischen Nationalpolizei weiter unterstützen.


9. onderstreept het belang van de kerntaken van EUSEC RD Congo, te weten het verlenen van advies en bijstand bij de hervorming van de defensie ten einde het herziene Congolese hervormingsplan voor de Congolese strijdkrachten (FARDC) ten uitvoer te leggen; dringt er bijgevolg bij de Congolese autoriteiten op aan om het hervormingsproces voort te zetten en spoort aan tot het instellen van een coördinatiemechanisme voor defensiehervorming onder Congolese verantwoordelijkheid met passende steun van EUSEC; moedigt de bouw aan van militaire kazernes en kampen, en dit zo spoedig mogelijk;

9. unterstreicht, wie wichtig die Schlüsselaufgaben der EUSEC RD Congo – Beratung und Hilfeleistung bei der Verteidigungsreform – für die Durchführung des überarbeiteten kongolesischen Reformplans für die kongolesischen Streitkräfte (FARDC) und für dessen Umsetzung in konkrete Maßnahmen sind; fordert ein verstärktes politisches Engagement der kongolesischen Behörden für das Vorankommen des Reformprozesses und spricht sich dafür aus, dass ein Koordinierungsmechanismus für eine Verteidigungsreform eingerichtet wird, die in kongolesischer Eigenverantwortung mit geeigneter Unterstützung durch die EUSEC durchgeführt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. onderstreept het belang van de kerntaken van EUSEC RD Congo, te weten het verlenen van advies en bijstand bij de hervorming van de defensie ten einde het herziene Congolese hervormingsplan voor de Congolese strijdkrachten (FARDC) ten uitvoer te leggen; dringt er bijgevolg bij de Congolese autoriteiten op aan om het hervormingsproces voort te zetten en spoort aan tot het instellen van een coördinatiemechanisme voor defensiehervorming onder Congolese verantwoordelijkheid met passende steun van EUSEC; moedigt de bouw aan van militaire kazernes en kampen, en dit zo spoedig mogelijk;

9. unterstreicht, wie wichtig die Schlüsselaufgaben der EUSEC RD Congo – Beratung und Hilfeleistung bei der Verteidigungsreform – für die Durchführung des überarbeiteten kongolesischen Reformplans für die kongolesischen Streitkräfte (FARDC) und für dessen Umsetzung in konkrete Maßnahmen sind; fordert ein verstärktes politisches Engagement der kongolesischen Behörden für das Vorankommen des Reformprozesses und spricht sich dafür aus, dass ein Koordinierungsmechanismus für eine Verteidigungsreform eingerichtet wird, die in kongolesischer Eigenverantwortung mit geeigneter Unterstützung durch die EUSEC durchgeführt wird;


9. onderstreept het belang van de kerntaken van EUSEC RD Congo, te weten het verlenen van advies en bijstand bij de hervorming van de defensie ten einde het herziene Congolese hervormingsplan voor de Congolese strijdkrachten (FARDC) ten uitvoer te leggen; dringt er bijgevolg bij de Congolese autoriteiten op aan om het hervormingsproces voort te zetten en spoort aan tot het instellen van een coördinatiemechanisme voor defensiehervorming onder Congolese verantwoordelijkheid met passende steun van EUSEC; moedigt de bouw aan van militaire kazernes en kampen, en dit zo spoedig mogelijk;

9. unterstreicht, wie wichtig die Schlüsselaufgaben der EUSEC RD Congo – Beratung und Hilfeleistung bei der Verteidigungsreform – für die Durchführung des überarbeiteten kongolesischen Reformplans für die kongolesischen Streitkräfte (FARDC) und für dessen Umsetzung in konkrete Maßnahmen sind; fordert ein verstärktes politisches Engagement der kongolesischen Behörden für das Vorankommen des Reformprozesses und spricht sich dafür aus, dass ein Koordinierungsmechanismus für eine Verteidigungsreform eingerichtet wird, die in kongolesischer Eigenverantwortung mit geeigneter Unterstützung durch die EUSEC durchgeführt wird;


De Raad benadrukte hoe belangrijk het is dat de Congolese autoriteiten zich inzetten voor voortzetting van het hervormingsproces, en spoorde aan tot het instellen van een coördinatiemechanisme voor defensiehervorming onder Congolese verantwoordelijkheid, met passende steun van EUSEC.

Der Rat unterstreicht die Bedeutung, die das politische Engagement der kongolesischen Behörden für das Vorankommen des Reform­prozesses hat, und spricht sich dafür aus, dass ein Koordinierungsmechanismus für eine Verteidigungsreform eingerichtet wird, die in kongolesischer Eigenverantwortung mit geeigneter Unterstützung durch die EUSEC durchgeführt wird.


De EU roept de Congolese autoriteiten op de waarheid over beide moorden volledig aan het licht te brengen, in overeenstemming met haar internationale verplichtingen, met name op het gebied van de mensenrechten, en aldus aan de Congolese burgers te laten zien dat straffeloosheid niet langer getolereerd wordt.

Die EU appelliert an die kongolesischen Behörden, die beiden Mordfälle gemäß ihren internationalen Verpflichtungen insbesondere im Bereich der Menschenrechte lückenlos aufzuklären und den kongelesischen Bürgern damit zu zeigen, dass Straffreiheit nicht mehr geduldet wird.


De Europese Unie steunt de legitieme wens van de Congolese bevolking om zo spoedig mogelijk en in optimale omstandigheden aan verkiezingen te kunnen deelnemen, en spoort de Congolese autoriteiten en alle betrokken instellingen ertoe aan zich strikt aan de nieuwe verkiezingskalender te houden.

Die Europäische Union unterstützt den legitimen Wunsch der kongolesischen Bevölkerung, dass baldestmöglich unter den besten Bedingungen Wahlen abgehalten werden; sie ruft die kongolesischen Behörden und alle betroffenen Stellen mit Nachdruck auf, den neuen Zeitplan für Wahlen genauestens einzuhalten.


Zij verzoekt de Congolese autoriteiten te handelen naar de letter en de geest van de door de inter-Congolese dialoog aangenomen resoluties, het algemeen en alomvattend akkoord en de Overgangsgrondwet, en spoed te zetten achter de besluitvorming en de hervormingen die nodig zijn om het land zo spoedig mogelijk te stabiliseren.

Sie appelliert an die kongolesischen Behörden, im Sinne des Wortlauts und des Geistes der vom Innerkongolesischen Dialog verabschiedeten Resolutionen, des Globalen und alle Seiten umfassenden Übereinkommens (Accord Global et Inclusif) und der Übergangsverfassung zu handeln und die für eine möglichst baldige Stabilisierung des Landes erforderlichen Beschlussfassungen und Reformen zu beschleunigen.


w