Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consensus over zoveel controversiële kwesties " (Nederlands → Duits) :

Hij wil vast graag dat ik de commissaris persoonlijk bedank voor haar steun, evenals de schaduwrapporteurs en het secretariaat van onze fractie en natuurlijk zijn eigen onderzoeksassistent, voor de enorme inspanningen die ze allemaal hebben geleverd om te zorgen voor brede consensus over zoveel controversiële kwesties.

Ich bin sicher, er würde auch von mir wollen, dass ich der Kommissarin persönlich für ihre Unterstützung sowie den Schattenberichterstattern und unserem Fraktionssekretariat, und auch seinem persönlichen Forschungsassistenten für die gewaltigen Anstrengungen danke, die alle unternommen haben, um eine breite Einigung bei so vielen der kontroversen Streitthemen sicherzustellen.


77. uit zijn voldoening over de intensivering van de sectorale dialogen met China en roept op tot gezamenlijke en eensgezinde inspanningen met betrekking tot de controversiële kwesties die tijdens de recente Top EU-China aan de orde zijn gesteld; verwelkomt de voortgang met betrekking tot een beter economisch en justitieel bestuur; is diep verontrust over de aanhoudende ernstige en stelselmatige mensenrechtenschendingen in het land, onder andere ten aanzien van de rechten van minderheden en in het bijzonder die ...[+++]

77. verleiht seiner Zufriedenheit über die Intensivierung der sektorspezifischen Dialoge mit China Ausdruck und fordert abgestimmte gemeinsame Bemühungen zur Lösung der strittigen Fragen, die auf dem jüngsten Gipfeltreffen EU-China aufgeworfen wurden; begrüßt die Fortschritte auf dem Weg zu einer besseren Governance im wirtschaftlichen und justiziellen Bereich; ist tief besorgt über die anhaltenden schweren und systematischen Menschenrechtsverletzungen im Land, einschließlich der Rechte von Minderheiten, insbesondere der Tibeter, Uiguren und Mongolen, und fordert die VP/HV auf, den Menschenrechtsdialog zu verstärken und zu gewährleiste ...[+++]


"Er is een maatschappelijk middenveld in Israël en in de Palestijnse gebieden en vertegenwoordigers van beide zijden kunnen samenwerken en een consensus bereiken over concrete kwesties.

“Es gibt eine organisierte Zivilgesellschaft in Israel und den Palästinensischen Gebieten.


2. is verheugd over de positieve reactie van de nieuwe Europese commissaris voor de handel op het verzoek van meerdere ACS-landen en -regio's om op de controversiële kwesties die in de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten aan de orde waren gesteld terug te komen, in overeenstemming met de verklaringen van de voorzitter van de Commissie; benadrukt dat nauwlettend parlementair toezicht op de onderhandelingen over en de tenuit ...[+++]

2. begrüßt die positive Haltung des neuen für Handelsfragen zuständigen Mitglieds der Kommission zu der Forderung mehrerer AKP-Länder und -Regionen nach einer Wiederaufnahme der Diskussion über die in den WPA-Verhandlungen angesprochenen strittigen Fragen, in Übereinstimmung mit den Erklärungen des Präsidenten der Kommission; weist daraufhin, dass die Aushandlung der WPA und deren Umsetzung einer engen parlamentarischen Kontrolle bedürfen;


We hebben een lange weg afgelegd met de Raad en de Commissie. We hebben controversiële kwesties opgelost, zoveel mogelijk ambiguïteiten weggewerkt en een akkoord in tweede lezing bereikt.

Gemeinsam mit dem Rat und der Kommission haben wir einen langen Weg zurückgelegt und umstrittene Punkte geklärt, wobei wir so viele Zweideutigkeiten wie möglich ausgeschlossen und eine Einigung für die zweite Lesung erreicht haben.


Hij droeg het Coreper op zo snel mogelijk tot een akkoord te komen over alle resterende knelpunten en kwam overeen dat verdere informele contacten met het Europees Parlement moeten worden onderhouden teneinde een zo ruim mogelijke consensus over inhoudelijke kwesties tussen de Raad en het EP te bereiken, en tegelijk het bovenstaande standpunt van de Raad onverlet te laten.

Er trug dem AStV auf, so rasch wie möglich eine abschließende Einigung über alle noch offenen Fragen herbeizuführen, und vereinbarte die Fortsetzung der informellen Kontakte zum Europäischen Parlament, um in Bezug auf die inhaltlichen Fragen unter Beachtung der oben dargelegten Haltung des Rates eine möglichst breite gemeinsame Grundlage für den Rat und das EP zu schaffen.


Daarom vraagt de Commissie nu het advies van zoveel mogelijk consumenten uit de Europese Unie over deze kwestie.

Aus diesem Grunde konsultiert die Kommission nun die Verbraucher so umfassend wie möglich zu dieser Frage.


Voorts zou dit verslag al nader uitgewerkte informatie over financiële kwesties en - zoveel als mogelijk - over met ontwikkeling samenhangende aangelegenheden moeten bevatten.

Auch sollte er bereits nähere Informationen zu finanziellen Aspekten und nach Möglichkeit zu entwicklungsbezogenen Aspekten enthalten.


3. Het debat over een gemeenschappelijk statuut ging ook gepaard met een debat over de hoogte van de toelagen en onkostenvergoedingen van de leden van het EP, wat in sommige lidstaten een bijzonder controversiële kwestie is gebleken.

3. Die Diskussion über ein gemeinsames Statut wurde verbunden mit der Diskussion über die Vergütungen und Kostenerstattungen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments, was sich in einigen Mitgliedstaaten als äußerst kontroverses Thema erwiesen hat.


Maar de voortdurende bijdrage van Europa aan het zoeken naar een ontwikkelingsmodel dat economisch dynamisme met sociale vooruitgang combineert, is slechts mogelijk als een open debat over de betreffende kwesties wordt gevoerd en consensus wordt bereikt".

Doch Europas andauernder Beitrag zu den Bemühungen um ein Entwicklungsmodell, das wirtschaftliche Dynamik mit sozialem Fortschritt vereint, kann nur dann geleistet werden, wenn eine offene Diskussion über die Fragen geführt und ein Konsens erzielt wird".


w