Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouw van huizen plannen
Commissie CONST
Constitutioneel Hof
Constitutionele Loya Jirga
Constitutionele rechtspraak
Constitutionele wet
Constructie van huizen plannen
Grondwet
Hardwarecapaciteit plannen
Huizenbouw plannen
ICT-capaciteit plannen
Softwarecapaciteit plannen
Staatsraad
Toekomstige ICT-behoefte plannen

Vertaling van "constitutionele plannen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hardwarecapaciteit plannen | toekomstige ICT-behoefte plannen | ICT-capaciteit plannen | softwarecapaciteit plannen

IKT-Kapazität planen


contacten leggen met kopers om producten te plannen voor de winkel | contacten onderhouden met kopers om producten te plannen voor de winkel | samenwerken met kopers om producten te plannen voor de winkel

zur Planung von Produkten für das Ladengeschäft mit Einkäufern zusammenarbeiten


huizenbouw plannen | bouw van huizen plannen | constructie van huizen plannen

Hausbau planen


commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]


Nationaal Comité voor de plannen van civiele bescherming

Nationaler Ausschuss für Zivilverteidigungspläne


constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]

Verfassungsgerichtsbarkeit [ Verfassungsgericht ]


gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten

gemeinsame Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten


constitutionele Loya Jirga

verfassungsgebende Loya Jirga


grondwet [ constitutionele wet ]

Verfassung [ Verfassungsgesetz ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat de bezorgdheid niet alleen betrekking heeft op de Hongaarse mediawetten, maar ook op de verzwakking van het Constitutioneel Hof en het proces en de plannen voor herziening van de grondwet, in het kader waarvan er niet langer constitutionele beperkingen zijn voor wat betreft de bescherming van mediapluriformiteit en de rol van de publieke media zodanig wordt omschreven dat deze dienen bij te dragen tot het behoud van de nationale en Europese identiteit, het behoud en de verrijking van het Hongaars en minderheidstalen ...[+++]

J. in der Erwägung, dass nicht nur in Bezug auf das ungarische Mediengesetz, sondern auch im Hinblick auf die Schwächung des Verfassungsgerichts sowie auf das Verfahren zur und Projekte der Überarbeitung der Verfassung Bedenken bestehen, die verfassungsrechtliche Beschränkungen in Bezug auf den Schutz des Medienpluralismus beseitigt und die Rolle der öffentlich‑rechtlichen Medien so bestimmt, dass diese zur „Bewahrung der nationalen und europäischen Identität, der Bewahrung und Bereicherung der ungarischen und Minderheitensprachen, zur Stärkung des nationalen Zusammenhalts und zur Erfüllung der Bedürfnisse nationaler, ethnischer und reli ...[+++]


5. is ingenomen met het voornemen van de Turkse regering om een nieuwe en burgerlijke grondwet vast te stellen in het kader waarvan fundamentele mensenrechten en vrijheden worden beschermd; wijst met nadruk op de noodzaak ervoor te zorgen dat in de nieuwe grondwet een systeem van "checks and balances" wordt ingesteld ter waarborging van het democratische en seculiere karakter van de Turkse staat; verzoekt alle partijen een open en op consensus stoelend constitutioneel proces te ondersteunen; herinnert in dit verband aan zijn eerdere aanbeveling betreffende de kiesdrempel; beklemtoont dat constitutionele plannen niet mogen leiden tot ...[+++]

5. begrüßt die Absicht der neuen türkischen Regierung, eine neue zivile Verfassung zu verabschieden, durch die die grundlegenden Menschenrechte und Freiheiten geschützt werden; hebt die Notwendigkeit hervor, zu gewährleisten, dass die neue Verfassung ein Kontrollsystem festlegt, durch das der demokratische und säkulare Charakter des türkischen Staats garantiert wird; fordert alle Parteien auf, einen offenen und einvernehmlichen Verfassungsprozess zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang auf seine frühere Empfehlung über die Wahlhürde hin; hebt hervor, dass durch Pläne in Zusammenhang mit der Verfassung dringend notwendige Reform ...[+++]


5. is ingenomen met het voornemen van de Turkse regering om een nieuwe en civiele constitutie vast te stellen in het kader waarvan fundamentele mensenrechten en vrijheden worden beschermd; wijst met nadruk op de noodzaak ervoor te zorgen dat in de nieuwe constitutie een systeem van "checks and balances" wordt ingesteld ter waarborging van het democratische en seculiere karakter van de Turkse staat; verzoekt alle partijen een open en op consensus stoelend constitutioneel proces te ondersteunen; herinnert in dit verband aan zijn eerdere aanbeveling betreffende de kiesdrempel; beklemtoont dat constitutionele plannen niet mogen leiden to ...[+++]

5. begrüßt die Absicht der neuen türkischen Regierung, eine neue zivile Verfassung zu verabschieden, durch die die grundlegenden Menschenrechte und Freiheiten geschützt werden; hebt die Notwendigkeit hervor, zu gewährleisten, dass die neue Verfassung ein Kontrollsystem festlegt, durch das der demokratische und säkulare Charakter des türkischen Staats garantiert wird; fordert alle Parteien auf, einen offenen und einvernehmlichen Verfassungsprozess zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang auf seine frühere Empfehlung über die Wahlhürde hin; hebt hervor, dass durch Pläne in Zusammenhang mit der Verfassung dringend notwendige Reform ...[+++]


In dit verband streven wij drie doelstellingen na: preventieve inzet – zoals het in de Solana-doctrine heet – met de landen van de regio, die ons de helpende hand kunnen bieden, niet alleen door geen terrorisme te exporteren, maar ook door Irak te helpen uit het slop te komen; training van veiligheidstroepen, die absoluut nodig zijn om de terugtrekking van de bezettingstroepen te kunnen plannen; en tot slot het constitutionele akkoord.

In diesem Zusammenhang haben wir uns drei Ziele gesetzt, nämlich vorbeugende Maßnahmen – wie es in der Solana-Doktrin heißt – mit den Nachbarländern der Region, die uns unterstützen können, nicht nur, indem sie keine Terroristen exportieren, sondern auch, indem sie dem Irak aus dem Abgrund heraushelfen; die Ausbildung von Sicherheitskräften, die unerlässlich für den planmäßigen Abzug der Besatzungstruppen sind, und schließlich das Verfassungsabkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutionele plannen' ->

Date index: 2023-10-12
w