Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie CONST
Constitutioneel Hof
Constitutionele Loya Jirga
Constitutionele rechtspraak
Constitutionele wet
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Grondwet
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Staatsraad
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Traduction de «constitutionele problemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]


grondwet [ constitutionele wet ]

Verfassung [ Verfassungsgesetz ]


constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]

Verfassungsgerichtsbarkeit [ Verfassungsgericht ]


gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten

gemeinsame Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten


constitutionele Loya Jirga

verfassungsgebende Loya Jirga
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[21] Velen waren bijvoorbeeld van mening dat de noodverordening van augustus 2014 met betrekking tot de mogelijkheid om van politieke partij te veranderen, aanleiding kon geven tot constitutionele problemen.

[21] So wurde beispielsweise eine Dringlichkeitsanordnung vom August 2014 zur „Parteienmigration“ in breiten Kreisen für verfassungsrechtlich bedenklich gehalten.


inzake constitutionele problemen in verband met een gelaagd bestuur in de Europese Unie

zu konstitutionellen Problemen der Differenzierung bei der Regierungsführung in der Europäischen Union


De lidstaten met constitutionele problemen zullen echter in staat worden gesteld om ex-postcontroles op te leggen wanneer geneesmiddelen op nationaal niveau worden toegelaten.

Diejenigen Mitgliedstaaten, in denen dieses Vorgehen nicht verfassungskonform ist, könnten jedoch nachträgliche Kontrollen einführen, wenn die Arzneimittel auf einzelstaatlicher Ebene zugelassen werden.


Uw bezoek laat zien dat u begrijpt hoe belangrijk het werk van het Europees Parlement is en hoezeer de Europese Unie een oplossing moet zien te vinden voor de constitutionele problemen waar de Unie momenteel mee te maken heeft.

Ihr Besuch zeigt, dass Sie sich der Bedeutung der Arbeit unseres Parlaments und der Notwendigkeit von Bemühungen auf Seiten der Europäischen Union bewusst sind, einen Weg aus der derzeitigen Verfassungskrise in der Gemeinschaft zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw bezoek laat zien dat u begrijpt hoe belangrijk het werk van het Europees Parlement is en hoezeer de Europese Unie een oplossing moet zien te vinden voor de constitutionele problemen waar de Unie momenteel mee te maken heeft.

Ihr Besuch zeigt, dass Sie sich der Bedeutung der Arbeit unseres Parlaments und der Notwendigkeit von Bemühungen auf Seiten der Europäischen Union bewusst sind, einen Weg aus der derzeitigen Verfassungskrise in der Gemeinschaft zu finden.


C. overwegende dat alle landen die gebruikmaken van de SPG+ de internationale verdragen inzake de rechten van de mens en van de werknemers hebben geratificeerd en ten uitvoer hebben gelegd, uitgezonderd El Salvador, dat een tijdelijke bijzondere afwijking geniet overeenkomstig artikel 9, lid 2 van Verordening (EG) nr. 980/2005 op grond van specifieke constitutionele problemen,

C. in der Erwägung, dass alle durch das APS+ begünstigten Länder die einschlägigen internationalen Übereinkommen zu den Arbeitnehmer- und Menschenrechten ratifiziert und umgesetzt haben, ausgenommen El Salvador, dem gemäß Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 980/2005 wegen spezieller verfassungsrechtlicher Zwänge eine besondere befristete Ausnahme gewährt wurde,


2. In afwijking van lid 1, onder a) en c), kan, voor landen met bepaalde constitutionele problemen, de bijzondere stimuleringsregeling worden toegekend aan een land dat ten hoogste twee van de zestien in deel A van bijlage III vermelde verdragen niet heeft geratificeerd maar effectief ten uitvoer heeft gelegd, mits:

(2) Abweichend von Absatz 1 Buchstaben a und c kann im Falle von Ländern mit speziellen verfassungsrechtlichen Zwängen die Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung einem Land gewährt werden, das höchstens zwei der sechzehn in Anhang III Teil A aufgeführten Übereinkommen nicht ratifiziert und tatsächlich umgesetzt hat, sofern


Als gevolg van de lange en ingewikkelde constitutionele hervorming die het land in 2002 en 2003 heeft ondergaan, doen zich in Servië en Montenegro[9] nog steeds problemen voor die verband houden met de verdeling van de bevoegdheden tussen de statenunie en de beide deelrepublieken.

In Serbien und Montenegro fand 2002 und 2003 eine langwierige und schwierige Verfassungsreform statt[9], die das Land vor besondere Herausforderungen bezüglich der effektiven Machtverteilung zwischen der Staatenunion und den beiden Teilrepubliken gestellt hat.


3. dringt er bij de lidstaten van de Europese Unie op aan creatieve oplossingen te vinden voor de constitutionele problemen die zijn ontstaan naar aanleiding van het achterhaalde, ondoorzichtige en onbegrijpelijke proces dat tijdens de Top van Nice is gehanteerd;

3. fordert die Mitgliedstaaten der Union nachdrücklich auf, nach kreativen Lösungen für das konstitutionelle Problem zu suchen, das das überholte, intransparente und kaum nachvollziehbare Verfahren, das auf dem Gipfel von Nizza angewandt wurde, hervorgebracht hat;


(8) BEVEELT AAN dat de lidstaten en de Europese Unie, met eerbiediging van het recht op vrije encryptie, in samenwerking met het bedrijfsleven blijven zoeken naar mogelijke oplossingen voor de problemen die het toenemende gebruik van encryptie en de bestaande bepalingen van constitutionele aard van de verscheidene lidstaten opleveren voor de wetshandhavings-instanties, waarbij een evenwicht moet worden gevonden tussen het recht van de burgers op hun persoonlijke levenssfeer en op vertrouwelijke communicatie en de mogelijkheid van de j ...[+++]

EMPFIEHLT, dass die Mitgliedstaaten und die Europäische Union unter Achtung des Rechts auf Verschlüsselungsfreiheit in Zusammenarbeit mit der Industrie fortlaufend nach möglichen Lösungen für die Probleme suchen, die sich für die Strafverfolgungsbehörden durch die zunehmende Anwendung von Verschlüsselungsmöglichkeiten und die geltenden verfassungsrechtlichen Bestimmungen der einzelnen Mitgliedstaaten ergeben, so dass ein Gleichgewicht gefunden wird zwischen dem Recht der Bürger auf Schutz der Privatsphäre und des Fernmeldegeheimnisses und den Möglichkeiten der Justiz- und Strafverfolgungsbehörden, im Falle organisierter Kriminalität effi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutionele problemen' ->

Date index: 2022-01-01
w