Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constructieve sfeer tijdens onze » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot wil ik herinneren aan en wijzen op de positieve sfeer tijdens onze vergaderingen met het Europees Parlement.

Bevor ich schließe, möchte ich die positive Atmosphäre, die in unseren Sitzungen mit dem Europäischen Parlament vorgeherrscht hat, erwähnen und in der Tat hervorheben.


Tot slot wil ik herinneren aan en wijzen op de positieve sfeer tijdens onze vergaderingen met het Europees Parlement.

Bevor ich schließe, möchte ich die positive Atmosphäre, die in unseren Sitzungen mit dem Europäischen Parlament vorgeherrscht hat, erwähnen und in der Tat hervorheben.


Ik wil echter mijn dank uitspreken voor de altijd positieve en constructieve sfeer tijdens onze besprekingen en onderhandelingen. Ik wil het team van het Europees Parlement dat met ons onderhandeld heeft - de heren Lewandowski, Böge, Walter en Mulder - bedanken voor het feit dat het deze onderhandelingen altijd met een constructieve intentie heeft gevoerd en daarbij steeds één doel voor ogen heeft gehouden, namelijk het vinden van een oplossing voor de Europese Unie.

Ich bedanke mich aber sehr für die immer positive, konstruktive Atmosphäre in unseren Gesprächen und Verhandlungen, und ich möchte mich bei dem Team des Europäischen Parlaments, das mit uns verhandelt hat, bei den Herren Lewandowski, Böge, Walter und Mulder, sehr herzlich dafür bedanken, dass wir dies in einem konstruktiven Geist getan haben, immer mit einer Zielsetzung, nämlich eine Lösung für die Europäische Union zu finden.


Eerst en vooral, zou ik willen opmerken dat er een uitstekende en constructieve sfeer heerste tijdens de vergaderingen die aan de eerste lezing door de Raad van de begroting voor 2008 voorafgingen.

Gestatten Sie mir zunächst, das ausgezeichnete konstruktive Klima hervorzuheben, das während der Treffen herrschte, die der ersten Lesung des Haushalts 2008 im Rat vorausgingen.


Eerst en vooral, zou ik willen opmerken dat er een uitstekende en constructieve sfeer heerste tijdens de vergaderingen die aan de eerste lezing door de Raad van de begroting voor 2008 voorafgingen.

Gestatten Sie mir zunächst, das ausgezeichnete konstruktive Klima hervorzuheben, das während der Treffen herrschte, die der ersten Lesung des Haushalts 2008 im Rat vorausgingen.


Tijdens deze bezoeken kreeg de Commissie de volledige medewerking van alle lidstaten en alle besprekingen verliepen in een open en constructieve sfeer.

Der Kommission wurde während dieser Besuche die volle Zusammenarbeit aller Mitgliedstaaten zuteil; die Diskussionen wurden offen und konstruktiv geführt.


De Raad was ingenomen met het hoge tempo en de constructieve sfeer tijdens de eerste gespreksronden.

Der Rat begrüßt die hohe Intensität und die konstruktive Atmosphäre, von der die ersten Verhandlungsrunden geprägt waren.


Hij nam nota van de constructieve sfeer tijdens de lopende onderhandelingen met de Russische Federatie om het vraagstuk van de vluchten over Siberië op te lossen.

Er stellte fest, dass die laufenden Verhandlungen mit der Russischen Föderation zur Lösung der Frage der Sibirienüberflüge in einer konstruktiven Atmosphäre geführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructieve sfeer tijdens onze' ->

Date index: 2024-10-14
w