Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consulteren » (Néerlandais → Allemand) :

Als er geen beoordeling van de aangemelde instanties kan worden verkregen, moet het Bureau in principe een van deze instanties consulteren, tenzij het CAT dit niet nodig acht.

Liegt diese nicht vor, so ist die Agentur grundsätzlich verpflichtet, eine solche Stelle zu konsultieren, sofern der CAT dies nicht für unnötig befindet.


Uit hetzelfde onderzoek bleek dat artsen internet vooral gebruiken om professionele databases te consulteren en met andere artsen te overleggen.

Diese Erhebung zeigt jedoch auch, dass die Ärzte das Internet hauptsächlich nutzen, um Fachdatenbanken abzufragen und andere Ärzte zu konsultieren.


* De Commissie zal de sociale partners op het gebied van het levenslang leren blijven consulteren.

* Die Kommission will die Anhörung der Sozialpartner zum lebenslangen Ler nen fortführen.


Ze zorgen ervoor dat regelmatig relevante informatie online beschikbaar wordt verstrekt aan gesteld, zodat de lokale bewoners die in de omgeving van de luchthavens wonen en andere belanghebbenden de informatie vrijelijk kunnen consulteren .

Sie sorgen dafür, dass die einschlägigen Informationen den Flughafenanwohnern regelmäßig online zur Verfügung gestellt werden, sodass die Flughafenanwohner und andere Interessengruppen frei darauf zugreifen können .


Ze zorgen ervoor dat relevante informatie online beschikbaar wordt gesteld, zodat de lokale bewoners die in de omgeving van de luchthavens wonen en andere belanghebbenden de informatie vrijelijk kunnen consulteren.

Sie sorgen dafür, dass die einschlägigen Informationen online zur Verfügung gestellt werden, sodass die Flughafenanwohner und andere Interessengruppen frei darauf zugreifen können.


ter zake relevante databanken te consulteren en van gegevens te voorzien;

aus einschlägigen Datenbanken Daten anfordern und Daten an sie liefern;


Het CEBS moet de te hanteren technische normen consulteren en moet de potentiële kosten en baten die daarmee samenhangen analyseren.

Der Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden sollte offene und öffentliche Anhörungen zu den technischen Normen durchführen und die damit möglicherweise verbundenen Kosten und den entsprechenden Nutzen untersuchen.


er moet een bindend kader tot stand worden gebracht waarbinnen de lidstaten van het eurogebied elkaar en de Commissie consulteren voordat ze belangrijke economische beleidsbeslissingen nemen, zoals in het geval van maatregelen om hogere voedsel- en energieprijzen op te vangen,

es sollte ein verbindlicher Rahmen festgelegt werden, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten des Euroraums einander und die Kommission konsultieren, ehe sie wichtige wirtschaftspolitische Beschlüsse fassen, z. B. im Falle von Maßnahmen zur Bewältigung höherer Nahrungsmittel- und Energiepreise;


(g) er moet een bindend kader tot stand worden gebracht waarbinnen de lidstaten van het eurogebied elkaar en de Commissie consulteren voordat ze belangrijke economische beleidsbeslissingen nemen, zoals in het geval van maatregelen om hogere voedsel- en energieprijzen op te vangen,

(g) es sollte ein verbindlicher Rahmen festgelegt werden, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten des Euroraums einander und die Kommission konsultieren, ehe sie wichtige wirtschaftspolitische Beschlüsse fassen, z. B. im Falle von Maßnahmen zur Bewältigung höherer Nahrungsmittel- und Energiepreise;


indien de signaleringen niet verenigbaar zijn of daarover twijfel bestaat, consulteren de Sirene-bureaus elkaar met gebruikmaking van een E-formulier om tot één enkele signalering te komen.

Sind die Ausschreibungen nicht vereinbar oder bestehen Zweifel an ihrer Vereinbarkeit, konsultieren die SIRENE-Büros einander mit dem Formular E, damit letztlich nur eine Ausschreibung eingegeben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consulteren' ->

Date index: 2022-04-10
w