Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consument daardoor niet ongunstiger » (Néerlandais → Allemand) :

verhoging van de houdbaarheid of stabiliteit van een levensmiddel of verbetering van de organoleptische eigenschappen, mits de consument daardoor niet wordt misleid;

Förderung der gleichbleibenden Qualität oder Stabilität eines Lebensmittels oder Verbesserung seiner organoleptischen Eigenschaften, sofern die Verbraucher nicht irregeführt werden;


de voorwaarden voor de consument daardoor niet ongunstiger worden dan voorwaarden van de oorspronkelijke kredietovereenkomst.

der Verbraucher dadurch im Vergleich zum ursprünglichen Kreditvertrag nicht schlechter gestellt wird.


de voorwaarden voor de consument daardoor niet ongunstiger worden dan voorwaarden van de oorspronkelijke kredietovereenkomst.

der Verbraucher dadurch im Vergleich zum ursprünglichen Kreditvertrag nicht schlechter gestellt wird.


verhoging van de houdbaarheid of stabiliteit van een levensmiddel of verbetering van de organoleptische eigenschappen, mits dit de aard, substantie of kwaliteit van het levensmiddel niet zodanig verandert dat de consument daardoor kan worden misleid.

Förderung der gleich bleibenden Qualität oder Stabilität eines Lebensmittels oder Verbesserung seiner organoleptischen Eigenschaften, sofern sich dadurch die Art, Substanz oder Qualität des Lebensmittels nicht derart verändert, dass die Verbraucher irregeführt werden.


Hoewel het vrije verkeer van goederen in de EU niet noodzakelijkerwijs betekent dat elk product in de hele interne markt identiek moet zijn, is het zorgwekkend wanneer producten met verschillende samenstelling zo op de markt worden gebracht dat de consument daardoor misleid kan worden en ervan uitgaat dat het product in de hele eengemaakte markt van de EU hetzelfde is, terwijl dit niet het geval is.

Freier Warenverkehr bedeutet nicht unbedingt, dass jedes Produkt im gesamten Binnenmarkt identisch sein muss. Jedoch besteht Anlass zur Besorgnis, wenn stark unterschiedlich zusammengesetzte Produkte in einer Weise vermarktet werden, die geeignet ist, den Verbraucher dahingehend irrezuführen, dass er die Vorstellung hat, dass das Produkt überall im EU-Binnenmarkt dasselbe ist, obwohl dies nicht der Fall ist.


Rijbewijzen mogen niet worden afgegeven of verlengd indien de aanvrager of bestuurder regelmatig, in welke vorm dan ook, psychotrope stoffen gebruikt die van nadelige invloed op de rijvaardigheid kunnen zijn, indien dusdanige hoeveelheden worden gebruikt dat het rijgedrag daardoor ongunstig wordt beïnvloed.

Bewerbern oder Fahrzeugführern, die regelmäßig psychotrope Stoffe in irgendeiner Form einnehmen, darf, wenn die aufgenommene Menge so groß ist, dass die Fahrtüchtigkeit nachteilig beeinflusst wird, eine Fahrerlaubnis weder erteilt noch darf ihre Fahrerlaubnis erneuert werden.


Het Hof oordeelde dat bij gebreke van harmonisatie van de nationale regelingen voor inning van niet-betwiste schuldvorderingen, de wijze waarop de nationale betalingsbevelprocedures ten uitvoer worden gelegd, een zaak van de interne rechtsorde van de lidstaten is krachtens het beginsel van procedurele autonomie van die staten, op voorwaarde evenwel dat deze nadere regels niet ongunstiger zijn dan die welke voor soortgelijke situati ...[+++]

Dem Gerichtshof zufolge ist es aufgrund der fehlenden Vereinheitlichung der nationalen Mechanismen zur Beitreibung unbestrittener Forderungen nach dem Grundsatz der Verfahrensautonomie Sache der innerstaatlichen Rechtsordnung der Mitgliedstaaten, die Modalitäten, nach denen die nationalen Mahnverfahren durchgeführt werden, festzulegen, vorausgesetzt allerdings, dass sie nicht ungünstiger sind als diejenigen, die gleichartige Sachverhalte regeln, die dem innerstaatlichen Recht unterliegen (Äquivalenzprinzip), und dass sie die Ausübung der den Verbrauchern durch das Unionsrecht verliehenen Rechte nicht praktisch unmöglich machen oder überm ...[+++]


In artikel 87 van dit Verdrag wordt bepaald dat de door lidstaten verleende staatssteun de concurrentie niet zodanig mag vervalsen of dreigen te vervalsen dat daardoor het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig wordt beïnvloed.

Der EG-Vertrag (Artikel 87) schreibt vor, dass von Mitgliedstaaten gewährte Beihilfen den Wettbewerb im Binnenmarkt nicht verfälschen dürfen.


Luchtvaartallianties leveren doorgaans voordelen op voor de consument, maar de toezichthouders moeten er ook voor zorgen dat de concurrentie op bepaalde routes daardoor niet wordt uitgeschakeld. Daarin zij we ook geslaagd," zo verklaarde Mario Monti, Europees Commissaris voor concurrentiezaken.

Allianzen von Luftverkehrsgesellschaften sind für die Verbraucher generell von Vorteil; die Aufsichtsbehörden müssen jedoch darauf achten, dass der Wettbewerb auf bestimmten Strecken nicht ausgeschaltet wird. Dieses Ziel haben wir erreicht".


Daardoor zal zij niet alleen bijdragen tot de goede functionering van de interne markt maar ook tot een hoog beschermingsniveau en grote voorspelbaarheid voor de consument en de economische operatoren in de EU en daarbuiten.

Sie wird daher dazu beitragen, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts zu gewährleisten und dafür zu sorgen, daß sich Verbraucher und Wirtschaftsteilnehmer in- und außerhalb der EU auf ein hohes Schutzniveau und vorhersehbare Entscheidungen verlassen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consument daardoor niet ongunstiger' ->

Date index: 2022-12-08
w