Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumenten en bedrijven kansen biedt » (Néerlandais → Allemand) :

40. benadrukt de rol van efficiënte mechanismen voor gegevensbescherming bij het vergroten van het vertrouwen in de interne markt; onderstreept hoe belangrijk het is om een werkbare, technologieneutrale, praktische benadering te ontwikkelen voor de verordening betreffende gegevensbescherming, teneinde ervoor te zorgen dat de EU investeringen aantrekt, economische groei en herstel mogelijk maakt en consumenten en bedrijven kansen biedt, en tegelijkertijd de burgers op evenredige en toegankelijke wijze bescherming verleent;

40. betont, dass wirksame Datenschutzmechanismen wichtig sind, um für Vertrauen in den Binnenmarkt zu sorgen; hebt hervor, dass ein durchführbares, technologieneutrales und vernünftiges Konzept für die Datenschutzverordnung geschaffen werden muss, um dafür zu sorgen, dass die EU Investitionen anzieht, das Wirtschaftswachstum und die Erholung der Wirtschaft begünstigt und Chancen für Verbraucher und Unternehmen eröffnet, wobei die Bürger gleichzeitig auf eine verhältnismäßige und nachvollziehbare Weise geschützt werden;


Sommige bedrijven, die ver vooruitzien, hebben zich gerealiseerd dat duurzame ontwikkeling nieuwe kansen biedt en zijn begonnen hun investeringen navenant aan te passen.

Einige der Unternehmen mit dem größten Weitblick haben erkannt, dass die nachhaltige Entwicklung neue Möglichkeiten bietet und mit der entsprechenden Anpassung ihrer Investitionen begonnen.


5. neemt er kennis van dat de e-handel in de Europese Unie jaarlijks 500 miljard EUR genereert en een belangrijke aanvulling op de niet-onlinehandel vormt, en consumenten een groter aanbod biedt, met name in verafgelegen gebieden, en kmo's nieuwe kansen biedt; verzoekt de Commissie de obstakels voor de e-handel in kaart te brengen en te elimineren, teneinde tot een daadwerkelijke grensoverschrijdende markt voor e-handel te komen; stelt vast dat tot deze obstakels een gebrek aan interoperabil ...[+++]

5. weist darauf hin, dass im elektronischen Handel in der Europäischen Union ein Umsatz von 500 Mrd. EUR generiert wird und der elektronische Handel eine wichtige Ergänzung des herkömmlichen Handels ist, da so die Verbraucher mehr Auswahlmöglichkeiten erhalten, insbesondere in abgelegenen Gebieten, und sich KMU neue Chancen eröffnen; fordert die Kommission auf, die Hindernisse, die sich auf den elektronischen Handel auswirken, zu ermitteln und abzubauen, damit ein echter länderübergreifender Markt für den elektronischen Handel aufgebaut werden kann; ist der ...[+++]


De bevindingen zijn vrij beschikbaar, wat commerciële kansen biedt aan Europese bedrijven, in het bijzonder kmo's.

Die Ergebnisse sind frei verfügbar und eröffnen Unternehmen in der EU, insbesondere KMU, neue Geschäftsmöglichkeiten.


Het uiteindelijke doel is om EU-consumenten betere producten, meer keus en grotere kansen te bieden en om het financiële bedrijven makkelijker te maken zaken te doen in heel Europa, inclusief langs digitale weg.

Das oberste Ziel ist es, Verbrauchern in der EU bessere Produkte, eine größere Auswahl und mehr Möglichkeiten zu bieten. Zudem soll es für Finanzunternehmen einfacher werden, europaweit Geschäfte zu tätigen, unter anderem auf digitalem Weg.


Zodra de respectieve normen zijn ingevoerd, kunnen Europese bedrijven, burgers, gemeenschapsinitiatieven, gemeenten en regio’s belangrijke innovaties (producten en diensten) ontwikkelen die kunnen worden geëxporteerd in reactie op de noodzaak om economieën koolstofarm te maken, door gebruik te maken van de kansen die de megatrend van digitalisering biedt.

Sobald die einschlägigen Normen festgelegt sind, können europäische Unternehmen, Bürger, Gemeinschaftsinitiativen, Kommunen und Regionen wichtige Innovationen (Produkte und Dienste) entwickeln, die zur Bewältigung der Dekarbonisierungserfordernisse und unter Nutzung der durch den Megatrend der Digitalisierung eröffneten Chancen exportiert werden können.


43. beklemtoont dat de Europese interne markt kansen biedt die moeten worden benut om de Europese economieën nieuw leven in te blazen door de grenzen open te stellen, de resterende belemmeringen die de mobiliteit van werknemers in de weg staan weg te nemen en nieuwe kansen voor bedrijven en nieuwe banen te scheppen;

43. betont, dass die direkt durch den EU-Binnenmarkt geschaffenen Möglichkeiten genutzt werden müssen, um die europäischen Volkswirtschaften durch die Öffnung von Grenzen, die Beseitigung von noch immer existierenden Hindernissen für die Mobilität von Arbeitnehmern und die Schaffung neuer Arbeitsplätze und Chancen für Unternehmen wiederzubeleben;


43. beklemtoont dat de Europese interne markt kansen biedt die moeten worden benut om de Europese economieën nieuw leven in te blazen door de grenzen open te stellen, de resterende belemmeringen die de mobiliteit van werknemers in de weg staan weg te nemen en nieuwe kansen voor bedrijven en nieuwe banen te scheppen;

43. betont, dass die direkt durch den EU-Binnenmarkt geschaffenen Möglichkeiten genutzt werden müssen, um die europäischen Volkswirtschaften durch die Öffnung von Grenzen, die Beseitigung von noch immer existierenden Hindernissen für die Mobilität von Arbeitnehmern und die Schaffung neuer Arbeitsplätze und Chancen für Unternehmen wiederzubeleben;


We moeten ervoor zorgen dat de interne markt consumenten en bedrijven voordelen biedt.

Jahrestags des Binnenmarkts. Wir müssen gewährleisten, dass der Binnenmarkt Verbrauchern und Unternehmen Vorteile bringt.


[69] Op bijvoorbeeld het gebied van elektronische communicatie biedt het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC), opgericht bij Verordening nr. 1211/2009, een kader voor samenwerking tussen de nationale regelgevende instanties (NRI’s), en tussen NRI’s en de Commissie, met het doel te komen tot een consistente toepassing van het EU-regelgevingskader voor elektronische communicatie zodat consumenten en bedrijven profit ...[+++]

[69] Im Bereich der elektronischen Kommunikation beispielsweise gewährleistet das mit der Verordnung Nr. 1211/2009 eingesetzte Gremium europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) einen Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen nationalen Regulierungsbehörden sowie zwischen diesen Behörden und der Kommission, so dass Verbraucher und Unternehmen durch die einheitliche Anwendung des EU-Rechtsrahmens für elektronische Kommunikation von den Vorteilen des Binnenmarkts profitieren können.


w