Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumentenrechten moet zoals ik eerder heb gezegd " (Nederlands → Duits) :

Ik zie veel redelijke suggesties voor verdere verhogingen van de consumentenbescherming, en de richtlijn betreffende consumentenrechten moet, zoals ik eerder heb gezegd, een richtlijn over rechten zijn.

Ich sehe viele vernünftige Vorschläge für die weitere Stärkung des Verbraucherschutzes, und wie ich bereits sagte, sollte die Richtlinie über die Verbraucherrechte eine Richtlinie der Rechte sein.


Vertrouwen moet het sleutelwoord zijn: vertrouwen in ons vermogen om te doen wat we beloofd hebben; vertrouwen in actie en implementatie en, zoals ik eerder heb gezegd, daden en geen loze gebaren.

Vertrauen muss das Schlüsselwort sein: Vertrauen in unsere Fähigkeit, zu erreichen, was wir versprochen haben; Vertrauen in Taten und Verwirklichungen, und, wie ich zuvor schon gesagt habe, Verwirklichung und nicht Gesten.


Maar nu vindt natuurlijk, zoals ik eerder heb gezegd, de screening van de kandidaten door de Raad van Wachters plaats en die is van cruciaal belang.

Doch wie ich bereits sagte, findet momentan die Überprüfung der Kandidaten durch den Wächterrat statt, was von entscheidender Bedeutung ist.


Als commissaris moet ik opmerken dat ik, zoals ik eerder heb gezegd, niet geloof in een hoog volume of megafoon-diplomatie.

Als Kommissar muss ich wiederholen, was ich bereits gesagt habe, dass ich nämlich nicht an mehr Lautstärke oder eine Megaphon-Diplomatie glaube.


Zoals ik eerder heb gezegd, nemen we nu diverse weersverschijnselen waar, zoals orkanen, lange perioden van droogte of overstromingen in andere delen van de wereld, die de wetenschappelijke voorspellingen betreffende de klimaatverandering bevestigen.

Wie ich bereits sagte, erleben wir in anderen Teilen der Welt verschiedene Wettererscheinungen wie Hurrikans, lang anhaltende Dürren oder Überschwemmungen, die im Einklang mit den Voraussagen der Wissenschaftler bezüglich des Klimawandels stehen.


Om de basisregels van de democratie in acht te kunnen nemen en, zoals ik reeds heb gezegd, te garanderen dat de Unie een daadwerkelijke beslissingscapaciteit heeft, moet de stemming met gekwalificeerde meerderheid de algemene regel worden.

Die Beachtung der demokratischen Grundregel und, wie ich bereits gesagt habe, die Notwendigkeit einer handlungsfähigen Union setzen den Übergang zu Mehrheitsentscheidungen als allgemeine Regel voraus.


In een commentaar op de staatssteunregeling zei Franz Fischler, Commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij: "Zoals ik al eerder heb gezegd, mag de ontwikkeling van de landbouw niet worden belemmerd door afspraken die de concurrentie verstoren, zoals kartels of dominante marktposities.

In einem Kommentar zur Beihilferegelung erklärte Franz Fischler, Kommissionsmitglied für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei: „Ich habe schon früher darauf hingewiesen, dass die Entwicklung der Landwirtschaft nicht durch Wettbewerbsbeschränkungen wie Kartelle oder Monopolstellungen beeinträchtigt werden darf.


Aangezien, zoals ik zopas heb gezegd, een interinstitutioneel debat moet worden gevoerd over de wijze van regelgeving binnen de Gemeenschap ("better regulation"), zou het niet wenselijk zijn een concreet actieplan terzake vast te stellen alvorens de instellingen die zaak hebben besproken.

Angesichts dieser notwendigen organübergreifenden Debatte über die Rechtsetzung in der Gemeinschaft ("Bessere Rechtsetzung") wäre es unangebracht, einen konkreten Aktionsplan zu beschließen, bevor die Organe nicht darüber diskutiert haben.


Zoals ik bijvoorbeeld aan de regering Hosakawa in Japan heb gezegd, beschikt Europa wat de deregulering betreft over heel wat ervaring met betrekking tot de wijze waarop dit moet gebeuren en welke valkuilen daarbij moeten worden vermeden.

Wie ich zum Beispiel der japanischen Regierung Hosakawa gegenüber angedeutet habe, kann Europa seinen Partnern seine Erfahrungen auf diesem Gebiet weitergeben und erläutern, wie vorzugehen ist und welche Fehler vermieden werden müssen.


Zoals ik al eerder gezegd heb, is het economisch en sociaal gezien onzin dat 10 % van de geregistreerde werkende bevolking werkloos is, terwijl nog eens 10 % in de coulissen van de arbeidsmarkt staat te wachten.

Es ist in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht unsinnig, wenn wir 10 % eingetragene Arbeitslose haben und weitere 10 % auf eine Gelegenheit des Zugangs zum Arbeitsmarkt warten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumentenrechten moet zoals ik eerder heb gezegd' ->

Date index: 2021-03-01
w