Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten leggen met transportbedrijven
Contacten leggen met vervoersbedrijven
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Contacten onderhouden met transportbedrijven
Contacten onderhouden met vervoersbedrijven
Contacten tussen mensen
Contacten van mens tot mens
Interpersoonlijke contacten
Persoonlijke contacten

Traduction de «contacten die terzake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten

direkte persönliche Kontakte | Kontakte zwischen den Menschen


contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten


contacten leggen met transportbedrijven | contacten onderhouden met transportbedrijven | contacten leggen met vervoersbedrijven | contacten onderhouden met vervoersbedrijven

mit Transportunternehmen zusammenarbeiten


contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

mit Prominenten Kontakt aufnehmen


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Europäisches Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. is verheugd over de contacten tussen zijn administratie en andere instellingen ter verkenning van de mogelijkheden om een 'European School of Administration' op te richten; verzoekt de secretaris-generaal vóór de eerste lezing van de begroting 2004 concrete voorstellen terzake te doen;

32. begrüßt die Kontakte der Verwaltung mit anderen Organen zur Auslotung der Möglichkeiten der Einrichtung einer Europäischen Verwaltungsschule; fordert seinen Generalsekretär auf, noch vor der ersten Lesung des Haushaltsplans 2004 konkrete Vorschläge dazu vorzulegen;


De Raad nam nota van het mondeling verslag van de Commissie over de contacten die terzake met derde landen lopen om na te gaan welke gelijkwaardige maatregelen het beste aangepast zijn aan het bestaande kader voor de belasting op rente.

Der Rat nahm den mündlichen Bericht der Kommission über die Kontakte zur Kenntnis, die diese in dieser Angelegenheit mit Drittländern aufgenommen hat, um zu sondieren, welche gleichwertigen Maßnahmen mit deren bestehenden Rechtsrahmen für die Besteuerung von Zinserträgen am besten vereinbar wären.


Het Commissielid herinnerde eraan dat de Commissie de komende maanden de behandeling zal afronden van de klachten die werden ingediend met betrekking tot de financiering van de publieke radiouitzendingen en dat daartoe tussen de verschillende bevoegde diensten van de Commissie nauwe contacten zijn gelegd. Zij merkte ook op dat de Commissie haar werkzaamheden zal voortzetten om terzake te komen tot stabiele juridische richtsnoeren.

Das Kommissionsmitglied wies darauf hin, dass die Kommission die Prüfung der zur Frage der Finanzierung der öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten eingereichten Beschwerden in den kommenden Monaten abschließen wird und dass zu diesem Zweck enge Kontakte zwischen den verschiedenen zuständigen Dienststellen der Kommission hergestellt worden sind. Die Kommission werde ihre Beratungen fortsetzen, um zu soliden rechtlichen Leitlinien in diesem Bereich zu gelangen.


Mijn dank gaat met name uit naar mijn collega's in de Economische en Monetaire Commissie voor hun compromisbereidheid en naar de Voorzitter en het Bureau voor hun aandacht voor de complexiteit van de kwestie. Verder ben ik dankbaar voor de goede contacten met de Commissie, vooral met de terzake bevoegde commissaris, en met de Raad, alsmede voor het onbaatzuchtige werk van het secretariaat van de Economische en Monetaire Commissie.

Ich möchte mich besonders für die Kompromißbereitschaft meiner Kollegen im Ausschuß bedanken, für die Aufgeschlossenheit des Präsidenten und des Präsidiums angesichts der Komplexität der Frage, für die guten Kontakte mit der Kommission, insbesondere mit dem Kommissar, sowie mit dem Rat und auch für die uneigennützige Arbeit des Sekretariats des Ausschusses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finland verklaarde dat uit zijn bilaterale contacten terzake met de delegaties is gebleken dat er in dit stadium nog verschillen tussen de lidstaten bestaan ten aanzien van de stand van de voorbereidingen.

Die diesbezüglichen bilateralen Kontakte mit den Delegationen zeigten, daß die Vorbereitungen in den einzelnen Mitgliedstaaten bislang unterschiedlich weit gediehen seien.


w