Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn

Vertaling van "contacten hebben gehad " (Nederlands → Duits) :

Als ik in het bijzonder namens het voorzitterschap mag spreken, zou ik willen zeggen dat wij al uw kwaliteiten in de contacten die wij zowel voor als tijdens ons voorzitterschap hebben gehad, ten zeerste hebben gewaardeerd.

Insbesondere im Namen des Vorsitzes kann ich nur sagen, dass wir bei den Kontakten, die wir sowohl vor als auch während Ihres Vorsitzes hatten, all Ihre Qualitäten sehr zu schätzen gewusst haben.


De Raad was ook blij met de contacten die regionale leiders recentelijk gehad hebben om het onderlinge vertrouwen te vergroten.

Der Rat begrüßt auch die jüngsten Kontakte zwischen führenden Persönlichkeiten in der Region, mit denen Vertrauen aufgebaut werden soll.


Met betrekking tot de gebeurtenissen van vorige week, kan ik de collega’s ervan verzekeren dat wij zeer intensieve contacten hebben gehad met de veiligheidsdiensten van de lidstaten, met name naar aanleiding van de ervaring van de heer Titley.

Was die Ereignisse der vergangenen Woche betrifft, so kann ich den Kollegen versichern, dass wir sehr intensiven Kontakt mit den Sicherheitsdiensten der Mitgliedstaaten hatten, insbesondere angesichts der Erfahrungen von Herrn Titley.


Als we tegen die tijd reeds met de Marokkanen contact hebben gehad zullen we visserijcommissie zeker vertellen wat die contacten hebben opgeleverd.

Die nächste ist für den 21. Juni geplant, und wenn wir bis dahin schon Kontakt mit den Marokkanern gehabt haben, werden wir den Fischereiausschuss auf jeden Fall über das Ergebnis dieser Kontakte unterrichten.


Doordat hij aan het Hof vraagt te zeggen of het decreet de personen « die in aanmerking zijn genomen als mogelijk gastgezin en die reeds banden met het kind hebben aangeknoopt » discrimineert terwijl hij bovendien erop wijst dat de in het geding zijnde personen « niet officieel erkende ' kandidaten gastgezin ' [zijn], maar die in werkelijkheid verscheidene positieve contacten hebben gehad met het kind », stelt de verwijzingsrechter het Hof niet ertoe in staat op voldoende duidelijke wijze de categorie van gevallen af te bakenen waarvoor het decreet de Grondwet zou schenden.

Indem der Verweisungsrichter den Hof bittet zu urteilen, ob das Dekret die Personen, « die als potentielle Aufnahmefamilie berücksichtigt worden sind und bereits Bindungen zum Kind haben », diskriminiert, während er überdies darauf hinweist, dass die betreffenden Personen « nicht offiziell anerkannte ' Aufnahmefamilien-Anwärter ' [sind], die aber in Wirklichkeit verschiedene positive Kontakte zum Kind hatten », ermöglicht er dem Hof nicht, deutlich genug die Kategorien von Fällen zu präzisieren, in denen das Dekret möglicherweise die ...[+++]


De rechter merkt op dat, te dezen, het statuut van gastgezin is geweigerd aan « niet officieel erkende 'kandidaten gastgezin', maar die in werkelijkheid verscheidene positieve contacten hebben gehad met het kind ».

Der Richter macht darauf aufmerksam, dass im vorliegenden Fall der Status als Aufnahmefamilie « den nicht offiziell anerkannten ' Aufnahmefamilien-Anwärtern ' verweigert [worden ist], die aber in Wirklichkeit verschiedene positive Kontakte zum Kind hatten ».


De Raad nam nota van de vorderingen in het dossier "bananen", zowel wat betreft de besprekingen over het voorstel van de Commissie als de contacten die de Commissiediensten hebben gehad met de betrokken derde landen.

Der Rat nahm den Stand der Beratungen des Dossiers "Bananen" sowohl bezüglich der Erörterung des Kommissionsvorschlages als auch bezüglich der Kontakte zwischen den Kommissionsdienststellen und den betroffenen Drittländern zur Kenntnis.


D. overwegende dat zijn leden op 14 januari 2000 met leden van het Amerikaanse Congres in het kader van hun normale contacten een onderhoud hebben gehad over de kwestie-Kasjmir,

D. in der Erwägung, daß Mitglieder des Europäischen Parlaments die Kaschmir-Frage mit Mitgliedern des amerikanischen Kongresses im Rahmen ihrer regelmäßigen Kontakte am 14. Januar 2000 diskutiert haben,


E. overwegende dat leden van het Amerikaanse Congres en leden van het Europees Parlement in het kader van hun normale contacten op 14 januari 2000 een onderhoud hebben gehad over de kwestie-Kasjmir,

E. in dem Bewußtsein, daß Mitglieder des amerikanischen Kongresses und Mitglieder des Europäischen Parlaments im Rahmen ihrer üblichen Kontakte die Kaschmir-Frage am 14. Januar 2000 diskutiert haben,


De Europese Gemeenschap en haar lidstaten hebben een groot gewicht toegekend aan contacten met andere Partijen, die veel vrucht hebben afgeworpen en een zeer positieve uitwerking op het onderhandelingsresultaat hebben gehad.

Die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten legten großen Wert auf Kontakte mit anderen Vertragsparteien, was sich als sehr erfolgreich erwiesen hat und für das Verhandlungsergebnis von großem Nutzen war.


w