Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context van economische crisis en sterk toegenomen mondiale » (Néerlandais → Allemand) :

In een context van economische crisis en sterk toegenomen mondiale concurrentie dient dit industriebeleid effectief te worden gecoördineerd met het gemeenschappelijk handelsbeleid, zodat onze vrijhandelsovereenkomsten niet tot banenverlies leiden in Europa.

Im Rahmen der Wirtschaftskrise und des verschärften globalen Wettbewerbs muss diese Industriepolitik effektiv mit der gemeinschaftlichen Handelspolitik koordiniert werden, so dass unsere Freihandelsabkommen nicht zu einem Verlust von Arbeitsplätzen in Europa führen.


A. overwegende dat als gevolg van de constante herstructureringen in de staalsector - onder meer vanwege de economische crisis, de sterke wereldwijde concurrentie met een toegenomen aanbod van staal uit derde landen, de gestegen productiekosten en een gebrek aan slimme investeringen – er massaal productielocaties zijn gesloten en het aantal banen is teruggelopen van 1 m ...[+++]

A. in der Erwägung, dass aufgrund der anhaltenden Umstrukturierungen in der Stahlindustrie, die unter anderem auf die Auswirkungen der Wirtschaftskrise, einen starken globalen Wettbewerb mit einem gestiegenen Angebot von Stahl aus Drittländern, gestiegene Produktionskosten und fehlende vorausschauende Investitionen zurückzuführen sind, zahlreiche Industrieanlagen stillgelegt wurden, wobei die Anzahl der Arbeitsplätze von 1 Millionen im Jahr 1970 auf 369 000 im Jahr 2012 gesunken ist, was verheerende Auswirkungen auf die Beschäftigungslage in ganzen Regionen hatte; i ...[+++]


D. overwegende dat er met de consolidatie van sterke mogendheden op het gebied van economie en buitenlands beleid, zoals de BRICS-landen, een multipolair systeem is ontstaan waarin het mondiale leiderschap in toenemende mate wordt gedeeld door verschillende landen en regionale groepen landen; overwegende dat een dergelijk multipolair systeem een geleidelijke verschuiving van de mondiale economische macht naar de BRICS ...[+++]

D. in der Erwägung, dass durch den Prozess der Konsolidierung wirtschafts- und außenpolitisch starker Staaten wie der BRICS-Länder ein multipolares System entstanden ist, in dem die Führungsrolle in der Welt in zunehmendem Maße von mehreren Ländern und regionalen Länderblöcken geteilt wird; in der Erwägung, dass ein solches multipolares System eine schrittweise Verschiebung des weltwirtschaftlichen Kräfteverhältnisses zugunsten der BRICS-Länder und anderer Schwellenländer nach sich ziehen kann ...[+++]


D. overwegende dat er met de consolidatie van sterke mogendheden op het gebied van economie en buitenlands beleid, zoals de BRICS-landen, een multipolair systeem is ontstaan waarin het mondiale leiderschap in toenemende mate wordt gedeeld door verschillende landen en regionale groepen landen; overwegende dat een dergelijk multipolair systeem een geleidelijke verschuiving van de mondiale economische macht naar de BRICS ...[+++]

D. in der Erwägung, dass durch den Prozess der Konsolidierung wirtschafts- und außenpolitisch starker Staaten wie der BRICS-Länder ein multipolares System entstanden ist, in dem die Führungsrolle in der Welt in zunehmendem Maße von mehreren Ländern und regionalen Länderblöcken geteilt wird; in der Erwägung, dass ein solches multipolares System eine schrittweise Verschiebung des weltwirtschaftlichen Kräfteverhältnisses zugunsten der BRICS-Länder und anderer Schwellenländer nach sich ziehen kann ...[+++]


De economische crisis heeft de overheidsfinanciën sterk onder druk gezet, waardoor het overheidstekort en de overheidsschuld in alle lidstaten zijn toegenomen.

Die Wirtschaftskrise hat die öffentlichen Finanzen stark belastet, so dass die öffentlichen Defizite und Schuldenstände in allen Mitgliedstaaten angewachsen sind.


De ongekende mondiale crisis die de wereld sinds 2007 in haar greep houdt, heeft de economische groei en de financiële stabiliteit ernstig geschaad en heeft aanleiding gegeven tot een sterke verslechtering van het overheidstekort en de schuldpositie van de lidstaten, waardoor een aantal onder hen een beroep heeft gedaan op financiële bijstand binnen en buiten het kader van de Unie.

Die beispiellose globale Krise seit 2007 hat das Wirtschaftswachstum und die finanzielle Stabilität stark beeinträchtigt und eine erhebliche Verschlechterung des Haushaltsdefizits und der Schuldenposition der Mitgliedstaaten verursacht, so dass eine Reihe von ihnen sich außerhalb und innerhalb des Rahmens der Union um Finanzhilfe bemühte.


1. wijst erop dat de ontwikkelingslanden de mondiale financiële en economische crisis niet veroorzaakt hebben, maar er wel onevenredig zwaar door getroffen worden en geconfronteerd worden met een sterke daling van groei en werkgelegenheid, negatieve effecten op de handels- en betalingsbalans, een scherpe afname van de toestroom van particulier kapitaal en directe buitenlandse investeringen, geringere mogelijkheden om kredieten en handelsfinanciering te krijgen, verminderde overschrijvingen, sterke en onvoorspelbar ...[+++]

1. betont, dass die Entwicklungsländer die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise nicht verursacht haben, aber unverhältnismäßig stark von ihr betroffen sind, da sie nun konfrontiert sind mit einem dramatischen Wachstums- und Beschäftigungsrückgang, negativen Auswirkungen auf die Handels- und Zahlungsbilanzen, einem drastischen Rückgang der Nettozuflüsse aus privatem Kapital und ausländischer Direktinvestitionen, einem reduzierten Zugang zu Krediten und Handelsfinanzierung, rückläufigen Einnahmen, großen und sprunghaften Wechselkursschwankungen, kollabierenden Reserven, wachsender Unbeständigkeit und sinkenden Rohstoffpreisen sowie rückl ...[+++]


onderkent dat een solide bestuur en een economisch overheid op zich nog niet voldoende zijn om de EU van de groeistrategie te voorzien die zij nodig heeft om de crisis te kunnen bestrijden en de mondiale concurrentie het hoofd te kunnen bieden; is er echter wel van overtuigd dat de 10-jarige geschiedenis van de EMU heeft aangetoond dat een dergelijke strategie binnen de unieke context van de eu ...[+++]

ist sich der Tatsache bewusst, dass eine verantwortungsvolle Ordnungspolitik oder wirtschaftspolitische Steuerung allein nicht ausreichen werden, um der Europäischen Union die notwendige Wachstumsstrategie zu sichern, um die Krise zu überwinden und im weltweiten Wettbewerb zu bestehen; ist jedoch überzeugt, dass zehn Jahre WWU gezeigt haben, wie sehr dies im ganz eigenen Rahmen des Euro un ...[+++]


Het voorstel komt in een context van een bijzonder ernstige economische crisis en een internationaal klimaat dat aan sterke verandering onderhevig is. Het past binnen het kader van het grote plan dat de Gemeenschap voor het herstel van de economische groei en de werkgelegenheid heeft geformuleerd.

Vor dem Hintergrund einer besonders schweren Wirtschaftskrise und einem tiefgreifenden Wandel der internationalen Rahmenbedingungen reiht es sich ein in einen umfassenden Plan zur Wiederankurbelung des Wirtschaftswachstums und der Beschäftigung, die sich die Gemeinschaft zum Ziel gesetzt hat.


Zij benadrukken dat staatssteun moet dienen om het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen te stutten en te verbeteren, tegen de achtergrond van de economische crisis en in de gegeven mondiale context.

Sie betonten, dass Beihilfen so gestaltet sein sollten, dass sie die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie erhalten und verbessern, und zwar unter Berücksichtigung der derzeitigen Wirtschaftskrise und des globalen Kontexts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context van economische crisis en sterk toegenomen mondiale' ->

Date index: 2022-01-20
w