Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contractuele personeelsleden doordat » (Néerlandais → Allemand) :

De verzoekende partijen bekritiseren de bestreden bepaling in die zin dat zij een nieuwe reglementering invoert die de betrokken pensioengerechtigden niet konden verwachten, dat zij een discriminatie invoert tussen de statutaire en de contractuele personeelsleden doordat de eerstgenoemden niet eenzelfde aanvullend pensioenplan kunnen genieten en, ten slotte, dat zij alle lokale besturen die, bij de vaste benoeming van een contractueel personeelslid, een regularisatie moeten betalen die op dezelfde manier wordt berekend, zonder dat er rekening wordt gehouden met de reserves die zullen worden bestemd voor het wettelijk pensioenstelsel wat ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln, dass durch die angefochtene Bestimmung eine neue Regelung eingeführt werde, die die Pensionsempfänger nicht erwarten konnten, eine Diskriminierung zwischen den statutarischen und den vertraglichen Bediensteten eingeführt werde, da die Ersteren nicht in den Genuss eines gleichen ergänzenden Pensionsplans gelangen könnten, und schliesslich alle lokalen Verwaltungen, die bei der endgültigen Ernennung eines Vertragspersonalmitglieds eine auf die gleiche Weise berechnete Regularisierung zahlen müssten, auf identische Weise behandelt würden, ohne dass die Rücklagen berücksichtigt würden, die für das gesetzlich ...[+++]


« Schendt artikel 15 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het tot gevolg heeft dat de vijfjarige verjaring van toepassing is op de aansprakelijkheidsvordering ingesteld door contractuele personeelsleden van een intercommunale tegen laatstgenoemde terwijl de dertigjarige verjaring van het oude artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek, vóór de vervanging ervan bij de wet van 10 juni 1998, van toepassing was op dezelfde vordering ingesteld door statutaire ...[+++]

« Verstösst Artikel 15 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dazu führt, dass die fünfjährige Verjährung auf die von vertraglichen Personalmitgliedern einer Interkommunale gegen Letztgenannte eingereichte Haftungsklage anwendbar ist, während die dreissigjährige Verjährung des alten Artikels 2262 des Zivilgesetzbuches, bevor er durch das Gesetz vom 10. Juni 1998 ersetzt wurde, auf die gleiche, von statutarischen Personalmitgliedern einer Interkommunale eingereichte Klage anwendbar war?


De belangen van de verzoekende partijen in de zaken met rolnummers 1178 en 1179 worden door de bestreden bepaling ernstig geschaad, doordat statutaire personeelsleden voor bepaalde functies in concurrentie zullen komen met contractuele personeelsleden en doordat bepaalde functies enkel voor laatstgenoemden zullen worden opengesteld.

Den Interessen der klagenden Parteien in den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1178 und 1179 werde durch die angefochtene Bestimmung ernsthaft Abbruch getan, indem statutarische Personalmitglieder für bestimmte Funktionen mit vertraglich angestellten Personalmitgliedern konkurrieren müssten und indem bestimmte Funktionen nur für letztere zugänglich seien.


In een vierde onderdeel van het tweede middel voeren verzoekers de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen een ongelijkheid van behandeling zouden invoeren tussen de personeelsleden wier ambt wordt opgeheven maar die in contractueel dienstverband tewerkgesteld blijven en op de leeftijd van zestig jaar met pensioen moeten, en de contractuele personeelsleden die voordien niet tot het s ...[+++]

In einem vierten Teil des zweiten Klagegrunds machen die Kläger einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung mit der Begründung geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen eine Behandlungsungleichheit einführen würden zwischen den Personalangehörigen, deren Amt aufgehoben wird aber die weiterhin im Vertragsverhältnis beschäftigt werden und im Alter von 60 Jahren zwangsweise in den Ruhestand versetzt werden, und den vertraglich angestellten Personalangehörigen, die vorher zum statutarischen Personal der Dienstränge 13 bis 15 gehörten und bis zum Alter von 65 Jahren im Dienst bleiben dürfen.


In een zesde onderdeel van het tweede middel voeren de verzoekers de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen een ongelijkheid van behandeling zouden invoeren tussen de statutaire personeelsleden die contractueel worden tewerkgesteld en voor de volledige duur van hun contractuele tewerkstelling in beginsel de voordelen van de statutaire en pecuniaire toestand behouden die zij hadden b ...[+++]

In einem sechsten Teil des zweiten Klagegrunds machen die Kläger einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung mit der Begründung geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen eine Behandlungsungleichheit einführen würden zwischen den statutarischen Personalangehörigen, die im Vertragsverhältnis beschäftigt werden und für die gesamte Dauer ihres Vertragsverhältnisses grundsätzlich die Vorteile des statutarischen und besoldungsmässigen Zustands beibehalten, die sie am Anfang ihres Vertragsverhältnisses hatten, und den anderen Personalangehörigen, die wegen ihres Alters von Amts wegen in den Ruhestand versetzt werden und von die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contractuele personeelsleden doordat' ->

Date index: 2023-08-04
w