Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "controle waar zij mee te maken zullen krijgen " (Nederlands → Duits) :

Ik ben namelijk bang dat het merendeel van de mensen bij de EDEO wel algemene diplomatieke kwaliteiten zal bezitten, maar kennis van de complexe inhoudelijke problemen waar ze mee te maken zullen krijgen, zal ontberen.

Ich habe Bedenken, dass die meisten der im EAD tätigen Menschen zwar allgemeine diplomatische Fähigkeiten besitzen werden, jedoch nicht mit den komplexen Sachthemen vertraut sind, mit denen sie sich auseinandersetzen müssen.


Het verhogen van het bewustzijn van het publiek van de uitdagingen waar wij mee te maken krijgen, zal helpen om de keuze voor op verantwoorde wijze geproduceerde producten te stimuleren.

Die wachsende Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Herausforderungen, vor denen wir stehen, wird dazu beitragen, dass zunehmend verantwortungsbewusst hergestellte Produkte ausgewählt werden.


D. overwegende dat MOL-IV zal wijzen op beleidsmaatregelen en uitdagingen waar MOL in het komende decennium mee te maken zullen krijgen, en opnieuw de algemene toezegging zal doen dat de behoeften van de MOL in aanmerking genomen moeten worden,

D. in der Erwägung, dass die LDC-IV die Maßnahmen und die Herausforderungen für die LDC in der nächsten Dekade ermitteln und die weltweite Verpflichtung zur Bewältigung der Bedürfnisse der LDC bekräftigen wird,


De modernisering van de universiteiten is een belangrijke uitdaging waar denk ik alle lidstaten van de EU mee te maken zullen krijgen.

Was die Modernisierung der Universitäten betrifft, so ist dies ein großes Problem, mit dem sich, denke ich, alle Mitgliedstaaten der EU konfrontiert sehen.


Ze geven zonder twijfel een juiste beschrijving van de problemen waar Europese vrouwen zich in deze moeilijke tijden voor gesteld zien, alsook van de uitdagingen waar wij als politici de komende jaren mee te maken zullen krijgen.

Sie legen zweifellos klar die Probleme der europäischen Frauen dar, die Probleme, vor denen wir in diesen schwierigen Zeiten stehen und die Herausforderungen, die wir als Politiker in den kommenden Jahren bewältigen müssen.


Ik meen dat wij ervan uit moeten gaan dat de burgers in ieder geval op duidelijke wijze van tevoren informatie dienen te krijgen over de eisen en de controle waar zij mee te maken zullen krijgen.

Meines Erachtens muss von der Voraussetzung ausgegangen werden, dass die Bürger auf jeden Fall im Voraus ausdrücklich darüber informiert werden müssen, dass diese Forderungen und infolgedessen diese Kontrollen auf sie zukommen werden.


De administratieve belasting waar bedrijven door EU-wetgeving mee te maken krijgen, is in bijna een derde van de gevallen toe te schrijven aan de weinig efficiënte manier waarop lidstaten de EU-eisen toepassen. Dit moet verbeteren om bedrijven te helpen en de economie, de groei en het concurrentievermogen van de EU te stimuleren ...[+++]

Da fast ein Drittel der mit dem EU-Recht verbundenen Verwaltungslasten für Unternehmen auf einer ineffizienten Umsetzung von EU-Anforderungen in innerstaatliches Recht beruhen, kann ein Bürokratieabbau hier entscheidend zur Verbesserung der unternehmerischen Rahmenbedingungen und der Wirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit der EU beitragen.


In dit open forum zullen wij de uitdagingen bespreken waar de ontwikkelingslanden en de hele internationale gemeenschap in deze tijden mee te maken hebben".

Im Rahmen dieses offenen Forums werden wir über viele Herausforderungen sprechen, denen die Entwicklungsländer und die ganze internationale Gemeinschaft heute gegenüberstehen.“


De taalverscheidenheid is onmiskenbaar een van de meest in het oog springende kenmerken van de EU, waar de burgers in hun sociale, culturele en beroepsleven, en de lidstaten bij hun economische en politieke activiteiten, mee te maken krijgen.

Unbestreitbar ist die Sprachenvielfalt eines der wesentlichsten Merkmale der Union; sie berührt das soziale, kulturelle und berufliche Leben ihrer Bürger wie auch die wirtschaftlichen und politischen Aktivitäten der Mitgliedstaaten.


Voorts vestigde hij de aandacht op de financiële problemen waar de meeste van deze landen thans mee te maken hebben omdat ze hun boeren mogelijk zullen moeten compenseren voor het afmaken van hun pluimvee, waarbij hij herinnerde aan de behoefte die zij hebben aan laboratoriumfaciliteiten en passende uitrusting.

Die meisten dieser Länder hätten bei etwaigen Ausgleichszahlungen an Landwirte für die Tötung ihrer Geflügelbestände zudem finanzielle Schwierigkeiten zu bewältigen und benötigten Laboreinrichtungen und hygienisch einwandfreie Anlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controle waar zij mee te maken zullen krijgen' ->

Date index: 2024-08-11
w