Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromissen sluiten
Een onderneming sluiten
Geregistreerde partnerschappen sluiten
Gesloten deuren
Sluiten
Sluiten der deuren
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Traduction de «convenanten te sluiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

Betriebsschliessung


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln


sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

Auftragsvergabe | Vertragsabschluß | Vertragsschluß




sluiten der deuren | gesloten deuren

Ausschluss der Öffentlichkeit






geregistreerde partnerschappen sluiten

Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen




zakelijke overeenkomsten sluiten

geschäftliche Verträge schließen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast kunnen de sociale partners en de lokale overheden, waar mogelijk, convenanten sluiten om werknemers die ontslagen dreigen te worden aan een nieuwe baan te helpen door opleiding, begeleiding en arbeidsbemiddeling: ontslag moet de laatste optie zijn.

Ebenso sollten die Sozialpartner und die örtlichen Behörden, wo immer möglich, Vereinbarungen aushandeln, auf deren Grundlage Arbeitnehmer bei drohender betriebsbedingter Kündigung durch Fortbildungsmaßnahmen, Coaching und Hilfe bei der Arbeitsuche unterstützt werden können.


Daarnaast kunnen de sociale partners en de lokale overheden, waar mogelijk, convenanten sluiten om werknemers die ontslagen dreigen te worden aan een nieuwe baan te helpen door opleiding, begeleiding en arbeidsbemiddeling: ontslag moet de laatste optie zijn.

Ebenso sollten die Sozialpartner und die örtlichen Behörden, wo immer möglich, Vereinbarungen aushandeln, auf deren Grundlage Arbeitnehmer bei drohender betriebsbedingter Kündigung durch Fortbildungsmaßnahmen, Coaching und Hilfe bei der Arbeitsuche unterstützt werden können.


A.9 De Commissie beveelt het Bureau aan om te onderzoeken of het wenselijk is om ook met andere instellingen, organen of instanties convenanten te sluiten.

E.9 Die Kommission empfiehlt dem Amt, zu prüfen, inwieweit es zweckmäßig ist, die Praxis der Vereinbarungen auf andere Organe, Einrichtungen sowie Ämter und Agenturen auszudehnen.


A.8 De Commissie beveelt aan om convenanten te sluiten, om de praktische taakverdeling tussen het Bureau en de disciplinaire instanties transparanter te maken.

E.8 Die Kommission empfiehlt den Abschluss von Vereinbarungen, mit denen die konkrete Verteilung der Aufgaben zwischen dem Amt und den Disziplinarinstanzen geklärt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie beveelt het Bureau aan om te onderzoeken of het wenselijk is om ook met andere instellingen, organen of instanties convenanten te sluiten.

Die Kommission empfiehlt dem Amt, zu prüfen, inwieweit es zweckmäßig ist, die Praxis der Vereinbarungen auf andere Organe, Einrichtungen sowie Ämter und Agenturen auszudehnen.


Binnen de diensten van de Commissie is het Bureau belast met het sluiten van overeenkomsten of convenanten met derde landen voor wederzijdse administratieve bijstand op douanegebied.

Auf Ebene der Kommissionsdienststellen ist das Amt zuständig für die Aushandlung von Abkommen oder Protokolle über die Amtshilfe in Zollangelegenheiten.


Gememoreerd zij dat de Raad in zijn conclusies van 6 oktober 1998 heeft benadrukt hoe belangrijk het is om zo snel mogelijk dergelijke convenanten te sluiten.

Wie erinnerlich, hatte der Rat in seinen Schlußfolgerungen vom 6. Oktober 1998 betont, daß solche Vereinbarungen so bald wie möglich geschlossen werden sollen.


1. betreurt het dat de onderhandelingen niet voor eind mei afgerond konden worden, maar neemt nota van het verslag van de Commissie over de aanzienlijke vooruitgang die geboekt is in het overleg met de Japanse en Koreaanse autoproducenten (JAMA en KAMA) over de CO -uitstoot door personenauto's teneinde convenanten te sluiten die inspanningen inhouden welke gelijkwaardig zijn aan die waartoe de ACEA zich verbonden heeft;

bedauert, daß die Verhandlungen nicht bis Ende Mai abgeschlossen werden konnten, nimmt jedoch den Bericht der Kommission zur Kenntnis, aus dem hervorgeht, daß in den Verhandlungen mit den japanischen und den koreanischen Automobilherstellern (JAMA und KAMA) über die CO -Emissionen von Personenkraftwagen im Hinblick auf Vereinbarungen, die Anstrengungen beinhalten, die mit den von der ACEA zugesagten Anstrengungen gleichwertig sind, große Fortschritte erzielt worden sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convenanten te sluiten' ->

Date index: 2024-10-10
w