Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correct gehandeld hebben » (Néerlandais → Allemand) :

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, alvorens ik overga tot het verslag, wil ik nogmaals opmerken dat wij niet correct gehandeld hebben met ons besluit om te debatteren over onze initiatiefverslagen.

− (DE) Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Bevor ich zu meinem Bericht komme, möchte ich doch noch einmal sagen, dass wir uns mit unserer Entscheidung zur Debatte von Initiativberichten nicht richtig verhalten haben.


2. verlangt van de Commissie dat zij in haar rol als hoedster van de Verdragen nagaat of de terzake bevoegde instanties ter voorkoming van de ramp correct hebben gehandeld en de verplichtingen van de artikelen 2, 3, 6, 10, 80, lid 2, 174, lid 1, 174, lid 2 en 175, lid 4, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap hebben nageleefd, en dat zij zo nodig de gerechtelijke maatregelen neemt die uit hun optreden kunnen voortvloeien;

2. verlangt von der Europäischen Kommission, dass sie in ihrer Eigenschaft als „Hüterin der Verträge“ überprüft, ob sich die zuständigen Behörden gemäß den ihnen aus den Artikeln 2, 3, 6, 10, 80 Abs. 2, 174 Abs. 1, 174 Abs. 2 und 175 Abs. 4 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft erwachsenden Verpflichtungen korrekt verhalten haben, um die Katastrophe zu verhindern, und dass sie gegebenenfalls die sich aus dem diesbezüglichen Vorgehen ergebenden rechtlichen Schritte einleitet; ...[+++]


In de eerste plaats de positieve beoordeling van het correcte optreden van de Raad en van de Commissie, die onmiddellijk hebben gereageerd op de catastrofe, de benodigde middelen beschikbaar hebben gesteld en het Parlement hebben geïnformeerd – hoewel er wel een gebrek aan informatie kan worden vastgesteld, een gebrek aan communicatie met de maatschappij, dat sommige van onze collega’s ertoe heeft kunnen brengen om te zeggen dat er niemand op het speelveld aanwezig was, terwijl er juist bewonderenswaardig goed ...[+++]

Erstens wurden darin die entsprechenden Maßnahmen des Rates und der Kommission positiv bewertet, da sie auf die Katastrophe unverzüglich reagierten sowie die notwendigen Mittel bereitstellten und das Parlament unterrichteten. Es muss jedoch darauf hingewiesen werden, dass die Öffentlichkeit nicht hinreichend informiert wurde und insofern Mängel in der Kommunikation auftraten, so dass wohl einige Abgeordnete zu der Schlussfolgerung gelangten, dass niemand vor Ort tätig war, obwohl beachtliche Maßnahmen ergriffen wurden.


66. is van oordeel dat de Administratie en het Bureau van het Europees Parlement bij het zoeken naar een juiste beslissing inzake de uitbreiding van gebouwen van het EP te Brussel correct hebben gehandeld en een eerlijke poging hebben gedaan om in volle transparantie en met inachtneming van de bepalingen van het Financieel Reglement en het Gemeenschapsrecht terzake van overheidsopdrachten de voor het Europees Parlement onder de gegeven omstandigheden gunstigste beslissing te nemen ;

66. ist der Auffassung, dass die Verwaltung und das Präsidium des Europäischen Parlaments bei der Suche nach einem angemessenen Beschluss über die Ausweitung der Gebäude des Parlaments in Brüssel korrekt gehandelt und einen ehrlichen Versuch unternommen haben, in voller Transparenz und unter Einhaltung der Vorschriften der Haushaltsordnung und des Gemeinschaftsrechts betreffend öffentliche Aufträge den für das Europäische Parlament unter den gegebenen Umständen günstigsten Beschluss zu fassen ;


65. is van oordeel dat de Administratie en het Bureau van het Europees Parlement bij het zoeken naar een juiste beslissing inzake de uitbreiding van gebouwen van het EP te Brussel correct hebben gehandeld en een eerlijke poging hebben gedaan om in volle transparantie en met inachtneming van de bepalingen van het Financieel Reglement en het Gemeenschapsrecht terzake van overheidsopdrachten de voor het Europees Parlement onder de gegeven omstandigheden gunstigste beslissing te nemen;

65. ist der Auffassung, dass die Verwaltung und das Präsidium des Europäischen Parlaments bei der Suche nach einem angemessenen Beschluss über die Ausweitung der Gebäude des EP in Brüssel korrekt gehandelt und einen ehrlichen Versuch unternommen haben, in voller Transparenz und unter Einhaltung der Vorschriften der Haushaltsordnung und des Gemeinschaftsrechts betreffend öffentliche Aufträge den für das Europäische Parlament unter den gegebenen Umständen günstigsten Beschluss zu fassen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correct gehandeld hebben' ->

Date index: 2023-05-16
w