Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctiemaatregel
Corrigerende aangifte
Corrigerende actie
Corrigerende acties beheren
Corrigerende contactlens
Corrigerende lenzen verstrekken
Corrigerende lenzen voorschrijven
Corrigerende maatregel
Herstelbaar onderdeel
Maakbaar onderdeel
Onderdeel
Onderdeel van de atmosfeer
Repareerbaar onderdeel
Segment

Vertaling van "corrigerend onderdeel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herstelbaar onderdeel | maakbaar onderdeel | repareerbaar onderdeel

instandsetzbares Teil


correctiemaatregel | corrigerende actie | corrigerende maatregel

Abhilfemaßnahme


onderdeel van de atmosfeer | onderdeel/component van de atmosfeer

Atmosphärisches Bestandteil












corrigerende lenzen voorschrijven

Sehhilfen verschreiben


corrigerende acties beheren

Korrekturmaßnahmen steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien het onderzochte voorstel tot doel heeft nadere bepalingen voor de economische toezichtprocedure vast te stellen met het oog op effectieve naleving van het corrigerende onderdeel van het SGP, lijkt artikel 121, lid 6, een geschikte rechtsgrondslag te zijn.

Da das Ziel des geprüften Vorschlags darin besteht, detaillierte Regelungen für die Umsetzung des Verfahrens der Überwachung der Wirtschaftspolitik zur Gewährleistung einer wirksamen Einhaltung der kollektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts zur Verfügung zu stellen, sieht es so aus, dass Artikel 121 Absatz 6 eine angemessene Rechtsgrundlage darstellt.


De verordening van de Raad nr. 1467/97 van 7 juli 1997 wordt beschouwd als het corrigerend onderdeel van het stabiliteits- en groeipact (SGP).

Die Verordnung des Rates (EG) Nr. 7467/97 vom 7. Juli 19897 wird als die korrektive Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspaktes angesehen.


Ik ben rapporteur geweest voor het corrigerend onderdeel van het stabiliteits- en groeipact, en het is mogelijk de begrippen stabiliteit en begrotingsdiscipline te koppelen aan het idee van groei.

Im Stabilitäts- und Wachstumspakt, bei dem ich Schattenberichterstatter für den korrigierenden Teil war, gibt es die Möglichkeit, den Gedanken des Wachstums zu dem der Stabilität und der Haushaltsdisziplin hinzuzufügen.


De andere erkende doelstelling van het voorstel bestaat erin de bepalingen betreffende de procedure bij buitensporige tekorten zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1467/97 (het zogenoemde corrigerende onderdeel van het SGP) te handhaven.

Ein weiteres erklärtes Ziel des Vorschlags ist die Stärkung der Bestimmungen über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit gemäß der Verordnung Nr. 1467/97 (die so genannte korrektive Komponente des Stabilitäts- und Wirtschaftspakts).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de toelichting van de Commissie is een hervorming van het corrigerend onderdeel van het stabiliteits- en groeipact (SGP) noodzakelijk met het oog op de gebreken van het huidige systeem die tijdens de economische en financiële crisis aan het licht zijn gekomen.

Gemäß der Begründung der Kommission ist eine Reform der korrektiven Komponente notwendig, um auf die durch die Wirtschafts- und Finanzkrise an den Tag getretenen Probleme reagieren zu können.


Wanneer de goedkeuringsinstantie die de goedkeuring heeft verleend bij deze beoordeling vaststelt dat het voertuig, het systeem, het onderdeel of de technische eenheid niet aan de voorschriften van deze verordening voldoet, verlangt zij onverwijld van de betrokken marktdeelnemer dat hij alle passende corrigerende maatregelen neemt om het voertuig, het systeem, het onderdeel of de technische eenheid met deze voorschriften conform te ...[+++]

Gelangt die Genehmigungsbehörde, die die Genehmigung erteilt hat, im Verlauf dieser Beurteilung zu dem Ergebnis, dass das Fahrzeug, System, Bauteil oder die selbstständige technische Einheit nicht die Anforderungen dieser Verordnung erfüllt, so fordert sie unverzüglich den betroffenen Wirtschaftsakteur dazu auf, innerhalb einer der Art des Risikos angemessenen Frist alle geeigneten Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, um die Übereinstimmung des Fahrzeugs, Systems, Bauteils oder der selbstständigen technischen Einheit mit diesen Anforderungen herzustellen, es/sie vom Markt zu nehmen oder zurückzurufen.


1. Indien een lidstaat, na krachtens artikel 46, lid 1, een evaluatie te hebben uitgevoerd, van oordeel is dat voertuigen, systemen, onderdelen of technische eenheden, ook al voldoen zij aan de toepasselijke voorschriften of zijn zij naar behoren gemerkt, een ernstig gevaar vormen voor de veiligheid, dan wel het milieu of de volksgezondheid ernstig kunnen schaden, verlangt deze lidstaat van de betrokken marktdeelnemer dat hij alle passende corrigerende maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat het voertuig of systeem of het onderdeel of de technische ee ...[+++]

(1) Stellt ein Mitgliedstaat nach einer Beurteilung gemäß Artikel 46 Absatz 1 fest, dass Fahrzeuge, Systeme, Bauteile oder selbstständige technische Einheiten ein erhebliches Risiko für die Sicherheit von Menschen darstellen oder die Umwelt oder die öffentliche Gesundheit ernsthaft gefährden, obwohl sie den für sie geltenden Anforderungen entsprechen oder ordnungsgemäß gekennzeichnet sind, fordert er den betroffenen Wirtschaftsakteur dazu auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass das/die betreffende Fahrzeug, System, Bauteil oder selbstständige technische Einheit beim Inverkehrbringen, bei der Zulassung oder n ...[+++]


2. Als het voertuig, het systeem, het onderdeel, de technische eenheid, het voertuigdeel of het uitrustingsstuk een ernstig risico vormt, brengen de fabrikanten de goedkeuringsinstanties en markttoezichtautoriteiten van de lidstaten waarin het voertuig, het systeem, het onderdeel, de technische eenheid, het voertuigdeel of het uitrustingsstuk op de markt is aangeboden of in het verkeer is gebracht hiervan onmiddellijk op de hoogte, waarbij zij in het bijzonder de non-conformiteit en alle genomen ...[+++]

(2) Wenn das Fahrzeug, das System, das Bauteil, die selbstständige technische Einheit, das Teil oder die Ausrüstung ein erhebliches Risiko darstellt, unterrichtet der Hersteller unverzüglich die Genehmigungs- und Marktüberwachungsbehörden der Mitgliedstaaten, in denen das Fahrzeug, das System, das Bauteil, die selbstständige technische Einheit, das Teil oder die Ausrüstung auf dem Markt bereitgestellt oder in Betrieb genommen wurde, davon und macht dabei ausführliche Angaben, insbesondere über die fehlende Übereinstimmung und die ergriffenen Korrekturmaßnahmen.


2. Distributeurs die van mening zijn of redenen hebben om aan te nemen dat een voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid dat of die zij op de markt hebben aangeboden of hebben geregistreerd of voor het in het verkeer brengen waarvan zij verantwoordelijk zijn, niet conform is met deze verordening, stellen de fabrikant of de vertegenwoordiger van de fabrikant hiervan op de hoogte opdat overeenkomstig artikel 10, lid 1, of artikel 13, lid 1, de nodige corrigerende maatregelen worden getroffen om dat voertuig, dat systeem, dat on ...[+++]

(2) Ein Händler, der der Auffassung ist oder Grund zu der Annahme hat, dass ein Fahrzeug, System, Bauteil oder eine selbstständige technische Einheit, das/die er auf dem Markt bereitgestellt oder zugelassen hat oder für dessen/deren Inbetriebnahme er verantwortlich ist, nicht dieser Verordnung entspricht, informiert den Hersteller oder den Bevollmächtigten des Herstellers, um sicherzustellen, dass die erforderlichen Korrekturmaßnahmen gemäß Artikel 10 Absatz 1 oder Artikel 13 Absatz 1 getroffen werden, um die Übereinstimmung dieses Fahrzeugs, Systems, Bauteils oder dieser selbstständigen technischen Einheit herzustellen oder es/sie gegeb ...[+++]


1. Importeurs die van mening zijn of redenen hebben om aan te nemen dat een voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid dat of die zij in de handel hebben gebracht, niet conform is met deze verordening, nemen onmiddellijk de nodige corrigerende maatregelen om dat voertuig, dat systeem, dat onderdeel of die technische eenheid conform te maken of zo nodig uit de handel te nemen of terug te roepen.

(1) Ein Einführer, der der Auffassung ist oder Grund zu der Annahme hat, dass ein Fahrzeug, System, Bauteil oder eine selbstständige technische Einheit, das/die er in Verkehr gebracht hat, nicht dieser Verordnung entspricht, ergreift unverzüglich die erforderlichen Korrekturmaßnahmen, um die Übereinstimmung dieses Fahrzeugs, Systems, Bauteils oder dieser selbstständigen technischen Einheit herzustellen oder es/sie gegebenenfalls zurückzunehmen oder zurückzurufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corrigerend onderdeel' ->

Date index: 2022-02-28
w