Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «creatieve media-inhoud werden » (Néerlandais → Allemand) :

Met de nieuwe digitale media kan culturele en creatieve inhoud, dankzij goedkopere en snellere reproductiemethoden, breder worden verspreid en krijgen auteurs en leveranciers van inhoud toegang tot een nieuw en groter – zelfs mondiaal – publiek.

Die neuen digitalen Medien ermöglichen nämlich eine noch weitere Verbreitung kultureller und kreativer Inhalte, weil die Vervielfältigung kostengünstiger und schneller ist und Autoren und Inhalteanbieter die Gelegenheit erhalten, neue und größere Zielgruppen, auch weltweit, zu erreichen.


Hij vormt een aanvulling op het lopende initiatief inzake pluralisme van de media[4], de modernisering van de regelgevingskaders voor audiovisuele mediadiensten en voor elektronische communicatie, de strategische initiatieven met betrekking tot mobiele televisie[5] en de creatieve inhoud online, en het komende initiatief inzake e-Inclusie.

Es ergänzt die laufende Initiative der EU zum Medienpluralismus[4], die Modernisierung des Rechtsrahmens für audiovisuelle Mediendienste und die elektronische Kommunikation, die strategischen Initiativen zum mobilen Fernsehen[5] und zu kreativen Online-Inhalten sowie die kommende Initiative zur digitalen Integration.


Parallel hieraan zal de Commissie gebruik maken van de 1,46 miljard euro die in het kader van subprogramma Media van het programma Creatief Europa beschikbaar is voor verdere steun aan het verkeer van creatieve inhoud over de grenzen heen.

Parallel dazu wird die Kommission auch das Teilprogramm MEDIA ihres Programms „Kreatives Europa“ (1,46 Mrd. EUR) zur Unterstützung der Verbreitung kreativer Inhalte über Grenzen hinweg nutzen.


Het vandaag gepubliceerde rapport schetst de resultaten van vijf jaar EU-beleid onder de Commissie Barroso, waarmee de recentste communicatietechnologieën, nieuwe netwerken en diensten en creatieve media-inhoud werden gestimuleerd.

Der heute veröffentlichte Bericht stellt die Ergebnisse heraus, die von der Barroso-Kommission mit ihrer fünfjährigen EU-Politik zur Förderung neuester Kommunikationstechnologien, neuer Netze und Dienste und kreativer Inhalte erreicht wurden.


Met de nieuwe digitale media kan culturele en creatieve inhoud, dankzij goedkopere en snellere reproductiemethoden, breder worden verspreid en krijgen auteurs en leveranciers van inhoud toegang tot een nieuw en groter – zelfs mondiaal – publiek.

Die neuen digitalen Medien ermöglichen nämlich eine noch weitere Verbreitung kultureller und kreativer Inhalte, weil die Vervielfältigung kostengünstiger und schneller ist und Autoren und Inhalteanbieter die Gelegenheit erhalten, neue und größere Zielgruppen, auch weltweit, zu erreichen.


In deze context heeft de Commissie de volgende definitie geformuleerd van creatieve online-inhoud: online-inhoud en -diensten zoals audiovisuele media (film, televisie, muziek en radio), online-spelletjes, online-publicatie, educatieve inhoud en door gebruikers gegenereerde inhoud.

In diesem Zusammenhang definiert die Kommission „kreative, online verbreitete Inhalte" wie folgt: Inhalte und Dienste wie audiovisuelle Online-Medien (Film, Fernsehen, Musik und Hörfunk), Online-Spiele, Online-Publikationen, Bildungsinhalte und von Nutzern selbst erzeugte Inhalte.


In de nieuwe studie "Interactieve inhoud en convergentie: implicaties voor de informatiemaatschappij" werden de mogelijkheden geëvalueerd van de opkomende online-markt voor creatieve inhoud.

Die heute vorgestellte Studie über „Interaktive Inhalte und Konvergenz: Auswirkungen auf die Informationsgesellschaft" bewertet das Potential des entstehenden Marktes kreativer Online-Inhalte.


* de beschikbaarheid en toereikendheid van de financiële middelen voor de ontwikkeling van de creatieve inhoud van de interactieve media om de marktpositie van Europese producenten van interactieve inhoud te versterken,

Verfügbarkeit und Angemessenheit von Finanzmitteln für die Entwicklung von kreativen Medieninhalten, um die Wettbewerbsstellung der europäischen Produzenten interaktiver Medieninhalte zu festigen,


8. ACHT HET VAN BELANG dat in het licht van de ontwikkeling van de kennismaatschappij en de ontwikkeling van de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken, wordt gezorgd voor een kwalitatieve inhoud van de nieuwe media via een combinatie van artistieke vrijheid, creativiteit, innovatie en culturele en taalkundige diversiteit.

UNTERSTREICHT, WIE WICHTIG es in Anbetracht der Entwicklung der Wissensgesellschaft und der Weiterentwicklung des Wirtschaftssektors Kunst und Kultur ist, die Qualität der für die neuen Medien produzierten Inhalte sicherzustellen und zu diesem Zweck künstlerische Freiheit, Kreativität, Innovation sowie kulturelle und sprachliche Vielfalt miteinander zu verknüpfen.


4. CONSTATEERT dat de creatieve inhoud van interactieve media zowel Europees als wereldwijd een belangrijke groeimarkt vormen.

STELLT FEST, dass die kreativen Inhalte der interaktiven Medien in Europa und weltweit einen bedeutenden Wachstumsmarkt darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creatieve media-inhoud werden' ->

Date index: 2024-06-30
w