Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Benadering
Bottom-up-benadering
Flexibele benadering van milieubescherming
Holistische benadering toepassen op zorg
Horizontale benadering
Neerwaartse benadering
Opwaartse benadering
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art
Persoonsgerichte benadering hanteren bij community art
Ruimtelijk verdeelde benadering
Soepele benadering van milieubescherming
Top-down-benadering
Totaalbenadering toepassen op zorg
Transversale benadering
Verdeelde benadering

Vertaling van "criminologische benadering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bottom-up-benadering (nom féminin) | opwaartse benadering (nom féminin)

Bottum-up-Ansatz (nom féminin)


horizontale benadering (nom féminin) | transversale benadering (nom féminin)

horizontaler Ansatz (nom masculin)


neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)

Top-down-Ansatz (nom féminin)


ruimtelijk verdeelde benadering | verdeelde benadering

Lösungsansatz für räumlich verteilte Strukturen | räumlich verteilter Lösungsansatz


flexibele benadering van milieubescherming | soepele benadering van milieubescherming

Flexible Umweltschutzauflage




alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

einen ganzheitlichen Ansatz in den sozialen Dienste umsetzen


persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art | persoonsgerichte benadering hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte aanpak hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

einen personenorientierten Ansatz zur Community Art verfolgen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij geeft daartoe de voorkeur aan een klinisch-criminologische benadering van de seksuele delinquentie, dit wil zeggen een methode die recidive wil voorkomen, niet een medische benadering.

Hierzu gehe sie vorrangig von einem klinisch-kriminologischen Ansatz der Sexualkriminalität aus, das heisst von einer Methode, die Rückfällen vorbeugen solle, und nicht von einem medizinischen Ansatz.


Ten aanzien van het tweede onderdeel wordt geen categorie van instellingen door het akkoord bevoorrecht, waarbij de verwijzing naar de centra voor geestelijke gezondheidszorg wordt verklaard door het feit dat de criminologische benadering van de verzoekster niet onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest zou vallen.

Was den zweiten Teil betreffe, ziehe das Abkommen nicht eine Kategorie von Einrichtungen vor, da die Bezugnahme auf die Zentren für geistige Gesundheit dadurch zu erklären sei, dass der kriminologische Ansatz der Klägerin nicht in die Zuständigkeit der Wallonischen Regierung falle.


In het tweede onderdeel wordt in het middel de schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre artikel 7 van de betwiste akkoorden, doordat het enkel aan de Waalse Minister van Gezondheid en aan de bevoegde Vlaamse ministers de zorg toevertrouwt om de gespecialiseerde gezondheidsteams en de gespecialiseerde voorzieningen te erkennen, een onverantwoorde discriminatie in het leven zou roepen tussen de inrichtingen die onder de sector van de gezondheidszorg en de bijstand aan personen vallen en de centra die, zoals dat van de verzoekende partij, de voorkeur geven aan een criminologische benadering van de seksuele del ...[+++]

In seinem zweiten Teil führt der Klagegrund einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung an, da Artikel 7 der angefochtenen Abkommen, indem er nur dem wallonischen Gesundheitsminister und den zuständigen flämischen Ministern die Anerkennung der spezialisierten Gesundheitsteams und der spezialisierten Teams anvertraue, eine ungerechtfertigte Diskriminierung zwischen den zum Gesundheitssektor und zum Sektor der Personenhilfe gehörenden Einrichtungen und den Zentren, die wie die klagende Partei einem kriminologischen Ansatz der Sexualtaten den Vorrang gewährten, schaffe.


w