Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis voordeed waarbij de aandacht zich vooral » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds 2010 hebben ze collectief gereageerd als de voedselzekerheid in het geding was en zich een crisis voordeed, waarbij de aandacht zich vooral richtte op kwesties als voeding, weerbaarheid en toegang tot land.

Seit 2010 haben die EU-Geber kollektiv auf Erfordernisse und Krisen im Hinblick auf die Nahrungsmittelsicherheit reagiert, wobei der Schwerpunkt auf Themen wie Ernährung, Resilienz und Zugang zu Land lag.


A. overwegende dat in Jemen een burgeroorlog woedt waarbij verscheidene facties betrokken zijn: de Houthi-troepen die voormalig president Ali Abdullah Saleh hebben verdreven, strijdmachten die trouw zijn gebleven aan de voormalige regering en zuidelijke separatisten die zich vooral rond Aden, in Zuid-Jemen en het gouvernement Ad Dali' bevinden; overwegende dat ook islamitische terreurgroepen - Al Qaida op het Arabisch schiereiland (AQAP) en met de Islamitische Staat (IS)/Da'esh verbonden milities - de ...[+++]

A. in der Erwägung, dass im Jemen ein Bürgerkrieg im Gange ist, an dem mehrere unterschiedliche Gruppierungen beteiligt sind: die Huthi-Kräfte, die den ehemaligen Präsidenten Ali Abdullah Saleh gestürzt haben, der früheren Regierung treu ergebene Kräfte und die Separatisten im Süden mit ihren Hochburgen um die Stadt Aden, im südlichen Jemen und im Gouvernement Ad Dali’; in der Erwägung, dass islamische Terrorgruppen – Al-Qaida auf der Arabischen Halbinsel (AQAP) und Milizen, die sich dem Islamischen Staat / Da'ish verschrieben haben – die Krise auch zu ihren Gunst ...[+++]


betreurt de weinig doeltreffende energie-efficiëntieprojecten die steun hebben ontvangen uit de EU-structuurfondsen (2007-2013), waarop in het verslag van de Rekenkamer kritiek is geuit; verzoekt de Commissie snel de nodige verbeteringen door te voeren, waarbij de nadruk vooral moet liggen op rechtvaardiging, monitoring inkorting van de terugbetaalperiode voor gefinancierde projecten; dringt aan op verbeterde richtsnoeren en een sterker toezicht door de Commissie ...[+++]

bedauert die im Bericht des Rechnungshofs kritisierte geringe Wirksamkeit der mit Mitteln der EU-Strukturfonds (2007 bis 2013) geförderten Projekte im Bereich der Energieeffizienz; fordert die Kommission auf, zügig entsprechende Verbesserungen vorzunehmen und dabei den Schwerpunkt auf die Begründung, die Überwachung und die Verkürzung des Rückzahlungszeitraums der geförderten Projekte zu legen; fordert verbesserte Leitlinien und eine stärkere Überwachung durch die Kommission im Hinblick auf eine bessere Inanspruchnahme der Strukturfonds und des EFSI in Kombination mit privaten Investitionen in tragfähige Energieeffizienzprojekte, insbe ...[+++]


10. maakt zich vooral zorgen over de asymmetrische territoriale impact van de crisis op het Europese grondgebied en de zwaardere gevolgen ervan voor de lidstaten waar de levensstandaard al lager ligt dan het EU gemiddelde; moedigt de Commissie en de lidstaten aan om bij de planning en de tenuitvoerlegging van concrete maatregelen voor het bestrijden van de economische crisis de nodige aandacht ...[+++]

10. ist insbesondere über die asymmetrische regionale Wirkung der Krise in Europa und ihre härteren Auswirkungen auf die Mitgliedstaaten besorgt, in denen die Lebensqualität bereits niedriger ist als im EU-Durchschnitt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die Zielvorgabe des regionalen Zusammenhalts bei der Planung und Umsetzung konkreter Maßnahmen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise gebührend zu berücksichtigen; fordert die Kommission insbesondere auf, bei der Vorlage der Liste spezifischer Vorhaben, d ...[+++]


10. maakt zich vooral zorgen over de asymmetrische territoriale impact van de crisis op het Europese grondgebied en de zwaardere gevolgen ervan voor de lidstaten waar de levensstandaard al lager ligt dan het EU gemiddelde; moedigt de Commissie en de lidstaten aan om bij de planning en de tenuitvoerlegging van concrete maatregelen voor het bestrijden van de economische crisis de nodige aandacht ...[+++]

10. ist insbesondere über die asymmetrische regionale Wirkung der Krise in Europa und ihre härteren Auswirkungen auf die Mitgliedstaaten besorgt, in denen die Lebensqualität bereits niedriger ist als im EU-Durchschnitt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die Zielvorgabe des regionalen Zusammenhalts bei der Planung und Umsetzung konkreter Maßnahmen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise gebührend zu berücksichtigen; fordert die Kommission insbesondere auf, bei der Vorlage der Liste spezifischer Vorhaben, d ...[+++]


10. maakt zich vooral zorgen over de asymmetrische territoriale impact van de crisis op het Europese grondgebied en de zwaardere gevolgen ervan voor de lidstaten waar de levensstandaard al lager ligt dan het EU gemiddelde; moedigt de Commissie en de lidstaten aan om bij de planning en de tenuitvoerlegging van concrete maatregelen voor het bestrijden van de economische crisis de nodige aandacht ...[+++]

10. ist insbesondere über die asymmetrische regionale Wirkung der Krise in Europa und ihre härteren Auswirkungen auf die Mitgliedstaaten besorgt, in denen die Lebensqualität bereits niedriger ist als im EU-Durchschnitt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die Zielvorgabe des regionalen Zusammenhalts bei der Planung und Umsetzung konkreter Maßnahmen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise gebührend zu berücksichtigen; fordert die Kommission insbesondere auf, bei der Vorlage der Liste spezifischer Vorhaben, d ...[+++]


"De burger heeft duidelijk aangegeven vooral bezorgd te zijn over de werkgelegenheid, en de EU moet zich met volledige aandacht en toewijding blijven inspannen om de crisis het hoofd te bieden," aldus Margot Wallström, vicevoorzitter van de Europese Commissie, verantwoordelijk voor institutionele betrekkingen en communicatiestrategie.

„Die größte Sorge der Bürgerinnen und Bürger gilt eindeutig den Arbeitsplätzen. Die EU muss der Bewältigung der Krise auch künftig ihr volles Augenmerk und ihre ganze Energie widmen“, sagte Margot Wallström, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und zuständig für institutionelle Beziehungen und Kommunikationsstrategie.


Meer specifiek tracht het verslag de uitdagingen aan te wijzen die zich in verband met dit minder bekende aspect van het cultureel erfgoed voordoen, d.w.z. met het Europees cultureel erfgoed van plattelands- en eilandgemeenten, die sterker moeten worden beschermd, waarbij de aandacht vooral dient uit te gaan naar traditionele dorpen.

Der Bericht will insbesondere das Augenmerk auf jene Dimension des Kulturerbes richten, die weniger bekannt ist und deshalb stärkeren Schutz benötigt, und zwar auf das europäische Kulturerbe im ländlichen Raum und in den Inselregionen, unter besonderer Berücksichtigung der Erhaltung kleiner traditioneller Siedlungen.


10. de organisatie van en de deelname aan fora die zich met specifieke gezins- en generatievraagstukken bezighouden, warbij de aandacht vooral uitgaat naar de klemtonen die de adviesraad in overeenstemming met artikel 4 heeft uitgewerkt en waarbij de burger adequaat moet worden betrokken.

10. die Organisation von und die Teilnahme an Foren, die sich mit spezifischen Familien- und Generationenfragen unter vorrangiger Berücksichtigung der vom Beirat in Anwendung von Artikel 4 erarbeiteten Themenschwerpunkte befassen, wobei eine angemessene Beteiligung der Bürger zu gewährleisten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis voordeed waarbij de aandacht zich vooral' ->

Date index: 2022-08-27
w