Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criteria bedoeld in artikel 66 gegronde andersluidende " (Nederlands → Duits) :

Wanneer de uitvoering een ontsluiting impliceert om de vestiging of de ontwikkeling van economische activiteiten mogelijk te maken, genieten de in het eerste lid bedoelde omtrekken geen enkele vermeerdering behalve wanneer de Regering een op de criteria bedoeld in artikel 66 gegronde andersluidende beslissing neemt, die later aangenomen wordt, namelijk wanneer ze over de in artikel 62 bedoelde subsidieaanvraag aanneemt.

Für die in Absatz 1 erwähnten Gebiete wird keine Erhöhung gewährt, wenn ihre Umsetzung eine Erschließung voraussetzt, um die Ansiedlung oder Entwicklung von gewerblichen Aktivitäten zu ermöglichen, außer wenn die Regierung einen anderslautenden Beschluss fasst, der später, d.h. wenn sie über den Zuschussantrag nach Artikel 66 befindet, angenommen wird, wobei sie sich auf die Kriterien ...[+++]


De Regering kan de projecten vastleggen die niet aan een openbaar onderzoek onderworpen moeten worden wanneer ze niet van aard zijn een aanzienlijk gevaar, aanzienlijke hinder of een aanzienlijk nadeel te vormen voor de mens of het leefmilieu in functie van de omvang en de ligging van het project en van de relevante criteria bedoeld bij artikel D.66, § 1, van deel V van Boek I van het Milieuwetboek.

Die Regierung kann beschließen, welche Projekte keiner öffentlichen Untersuchung unterworfen werden müssen, wenn sie unter Berücksichtigung der Größe und des Standorts des Projekts und der relevanten Kriterien in der Auflistung von Artikel 1 § 1 von Teil V des Buches I des Umweltgesetzbuches keine Gefahren, Belästigungen oder erheblichen Nachteile für den Menschen oder die Umwelt darstellen.


3. Om voor in artikel 32 bedoelde betalingen in aanmerking te komen, worden andere dan berggebieden beschouwd als gebieden die met ernstige natuurlijke beperkingen worden geconfronteerd, indien ten minste 66 % van de OCG voldoet aan ten minste één van de in bijlage II opgenomen criteria en de daar aangegeven bijbehorende drempelwaarde.

3. Um für Zahlungen gemäß Artikel 32 in Betracht zu kommen, gelten andere Gebiete als Berggebiete als aus erheblichen naturbedingten Gründen benachteiligte Gebiete, wenn mindestens 66 % der LF mindestens eines der Kriterien von Anhang II mit dem darin angegebenen Schwellenwert erfüllen.


3. Om voor in artikel 32 bedoelde betalingen in aanmerking te komen, worden andere dan berggebieden beschouwd als gebieden die met ernstige natuurlijke beperkingen worden geconfronteerd, indien ten minste 66 % van de OCG voldoet aan ten minste één van de in bijlage II opgenomen criteria en de daar aangegeven bijbehorende drempelwaarde.

3. Um für Zahlungen gemäß Artikel 32 in Betracht zu kommen, gelten andere Gebiete als Berggebiete als aus erheblichen naturbedingten Gründen benachteiligte Gebiete , wenn mindestens 66 % der LF mindestens eines der Kriterien von Anhang II mit dem darin angegebenen Schwellenwert erfüllen .


15. In artikel 103 wordt de volgende alinea ingevoegd na de eerste alinea:"Bij wijze van alternatief wordt voor een nieuwe lidstaat die in 2004 de in artikel 143 ter bedoelde regeling inzake een enkele areaalbetaling toepast en kiest voor de toepassing van artikel 66, het regioplan op basis van objectieve criteria opgesteld uiterlijk op 1 augustus van het laatste toepassingsjaar van de regeling inzake een enkele areaalbetaling.

15. In Artikel 103 wird nach Absatz 1 folgender Absatz eingefügt:"Alternativ dazu gilt für neue Mitgliedstaaten, die im Jahre 2004 die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung gemäß Artikel 143b anwenden und sich für die Anwendung des Artikels 66 entscheiden, dass der Regionalisierungsplan spätestens zum 1. August des letzten Jahres, in dem die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung angewandt wird, nach objektiven Kriterien zu erstellen ist.


15. In artikel 103 wordt de volgende alinea ingevoegd na de eerste alinea:"Bij wijze van alternatief wordt voor een nieuwe lidstaat die in 2004 de in artikel 143 ter bedoelde regeling inzake een enkele areaalbetaling toepast en kiest voor de toepassing van artikel 66, het regioplan op basis van objectieve criteria opgesteld uiterlijk op 1 augustus van het laatste toepassingsjaar van de regeling inzake een enkele areaalbetaling.

15. In Artikel 103 wird nach Absatz 1 folgender Absatz eingefügt:"Alternativ dazu gilt für neue Mitgliedstaaten, die im Jahre 2004 die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung gemäß Artikel 143b anwenden und sich für die Anwendung des Artikels 66 entscheiden, dass der Regionalisierungsplan spätestens zum 1. August des letzten Jahres, in dem die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung angewandt wird, nach objektiven Kriterien zu erstellen ist.


2. De Commissie kan overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 39 de niet-limitatieve lijst herzien van criteria voor de gevallen van gegronde twijfel ten aanzien van de naleving van de bijzondere stimuleringsregelingen(11).

(2) Die Kommission kann gemäß dem Verfahren des Artikels 39 die nicht erschöpfende Liste von Fällen überprüfen, in denen begründete Zweifel an der Einhaltung der als Anreiz konzipierten Sonderregelung bestehen(11).


De Gemeenschap verklaart dat, in afwachting ervan dat de associatieraad zijn goedkeuring hecht aan de uitvoeringsbepalingen betreffende de eerlijke mededinging zoals bedoeld in artikel 36, lid 2, in het kader van de interpretatie van artikel 36, lid 1, zij elke met dat artikel strijdige handelwijze aan de uit de artikelen 85, 86 en 92 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voortvloeiende ...[+++]

Die Gemeinschaft erklärt, daß sie bis zum Erlaß der in Artikel 36 Absatz 2 genannten Durchführungsbestimmungen für den lauteren Wettbewerb durch den Assoziationsrat im Rahmen der Auslegung des Artikels 36 Absatz 1 alle Verhaltensweisen, die im Gegensatz zu diesem Artikel stehen, nach den Kriterien beurteilen wird, die sich aus den Artikeln 85, 86 und 92 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beziehungsweise im Falle der EGKS-Erzeugnisse aus den Artikeln 65 und 66 des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeins ...[+++]


1 . Een Lid-Staat kan te conservatoiren titel een of meer maatregelen nemen als hij van mening is , na een beoordeling gegrond op de elementen bedoeld in artikel 1 , dat de toestand bedoeld in artikel 20 , lid 1 , van Verordening nr . 136/66/EEG zich op zijn grondgebied voordoet .

(1) Ein Mitgliedstaat kann vorsorglich eine oder mehrere Maßnahmen treffen, wenn er bei der Beurteilung der Lage an Hand der in Artikel 1 genannten Anhaltspunkte zu der Ansicht gelangt, daß die Lage im Sinne des Artikels 20 Absatz 1 der Verordnung Nr. 136/66/EWG auf seinem Hoheitsgebiet besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria bedoeld in artikel 66 gegronde andersluidende' ->

Date index: 2021-08-04
w