Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7° een veelzijdig cultureel aanbod verstrekken;
Aanbod
Aanpassing van het aanbod aan de vraag
Afstemming van het aanbod op de vraag
Collectief geheugen
Cultureel centrum
Cultureel erfgoed
Cultureel geheugen
Cultureel patrimonium
Cultureel toerisme
Cultureel toeristisch aanbod
Cultureel werk
Culturele manifestatie
Cultuur-toerisme
Cultuurhistorisch toerisme
Gemeenschappelijk geheugen
Historisch geheugen
Nationaal geheugen
Publiek geheugen
Sociaal geheugen
Sociaal-cultureel werk
Tentoonstelling
Toerisme langs kultuurhistorisch aanbod
Vraag
Vraag en aanbod

Traduction de «cultureel aanbod » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cultureel toerisme | cultuurhistorisch toerisme | cultuur-toerisme | toerisme langs kultuurhistorisch aanbod

Bildungstourismus | Kulturreisen | Kulturtourismus


cultureel toeristisch aanbod

kulturell orientiertes Tourismusangebot


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]


aanpassing van het aanbod aan de vraag | afstemming van het aanbod op de vraag

Anpassung des Angebots an die Nachfrage


collectief geheugen [ cultureel geheugen | gemeenschappelijk geheugen | historisch geheugen | nationaal geheugen | publiek geheugen | sociaal geheugen ]

kollektives Gedächtnis [ gemeinsames Gedächtnis | historisches Gedächtnis | kulturelles Gedächtnis | nationales Gedächtnis | öffentliches Gedächtnis | soziales Gedächtnis ]


culturele manifestatie [ cultureel werk | sociaal-cultureel werk | tentoonstelling ]

kulturelle Veranstaltung [ Kulturinitiative | Kunstausstellung ]








cultureel centrum, burg- en ontmoetingscentrum Burg-Reuland

Kultur-, Burg- und Begegnungszentrum Burg-Reuland | KUZ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit geldt ook voor de markt voor digitale inhoud, waar de fragmentatie het moeilijk maakt voor de Europese burger om toegang te hebben tot het hele scala aan rijk en cultureel divers aanbod dat in de EU voorhanden is.

Dies gilt auch für den Markt der digitalen Inhalte, auf dem es der europäische Bürger wegen der Fragmentierung schwer hat, Zugang zum vollen Spektrum der in ganz Europa vorhandenen reichhaltigen und kulturell vielfältigen Online-Angebote zu erhalten.


Indien culturele inhoudmakers ICT ten volste benutten en traditionele manieren van productie en distributie worden herzien, wordt het publiek en de afzetmarkt voor inhoudmakers groter en ontstaat er voor de burgers een meer divers cultureel aanbod.

Sofern Anbieter/innen kultureller Inhalte IKT optimal nutzen und traditionelle Produktions- und Vertriebsmuster revidieren, eröffnen sich Kulturschaffenden potenziell größere Publikumssegmente und Märkte, was wiederum ein breiteres kulturelles Angebot für die Bürgerinnen und Bürger bedeutet.


53. is van mening dat in het digitale tijdperk een modern en evenwichtig systeem voor de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IER's), dat ervoor zorgt dat alle categorieën rechthebbenden een billijke betaling ontvangen en dat de consumenten gemakkelijk toegang hebben tot gevarieerde, legale inhoud en een ruime keuze hebben uit een divers linguïstisch en cultureel aanbod, een essentiële voorwaarde is, willen bedrijven in de CCS concurrerend blijven;

53. ist der Auffassung, dass im digitalen Zeitalter ein modernes und ausgewogenes System des Schutzes der Rechte des geistigen Eigentums, das allen Kategorien von Rechteinhabern eine gerechte Bezahlung und gleichzeitig den Verbrauchern den leichten Zugang zu vielfältigen, legalen Inhalten und eine echte Wahlmöglichkeit im Bereich sprachlicher und kultureller Vielfalt gewährleistet, eine wesentliche Bedingung für die Wettbewerbsfähigkeit der KKW ist;


Bovendien zal de arena bijdragen aan de algemene welvaart door middel van een groter cultureel aanbod en een zeker positief effect op de economische groei en de werkgelegenheid.

Durch ein vielfältigeres kulturelles Angebot wird sie zum Gemeinwohl beitragen und sich positiv auf das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung auswirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. verzoekt de Commissie onderling afgestemde oplossingen aan te dragen die zijn aangepast aan de bijzonderheden van de sector en het auteursrecht in acht nemen door auteurs met name te verzekeren van een billijke vergoeding en door de toegang van het publiek tot een legaal en gevarieerd cultureel aanbod te vergemakkelijken;

52. ersucht die Europäische Kommission, abgestimmte, an die sektorbezogenen Besonderheiten angepasste Lösungen unter Achtung der Urheberrechte vorzuschlagen, indem insbesondere eine angemessene Vergütung der Urheber sichergestellt und der Zugang der Öffentlichkeit zu einem legalen und vielfältigen kulturellen Angebot gefördert wird;


98. adviseert zowel het wetenschappelijk onderzoek naar de onderlinge afhankelijkheden tussen cultureel aanbod en de vestiging van ondernemingen uit de CCI te intensiveren en de betekenis van cultuur als locatiefactor in de hele EU te onderzoeken, als het wetenschappelijk onderzoek naar de effecten van de vestiging van ondernemingen uit de CCI op locaties te ondersteunen;

98. empfiehlt, sowohl die wissenschaftliche Forschung zu den Interpedenzen zwischen kulturellem Angebot und Ansiedlung von Unternehmen der Kultur- und Kreativwirtschaft zu intensivieren und die Bedeutung der Kultur als Standortfaktor EU-weit zu untersuchen als auch die wissenschaftliche Forschung zu den Auswirkungen der Ansiedlung von Kultur- und Kreativwirtschaftsunternehmen auf Standorte zu unterstützen;


Het voorstel beschermt niet alleen het bestaan maar verzekert ook de toekomstige ontwikkeling van die waardevolle culturele en economische diensten, die, tussen haakjes, rijke media-inhoud opleveren en een aantrekkelijk cultureel aanbod opleveren voor toekomstige gegevenssnelwegen.

Der Vorschlag schützt nicht nur den Bestand dieser wertvollen kulturellen und wirtschaftlichen Dienste, sondern stellt auch deren zukünftigen Ausbau sicher. Diese Dienste schaffen übrigens reichhaltige Medieninhalte und füttern zukünftige Datenautobahnen mit attraktiven kulturellen Angeboten.


De Commissie verzoekt de lidstaten, de regionale en lokale autoriteiten en de sector om: · zich in te zetten voor de ontwikkeling van op het cultureel erfgoed gebaseerd toerisme, archeologische onderwaterparken (op basis van het werk van de UNESCO), en natuur- en gezondheidstoerisme in kustbestemmingen; · gebruik te maken van nationale en regionale strategieën om te zorgen voor coherentie in het toeristische aanbod en betere toegankelijkheid van eilanden en afgelegen locaties; · innovatieve praktijken te ontwikkelen om bestaande mar ...[+++]

Die Kommission ruft die Mitgliedstaaten, die regionalen und lokalen Behörden und die Wirtschaft auf, · den am Kulturerbe ausgerichteten Tourismus, archäologische Unterwasserparks (auf der Grundlage der Arbeiten der UNESCO) und den natur- und gesundheitsorientierten Tourismus in Küstenregionen auszubauen; · nationale und regionale Strategien zu nutzen, um die Kohärenz zwischen touristischen Angeboten und eine bessere Zugänglichkeit von Inseln und entlegenen Gebieten sicherzustellen; · innovative Praktiken zur Erneuerung und Umnutzung bestehender maritimer Infrastruktur zu entwickeln.


7° een veelzijdig cultureel aanbod verstrekken;

7. die Vermittlung eines vielfältigen kulturellen Angebots;


Europa is nog steeds gefragmenteerd qua wetgeving, waarbij betalingssystemen, beveiliging, privacy en andere obstakels het digitaal zakendoen van bedrijven en consumenten belemmeren Dit geldt ook voor de markt voor digitale inhoud, waar de fragmentatie het moeilijk maakt voor de Europese burger om toegang te hebben tot het hele scala aan rijk en cultureel divers aanbod dat in de EU voorhanden is.

Europa steht noch immer vor Problemen im Zusammenhang mit rechtlicher Zersplitterung, unterschiedlichen Zahlungssystemen, Sicherheitsnormen und Datenschutzstandards sowie anderen Hindernissen, die Unternehmen und Verbraucher davon abhalten, sich auf die Online-Welt einzulassen. Dies gilt auch für den Markt der digitalen Inhalte, auf dem es der europäische Bürger wegen der Fragmentierung schwer hat, Zugang zum vollen Spektrum der in ganz Europa vorhandenen reichhaltigen und kulturell vielfältigen Online-Angebote zu erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultureel aanbod' ->

Date index: 2022-04-30
w